1
|
“研究翻译话翻译”对话录 |
周领顺
孟祥春
冯全功
任东升
李正栓
王理行
|
《语言教育》
|
2024 |
2
|
|
2
|
中国非遗对外翻译传播人才的能力构成要素与培养模式 |
邓军
段慧如
|
《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》
北大核心
|
2024 |
3
|
|
3
|
生态翻译学视域下典籍翻译的至简之道——基于《三字经》翻译的反思 |
罗迪江
林沛阳
|
《上海理工大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
1
|
|
4
|
从释意理论看电影《你好,李焕英》幽默元素字幕的翻译策略 |
田英涛
徐宗钰
|
《阴山学刊》
|
2024 |
1
|
|
5
|
现代翻译技术赋能下翻译人才培养的机遇与挑战 |
高艳丽
张舒欣
|
《高教学刊》
|
2024 |
1
|
|
6
|
基于AI算法的自然语言信息提取-翻译-校对系统设计 |
崔丹
李舒淇
|
《现代电子技术》
北大核心
|
2024 |
1
|
|
7
|
译传合一:中国话语对外翻译传播研究的理路 |
祁芝红
|
《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》
北大核心
|
2024 |
1
|
|
8
|
中国共产党领导的国家翻译实践先锋探索 |
许文胜
|
《同济大学学报(社会科学版)》
北大核心
|
2024 |
1
|
|
9
|
机器翻译的译后编辑策略探究 |
李颖
曲巍巍
修树新
项睿
|
《湖北成人教育学院学报》
|
2024 |
0 |
|
10
|
中国翻译理论史研究:“一体双层”模式建构 |
张思永
宋庆伟
|
《北京第二外国语学院学报》
北大核心
|
2024 |
1
|
|
11
|
ChatGPT对人工智能辅助翻译的影响 |
薛健
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
1
|
|
12
|
新时代“翻译+国际传播”融合型文学翻译人才培养研究:概念、内涵与路径 |
祝朝伟
任淑平
|
《外语研究》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
13
|
“理解当代中国”翻译类教材使用研究——以《汉法翻译教程》为例 |
刘云虹
曹丹红
|
《北京第二外国语学院学报》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
14
|
从整体主义哲学看中国古代哲学超越性概念与范畴的翻译 |
胡翠娥
|
《深圳社会科学》
|
2024 |
1
|
|
15
|
有色金属冶炼英语的翻译理论与实践——评《有色冶金科技英语写作》 |
何云英
付维权
李志强
刘希
赵雪梅
张丹
|
《有色金属(冶炼部分)》
CAS
北大核心
|
2024 |
0 |
|
16
|
论MTI翻译实践报告的理论性及其体现形态 |
李会芳
南方
|
《外语教育研究》
|
2024 |
0 |
|
17
|
接受美学理论视角下英语文学翻译研究 |
游瑞娇
|
《吉林工程技术师范学院学报》
|
2024 |
2
|
|
18
|
全球化语境下的翻译和知识生产——兼论构建学科知识翻译史的可能性 |
张道振
|
《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
19
|
机器翻译质量评估:方法、应用及展望 |
王均松
庄淙茜
魏勇鹏
|
《外国语文》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
20
|
浅析人工智能背景下的计算机辅助翻译软件——以DeepL为例 |
张瑜
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
1
|
|