期刊文献+
共找到116篇文章
< 1 2 6 >
每页显示 20 50 100
The Pictorial Power of Language in e.e.Cummings'Poetry
1
作者 宋晓思 《海外英语》 2013年第2X期189-189,199,共2页
e.e. Cummings'Poetry's theme is the cycle of life, and"black against white"could be indicating life death versus life. It shows that even though a leaf falling may be an indication of death, falling ... e.e. Cummings'Poetry's theme is the cycle of life, and"black against white"could be indicating life death versus life. It shows that even though a leaf falling may be an indication of death, falling of leaves is an integral part of the whole life cycle of the tree. !blac may seem like a simple mess of words, but in reality is much more complex than that. 展开更多
关键词 the PICTORIAL POWeR of LANGUAGe e.e. cummings’Poet
下载PDF
The Appreciation and Analysis of E. E. Cummings' Poems
2
作者 亢娟妮 《Sino-US English Teaching》 2007年第1期69-72,共4页
E.E. Cummings' poems are popular for the whimsical form. This paper, taking his dual identity-both a poet and a painter-as a starting point, is making an analysis of his poem-picture and the relationship between his ... E.E. Cummings' poems are popular for the whimsical form. This paper, taking his dual identity-both a poet and a painter-as a starting point, is making an analysis of his poem-picture and the relationship between his poems and the concrete poem, and illustrating the main features of the whimsical form. It is the vivid images and the mood of picture that contribute to his poems the whimsical form. 展开更多
关键词 e.e. cummings poem-picture concrete poem image
下载PDF
A TENTATIVE STUDY ON GRAPHOLOGICAL DEVIATION AND "POEMPICTURES" IN TWO POEMS BY E.E.CUMMINGS
3
《四川文理学院学报》 1996年第3期105-109,共5页
关键词 GRAPH NORTON A TeNTATIVe STUDY ON GRAPHOLOGICAL DeVIATION AND IN TWO POeMS BY e.e.cummings POeMPICTUReS
下载PDF
Cognitive Stylistic Study on Cummings's Love Lyrics——Based on Figure-Ground Theory
4
作者 方圆圆 《海外英语》 2017年第8期161-163,共3页
The style of Cummings' s poems is unique and special among the 20 th century poets. In this thesis, his love lyrics are analyzedfrom cognitive stylistics perspective and this analysis is based on the figure-ground... The style of Cummings' s poems is unique and special among the 20 th century poets. In this thesis, his love lyrics are analyzedfrom cognitive stylistics perspective and this analysis is based on the figure-ground theory. According to Talmy's classification of lan-guage events, Cummings' s love lyrics are divided into space events and time events. Then figure and ground in different poems are de-termined on the basis of features and principles of figure and ground in two kinds of events. The analysis makes it possible for readers tobuild an interest in Cummings' s love lyrics and identify the hidden emotions and contents. What's more, connotation as well as aesthet-ic values of poems can also be explored. Theory in the cognitive stylistics is applied to the appreciation of poems in this paper, whichmay help readers imagine the scene and better understand the connotation. This method provides a new perspective for poem study.Meanwhile, it offers a new pedagogical method in poem teaching in the future. 展开更多
关键词 figure-ground theory cognitive stylistics e cummings love lyrics
下载PDF
多模态视角分析e.e.cummings落叶诗
5
作者 魏洳镝 韩宇飞 李杨 《新东方英语(中英文版)》 2018年第6期120-120,共1页
高速发展的今天,我们借助多模态理论对语篇进行分析有着十分现实的意义.本文从多模态语篇视角进行切入,分析e.e.cummings落叶诗,列举并赏析其中的两种译文版本.
