期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《多续译语》版本考察 被引量:3
1
作者 王振 《新世纪图书馆》 CSSCI 2017年第9期76-81,共6页
将日本今西春秋藏《多续译语》和新见故宫所藏《多续译语》抄本进行详细比较,发现两个版本有百余处不同,且今西本和故宫本均为抄本;今西本是原始抄录本,即四川地方政府根据调查到的原始材料抄录的本子,故宫本是根据原始抄录本再次抄录... 将日本今西春秋藏《多续译语》和新见故宫所藏《多续译语》抄本进行详细比较,发现两个版本有百余处不同,且今西本和故宫本均为抄本;今西本是原始抄录本,即四川地方政府根据调查到的原始材料抄录的本子,故宫本是根据原始抄录本再次抄录而成的本子;原始抄录本或不止一份,故宫所抄的底本有可能不是今西本。推测其他"西番译语"也可能存在类似情况,故整个"西番译语"的研究都应该重视版本考察和文字校勘工作。 展开更多
关键词 西番译语 多续译语 版本 原始抄录本 勘误
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部