期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论罗尔斯道德契约论对卢梭社会契约论的价值超越
1
作者
丁雪枫
《井冈山大学学报(社会科学版)》
2014年第2期26-32,52,共8页
卢梭社会契约论中权利转让、公意预设、环境决定等价值困境及共同体、自由、平等理念的伦理性质,为罗尔斯道德契约论的超越提供了根源和可能。无知之幕的普遍性、人人公平的核心性、反思平衡的能动性彰显了道德契约论的价值合理性。这样...
卢梭社会契约论中权利转让、公意预设、环境决定等价值困境及共同体、自由、平等理念的伦理性质,为罗尔斯道德契约论的超越提供了根源和可能。无知之幕的普遍性、人人公平的核心性、反思平衡的能动性彰显了道德契约论的价值合理性。这样,道德契约论在克服传统社会契约论"致命缺陷"的同时,也促进了道德哲学的转向与繁荣。
展开更多
关键词
卢梭
罗尔斯
社会契约论
道德契约论
下载PDF
职称材料
马君武对卢梭思想的阐释——以《足本卢骚民约论》为中心的探讨
被引量:
2
2
作者
王瑶
《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2012年第1期61-68,153,共8页
法国思想家卢梭的Du Contrat Social(今译《社会契约论》)一书有多个中文译本,它与中国近代思想史的发展有着重要的联系。马君武作为首位根据法语原版翻译整部Du Contrat Social的译者,其对卢梭思想在近代中国的传播起过相当大的作用。...
法国思想家卢梭的Du Contrat Social(今译《社会契约论》)一书有多个中文译本,它与中国近代思想史的发展有着重要的联系。马君武作为首位根据法语原版翻译整部Du Contrat Social的译者,其对卢梭思想在近代中国的传播起过相当大的作用。通过分析译文与原著之间的差别,我们可以进一步探寻马君武对卢梭思想的解读以及在中国近现代史上的意义。
展开更多
关键词
马君武
卢梭
《民约论》
下载PDF
职称材料
《社会契约论》在近代中国的传播——以首个汉译本的重刊和引用为中心
3
作者
范广欣
《学术月刊》
北大核心
2023年第11期180-188,共9页
中江兆民所作《民约译解》,作为卢梭《社会契约论》(Du Contrat Social)的首个汉译本,是含义极其丰富的政治思想文献。中国人对该文本的接受,对其中含义的发掘,不是一次性的,而是有一个不断重新发现、重新认识的过程。1898年以后二十年...
中江兆民所作《民约译解》,作为卢梭《社会契约论》(Du Contrat Social)的首个汉译本,是含义极其丰富的政治思想文献。中国人对该文本的接受,对其中含义的发掘,不是一次性的,而是有一个不断重新发现、重新认识的过程。1898年以后二十年间不同阶段的政治使命,从立宪到反清革命到反袁之后再造共和,每每促使中国知识精英在中江译本中获取营养,并通过重印(往往有所改动)、评介、引用该译本与国人分享他们的阅读体验,这些重印本因而成为在中国传播卢梭思想或卢梭式思想最重要的媒介。不仅如此,对该译本的创造性解读还为中国政治思想超出宪政民主向更为激进的无政府主义和社会主义、向人民革命转变提供了契机。
展开更多
关键词
中江兆民
民约译解
卢梭
社会契约
论刘师
培李大钊
原文传递
题名
论罗尔斯道德契约论对卢梭社会契约论的价值超越
1
作者
丁雪枫
机构
南京政治学院马克思主义理论系
出处
《井冈山大学学报(社会科学版)》
2014年第2期26-32,52,共8页
基金
国家重大招标项目"现代伦理学诸理论形态研究"(项目编号:10&ZD072)
文摘
卢梭社会契约论中权利转让、公意预设、环境决定等价值困境及共同体、自由、平等理念的伦理性质,为罗尔斯道德契约论的超越提供了根源和可能。无知之幕的普遍性、人人公平的核心性、反思平衡的能动性彰显了道德契约论的价值合理性。这样,道德契约论在克服传统社会契约论"致命缺陷"的同时,也促进了道德哲学的转向与繁荣。
关键词
卢梭
罗尔斯
社会契约论
道德契约论
Keywords
Rousseau
Rawls
du contrat social
Moral Contract
分类号
B82-052 [哲学宗教—伦理学]
下载PDF
职称材料
题名
马君武对卢梭思想的阐释——以《足本卢骚民约论》为中心的探讨
被引量:
2
2
作者
王瑶
机构
华东师范大学历史系
法国加香高等师范学校政治社会科学研究所
出处
《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2012年第1期61-68,153,共8页
文摘
法国思想家卢梭的Du Contrat Social(今译《社会契约论》)一书有多个中文译本,它与中国近代思想史的发展有着重要的联系。马君武作为首位根据法语原版翻译整部Du Contrat Social的译者,其对卢梭思想在近代中国的传播起过相当大的作用。通过分析译文与原著之间的差别,我们可以进一步探寻马君武对卢梭思想的解读以及在中国近现代史上的意义。
关键词
马君武
卢梭
《民约论》
Keywords
MA Jun-wu, Rousseau, translation of
du contrat social
分类号
K25 [历史地理—中国史]
下载PDF
职称材料
题名
《社会契约论》在近代中国的传播——以首个汉译本的重刊和引用为中心
3
作者
范广欣
机构
南开大学哲学院
出处
《学术月刊》
北大核心
2023年第11期180-188,共9页
基金
天津市哲学社会科学规划一般项目“卢梭《民约论》第一个汉译本的重刊和解读与中国革命的思想道路”(TJZX18-001)的阶段性成果。
文摘
中江兆民所作《民约译解》,作为卢梭《社会契约论》(Du Contrat Social)的首个汉译本,是含义极其丰富的政治思想文献。中国人对该文本的接受,对其中含义的发掘,不是一次性的,而是有一个不断重新发现、重新认识的过程。1898年以后二十年间不同阶段的政治使命,从立宪到反清革命到反袁之后再造共和,每每促使中国知识精英在中江译本中获取营养,并通过重印(往往有所改动)、评介、引用该译本与国人分享他们的阅读体验,这些重印本因而成为在中国传播卢梭思想或卢梭式思想最重要的媒介。不仅如此,对该译本的创造性解读还为中国政治思想超出宪政民主向更为激进的无政府主义和社会主义、向人民革命转变提供了契机。
关键词
中江兆民
民约译解
卢梭
社会契约
论刘师
培李大钊
Keywords
Nakae Chomin
Minyaku Yakukai
Rousseau
du contrat social
Liu Shipei
Li Dazhao
分类号
K25 [历史地理—中国史]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论罗尔斯道德契约论对卢梭社会契约论的价值超越
丁雪枫
《井冈山大学学报(社会科学版)》
2014
0
下载PDF
职称材料
2
马君武对卢梭思想的阐释——以《足本卢骚民约论》为中心的探讨
王瑶
《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2012
2
下载PDF
职称材料
3
《社会契约论》在近代中国的传播——以首个汉译本的重刊和引用为中心
范广欣
《学术月刊》
北大核心
2023
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部