关键词 落叶诗 翻译 e.e.cummings 多模态
下载PDF
On C-E Translation of Chinese Tang Poetry from the Perspective of Ecotranslatology
6
作者 谢丹 《海外英语》 2016年第7期133-134,共2页
Tang poetry is a shining pearl in the history of Chinese literature.C-E translation of Tang poetry is regarded as a very complex and hard task because of its special style and form,concise diction and profound artisti... Tang poetry is a shining pearl in the history of Chinese literature.C-E translation of Tang poetry is regarded as a very complex and hard task because of its special style and form,concise diction and profound artistic conception.Eco-translatology provides a new perspective for the study on C-E translation of Tang poetry.Based on analysis of some practical examples,this paper discusses some C-E translation methods of tang poetry from the perspective of eco-translatology,namely,adaptive transformation from linguistic,cultural and communicative dimensions. 展开更多
关键词 eCO-TRANSLATOLOGY C-e TRANSLATION of TANG poetry linguistic DIMeNSION cultural DIMeNSION communicati
下载PDF
A Deconstructive Approach to Translation Strategies of Visual Poetry
7
作者 韩诗雨 《海外英语》 2019年第24期65-67,共3页
Deconstruction,holding a view that there is no single explanation of the meaning,started to be applied in translation practices in the 1980s.It challenges the faithfulness of traditional translation standard,but creat... Deconstruction,holding a view that there is no single explanation of the meaning,started to be applied in translation practices in the 1980s.It challenges the faithfulness of traditional translation standard,but creates a new framework for translation studies,by rejecting the determinacy of meaning and emphasizing the subjectivity of translators.This research aims to take a decon⁃structive reading on E.E.Cummings’s l(a and its Chinese version,in order to explore the translation strategies of visual poetry like l(a and prove the availability of translation studies from the perspective of deconstruction translation theory.After the