期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于实例的机器翻译——方法和问题
被引量:
9
1
作者
王厚峰
《术语标准化与信息技术》
2003年第2期33-36,共4页
介绍了基于实例的机器翻译方法,并对基于实例的机器翻译中的若干问题,如双语实例的加工对齐、实例的相似度计算和实例模板提取等问题作了说明。
关键词
机器翻译
加工对齐
相似度
实例模板
ebmt
粒度
下载PDF
职称材料
题名
基于实例的机器翻译——方法和问题
被引量:
9
1
作者
王厚峰
机构
北京大学
出处
《术语标准化与信息技术》
2003年第2期33-36,共4页
文摘
介绍了基于实例的机器翻译方法,并对基于实例的机器翻译中的若干问题,如双语实例的加工对齐、实例的相似度计算和实例模板提取等问题作了说明。
关键词
机器翻译
加工对齐
相似度
实例模板
ebmt
粒度
Keywords
ebmt
,
bilingual alignment
,
similarity measure
,
template acquisition.
分类号
H085 [语言文字—语言学]
TP391.2 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于实例的机器翻译——方法和问题
王厚峰
《术语标准化与信息技术》
2003
9
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部