illustration on the uncertainty of meaning and the subjectivity of the translator in analysis sections,the chosen Chinese version of l(a can be proved to reflect the original ideas and put forward the reborn concepts.The case study also states the practicability of deconstruc⁃tion translation theory for translation studies.It is hoped that this research can act as an inspiration for further studies on literary translation,especially for visual poetry. 展开更多
关键词 e.e.cummings visual poetry l(a deconstruction translation theory
下载PDF
Elymus与普通小麦属间杂种的细胞遗传学研究 被引量:9
8
作者 卢宝荣 《Acta Genetica Sinica》 SCIE CAS CSCD 1992年第2期150-155,共6页
本研究以Elymus pendulinus(Nevski)Tzvelev(2n=4x=28,SSYY)、E.shandongenisis B.Salomon(2n=4x=28,SSYY)与普通小麦(Triticum aestivum L.:2n=6x=42,AABBDD)进行了属间远缘杂交。通过对杂种胚的离体培养,两个组合均产生了杂种F_1植株... 本研究以Elymus pendulinus(Nevski)Tzvelev(2n=4x=28,SSYY)、E.shandongenisis B.Salomon(2n=4x=28,SSYY)与普通小麦(Triticum aestivum L.:2n=6x=42,AABBDD)进行了属间远缘杂交。通过对杂种胚的离体培养,两个组合均产生了杂种F_1植株。杂种F_1为多年生,植株生长旺盛;形态上介于亲本种之间而兼具双亲的某些特征;穗状花序发育正常,但均完全不育。两个组合的根尖和花粉母细胞染色体数目为2n-5x=35。通过对杂种减数分裂染色体配对行为的分析,发现其MI染色体的配对水平很低,二价体均为棒状,每细胞的平均染色体交叉数在0.25-0.31之间。这表明E.pendulinus t E.shandongensis 所含的SY染色体组与普通小麦的ABD染色体之间的同源程度很低。由于在E.shandongeasis 及其它具有SY染色体组的Elymus 单倍体中,SY染色体组之间的部份同源染色体配对数均明显高于该杂种中的配对数,这表明存在于普通小麦中的ph基因及其它具类似作用的基因系统能抑制SY染色体组之间的部份同源染色体配对。 展开更多
关键词 披碱草属 细胞遗传 小麦
下载PDF
行断意连:论E.E.卡明斯视觉诗的语篇衔接特征 被引量:2
9
作者 方小青 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2008年第1期67-71,共5页
卡明斯视觉诗在词汇、结构、语义、语音、社会符号等五个层面上的语篇衔接特征说明,视觉诗特殊的建行形式,在看似断裂的形式下,隐藏着丰富的篇内衔接和篇外衔接。这种表面上的断裂并没有影响语篇意义的连贯,相反,它起到了语篇衔接的作用... 卡明斯视觉诗在词汇、结构、语义、语音、社会符号等五个层面上的语篇衔接特征说明,视觉诗特殊的建行形式,在看似断裂的形式下,隐藏着丰富的篇内衔接和篇外衔接。这种表面上的断裂并没有影响语篇意义的连贯,相反,它起到了语篇衔接的作用,促成了语篇的连贯,反映了诗体及作者的风格,并不影响诗歌意义及结构的衔接与连贯。 展开更多
关键词 卡明斯 视觉诗 语篇 衔接
下载PDF
“一个干练、坚实的古典主义诗歌时代即将来临”——T.E.休姆与英美现代主义诗歌运动 被引量:4
10
作者 董洪川 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 2007年第2期103-109,共7页
英国诗人、诗歌理论家T.E.休姆是英美现代主义诗歌运动的重要奠基者。但是,在我们长期的研究中因过分侧重美国诗人庞德、艾略特在这场诗歌革新运动中的作用,而忽视了休姆的意义。本文从组织社团、诗学建构、创作实践及其对现代主义诗人... 英国诗人、诗歌理论家T.E.休姆是英美现代主义诗歌运动的重要奠基者。但是,在我们长期的研究中因过分侧重美国诗人庞德、艾略特在这场诗歌革新运动中的作用,而忽视了休姆的意义。本文从组织社团、诗学建构、创作实践及其对现代主义诗人、诗论影响等诸方面论述了休姆对英美现代主义诗歌形成的独特贡献,进而阐明英国诗人在这场运动中的重要价值。 展开更多
关键词 T.e.休姆英美现代主义诗歌 贡献
下载PDF
现代派诗歌偏离的限度——由美国现代派激进诗人E.E.肯明斯引发的思考 被引量:5
11
作者 徐芳 《四川外语学院学报》 2004年第5期65-68,83,共5页
针对美国现代派诗人肯明斯诗歌中的偏离现象,探讨现代派诗歌偏离的限度,提出了三条限度:交流限度、审美限度和思想限度。
关键词 现代派诗歌 偏离 交流限度 审美限度 思想限度
下载PDF
传统与现代的集大成者——E·E·卡明斯的诗歌探析 被引量:1
12
作者 郭英杰 赵青 《陕西教育学院学报》 2010年第2期68-71,102,共5页
E·E·卡明斯是20世纪美国实验主义诗歌的开拓者和革新者,以他标新立异的诗歌模式,成为当时先锋派的主将。本文从卡明斯的创作背景出发,结合他的诗歌风格和特点,通过具体而细微的诗歌例证,旨在说明卡明斯是传统艺术与现代风格... E·E·卡明斯是20世纪美国实验主义诗歌的开拓者和革新者,以他标新立异的诗歌模式,成为当时先锋派的主将。本文从卡明斯的创作背景出发,结合他的诗歌风格和特点,通过具体而细微的诗歌例证,旨在说明卡明斯是传统艺术与现代风格的集大成者,是最现代的传统主义者,也是最传统的现代主义者。 展开更多
关键词 e·e·卡明斯 传统主义者 现代主义者 卡明斯风格
下载PDF
浅析英诗汉译的特点——比较莎士比亚Sonnet18的两篇译文 被引量:2
13
作者 何泠静 《贵州工业大学学报(社会科学版)》 2008年第2期106-108,共3页
诗歌是语言的特殊形式。原语、译语不同的语言、文化、历史等因素,增加了诗歌翻译的难度。虽说好的译文在内容上应尽量忠实于原文,但就诗歌翻译而言,好的译文不仅能符合原作的音韵特点,还能再现原作的意境。以莎士比亚十四行诗Sonnet 1... 诗歌是语言的特殊形式。原语、译语不同的语言、文化、历史等因素,增加了诗歌翻译的难度。虽说好的译文在内容上应尽量忠实于原文,但就诗歌翻译而言,好的译文不仅能符合原作的音韵特点,还能再现原作的意境。以莎士比亚十四行诗Sonnet 18的两个中译本为例,分析译文的音韵、意境,浅析英诗汉译的特点。 展开更多
关键词 英诗汉译 特点 莎士比亚Sonnet18 音韵 意境
下载PDF
卡明斯视觉诗“r-p-o-p-h-e-s-s-a-g-r”视觉模态隐喻的概念元功能解读
14
作者 李娅红 《南昌教育学院学报》 2012年第11期28-29,共2页
印刷体式与语言一样都属于社会符号资源,它同样具有语言的系统性和功能性。社会符号学意义上的隐喻包含了以副语言形式为表达方式的隐喻。由印刷体式表征的视觉模态隐喻在卡明斯视觉诗中通过陈述视觉模态与客体之间在世界中的体现关系... 印刷体式与语言一样都属于社会符号资源,它同样具有语言的系统性和功能性。社会符号学意义上的隐喻包含了以副语言形式为表达方式的隐喻。由印刷体式表征的视觉模态隐喻在卡明斯视觉诗中通过陈述视觉模态与客体之间在世界中的体现关系而体现了其语言的交流功能,它在与语言的转喻和隐喻关系层面实现了概念功能。 展开更多
关键词 卡明斯诗歌 “r-p-o-p-h-e-s-s-a-g-r” 视觉模态隐喻 概念元功能
下载PDF
论卡明斯诗歌的语言变异特征及其前景化效果——以诗歌“Love is more thicker than forget”为例 被引量:2
15
作者 周玉萍 《中国石油大学学报(社会科学版)》 2014年第3期72-76,共5页
诗歌创作中语言变异是不可或缺的重要元素。前景化是诗歌创作成败的关键。从文体学理论的语言变异及前景化视角入手,对卡明斯的经典诗歌"Love is more thicker than forget"中的五种语言变异进行分析,可以看出卡明斯诗歌的语... 诗歌创作中语言变异是不可或缺的重要元素。前景化是诗歌创作成败的关键。从文体学理论的语言变异及前景化视角入手,对卡明斯的经典诗歌"Love is more thicker than forget"中的五种语言变异进行分析,可以看出卡明斯诗歌的语言变异特征及其前景化效果,进而加深对诗歌思想内涵的理解与领悟,深化对诗歌前景化实现模式的认识和运用,为进一步构建诗歌分析模式、拓宽诗歌研究领域提供有益参考。 展开更多
关键词 卡明斯诗歌 语言变异 前景化
下载PDF
灵魂的投影 内心的独白——谈美国诗人E.E.肯明斯的几首诗
16
作者 李磊 《东北农业大学学报(社会科学版)》 2010年第5期75-78,共4页
E.E.肯明斯是美国著名的先锋诗人。他的诗歌形式变异,语言分裂,在世界诗坛独树一帜。多年来,一些学者主要从他的语言和形式上探讨他的诗歌,认为他过分追求诗歌的形式,难免在主题上缺少应有的深刻度。但笔者认为,与其说肯明斯是用一种特... E.E.肯明斯是美国著名的先锋诗人。他的诗歌形式变异,语言分裂,在世界诗坛独树一帜。多年来,一些学者主要从他的语言和形式上探讨他的诗歌,认为他过分追求诗歌的形式,难免在主题上缺少应有的深刻度。但笔者认为,与其说肯明斯是用一种特立独行的方式与世界对话,倒不如说他标新立异的诗句正是他灵魂的投影,内心的独白。本文将依据文学批评的相关理论,探讨肯明斯诗歌的主题。 展开更多
关键词 e.e.肯明斯 诗歌 投影 独白
下载PDF
肯明斯“I have found what you are like”文体赏析
17
作者 贾真真 《科技信息》 2009年第9期200-200,共1页
肯明斯(E.E.Cummings)是20世纪早期的美国诗人,他以对传统的诗歌形式大胆创新和风格奇特而闻名。"i have found what youare like"是他的一首独特的爱情诗。本文从文体学的角度对这首诗进行分析,以求有更深刻的理解。
关键词 英语教学 文体学 肯明斯 《我已经知道你像什么》 语言现象
下载PDF
英诗汉译策略中“直译”与“风韵译”对比研究——以“A Red,Red Rose”译文为例
18
作者 李立云 《龙岩学院学报》 2017年第6期32-37,共6页
王佐良和郭沫若这两位译者对罗伯特·彭斯的爱情名篇"A Red,Red Rose"的译文,各有千秋。王译体现了"崇尚直译"的特点,在诗歌形式、修辞、用词准确性方面更接近原诗、更符合现代人的欣赏口味,而郭译更倾向于&qu... 王佐良和郭沫若这两位译者对罗伯特·彭斯的爱情名篇"A Red,Red Rose"的译文,各有千秋。王译体现了"崇尚直译"的特点,在诗歌形式、修辞、用词准确性方面更接近原诗、更符合现代人的欣赏口味,而郭译更倾向于"风韵译",更像是一种再创造。王译在增强每行字数、韵脚和用词与原文的对应性上存在不足,郭译在苏格兰方言特点的再现、用词和诗歌形式等方面也有可改进的地方。 展开更多
关键词 王佐良 郭沫若 诗歌翻译 英诗汉译
下载PDF
禅意的再生——文化诗学视角下王维禅诗英译新探索
19
作者 钟铭恩 《宜春学院学报》 2024年第1期96-102,114,共8页
“诗佛”王维的诗歌中,禅宗思想、文学价值和美学的体现是其独特价值所在。因此,翻译王维诗歌需要兼顾语言层面的转换和文化层面的传达。已有研究在平衡文本研究和文化传达上还可更进一步。童庆炳提出的文化诗学涵盖微观的语言分析和宏... “诗佛”王维的诗歌中,禅宗思想、文学价值和美学的体现是其独特价值所在。因此,翻译王维诗歌需要兼顾语言层面的转换和文化层面的传达。已有研究在平衡文本研究和文化传达上还可更进一步。童庆炳提出的文化诗学涵盖微观的语言分析和宏观的文化批评,是达到这一平衡的理想框架。以文化诗学为视角,本文探讨王维诗歌英译的语言审美价值,禅宗美学和思想在译本中的体现,以及现实指导意义。 展开更多
关键词 王维 禅宗思想 文化诗学 诗歌英译 跨文化交流
下载PDF
生态翻译学视角下英文散文和诗歌的汉译——以王佐良翻译作品为例
20
作者 许迎澳 《文化创新比较研究》 2024年第20期20-24,共5页
王佐良先生对于英文散文及诗歌的翻译成果卓然。为更深刻了解其译作的翻译特点,明晰其倡导的翻译理念和风格特征,探讨其适应性选择背后的理由和效果,该文从生态翻译学的视角出发,运用生态翻译学“三维转换”的原则分析王佐良散文和诗歌... 王佐良先生对于英文散文及诗歌的翻译成果卓然。为更深刻了解其译作的翻译特点,明晰其倡导的翻译理念和风格特征,探讨其适应性选择背后的理由和效果,该文从生态翻译学的视角出发,运用生态翻译学“三维转换”的原则分析王佐良散文和诗歌的汉译。生态翻译学是指在进行翻译时,译者会令原文与译文完成语言维、文化维和交际维三个维度的适应性选择转换,以达到最佳的翻译效果。该文将在生态翻译视角下分析王佐良先生对英文散文和诗歌的翻译,分为三章:第一章对翻译及生态翻译学的发展进行简述,第二章运用生态翻译学的“三维”转换分析王佐良先生对英文散文和诗歌的汉译,第三章为结束语。笔者通过研究发现王佐良先生对英文散文和诗歌的汉译符合生态翻译学的观点,这对于笔者未来的翻译有重要参考意义。 展开更多
关键词 生态翻译学 散文汉译 诗歌汉译 翻译 三维转换 英译汉
下载PDF
上一页 1 2 6 下一页 到第
使用帮助 返回顶部