期刊文献+
共找到850篇文章
< 1 2 43 >
每页显示 20 50 100
Translation of Tourist Literature From the Perspective of Eco-translatology
1
作者 赵丽春 《海外英语》 2015年第11期155-156,共2页
This article attempts to examine the translation of tourist literature from the perspective of Eco-translatology.Throughdetailed and systematic analysis of the development and main viewpoints of Eco-translatology,the ... This article attempts to examine the translation of tourist literature from the perspective of Eco-translatology.Throughdetailed and systematic analysis of the development and main viewpoints of Eco-translatology,the author concludes that principlesunder Eco-translatology provide a brand new framework for the study of tourist literature translation. 展开更多
关键词 TOURIST LITERATURE eco-translatology TRANSLATION
下载PDF
On C-E Translation of Chinese Tang Poetry from the Perspective of Ecotranslatology
2
作者 谢丹 《海外英语》 2016年第7期133-134,共2页
Tang poetry is a shining pearl in the history of Chinese literature.C-E translation of Tang poetry is regarded as a very complex and hard task because of its special style and form,concise diction and profound artisti... Tang poetry is a shining pearl in the history of Chinese literature.C-E translation of Tang poetry is regarded as a very complex and hard task because of its special style and form,concise diction and profound artistic conception.Eco-translatology provides a new perspective for the study on C-E translation of Tang poetry.Based on analysis of some practical examples,this paper discusses some C-E translation methods of tang poetry from the perspective of eco-translatology,namely,adaptive transformation from linguistic,cultural and communicative dimensions. 展开更多
关键词 eco-translatology C-E TRANSLATION of TANG POETRY linguistic DIMENSION cultural DIMENSION communicati
下载PDF
A Brief Study of Hu Gengshen's Eco-Translatology:with the Comparison of Translation Ecology
3
作者 刘明 《海外英语》 2011年第1X期191-191,共1页
Eco-translatology and Translation Ecology are two new aspects of translation study.They arise from the development of Ecology and the interdisciplinary tendency of translation studies.The present paper intends to make... Eco-translatology and Translation Ecology are two new aspects of translation study.They arise from the development of Ecology and the interdisciplinary tendency of translation studies.The present paper intends to make a clear introduction of the two branches of translation study and make a comparison based on the introductions in order to provide insights into these new perspectives to translation studies.The paper points out that they are different in terms of developing routes,naming principles,terminology,methodology,research pivot,etc.A conclusion is drawn that clarification of their relationship will provide insights into the two branches of translation study and Hu Gengshen's approach to translation as adaptation and selection adds a new dimension to translation study as an academic discipline. 展开更多
关键词 eco-translatology TRANSLATION ecoLOGY introduction translators’ ADAPTATION and Selection
下载PDF
A Comparative Analysis of the English Versions of Prelude to Water Melody in Light of Eco-Translatology
4
作者 李晨羚 崔金枝 《海外英语》 2020年第3期166-167,共2页
Eco-translatology is an original translation theory proposed by Hu Gengshen,a Chinese scholar.Su Shi’s masterpiecePrelude to Water Melody is a famous Chinese classic poetry.From the perspective of eco-translatology,t... Eco-translatology is an original translation theory proposed by Hu Gengshen,a Chinese scholar.Su Shi’s masterpiecePrelude to Water Melody is a famous Chinese classic poetry.From the perspective of eco-translatology,the study tries to make acomparative analysis of two English versions of Prelude to Water Melody,based on some core concepts including environment oftranslation,central position of translator and three-dimensional transformation.Through comparative analysis,the study finds thatthe eco-env’ironment of two versions has different impacts on them,but both reflect the central position of translator well.And XuYuanchongs translation is easier for readers to accept in terms of linguistic and cultural dimensions,while Burton Watson’s translation can better reflect communicative intention.It is hoped that the study will shed some new light on the research of translationof Chinese classic poetry and more scholars will pay attention to eco-translatology. 展开更多
关键词 PRELUDE to Water MELODY eco-translatology COMPARATIVE analysis TRANSLATION versions
下载PDF
A Brief Analysis of the Chinese- English Translation for Movie Titles from the Perspective of Eco-translatology
5
作者 张艳 《海外英语》 2013年第24期180-181,共2页
Via analyzing the adoption of Eco-translatology from the linguistic,cultural and communicative dimensions, this paper intends to tentatively explore the micro strategy of Chinese-English movie titles translation.
关键词 eco-translatology CHINESE MOVIE titles TRANSLATION
下载PDF
The Enlightenment and Study of Literary Translator based on Eco- translatology
6
作者 Guo Huixiang 《学术界》 CSSCI 北大核心 2014年第9期276-281,共6页
Translator’s study is the focus of translation,especially focus of literary translation.The eco-translatology,the combination of ecology and translatology,enables the new development and prosperity of translation.Tra... Translator’s study is the focus of translation,especially focus of literary translation.The eco-translatology,the combination of ecology and translatology,enables the new development and prosperity of translation.Translator’s study,especially the literary translator’s study,based on the eco-translatology is vital to uncover the mystery of literary translation and cultivate literary translation talents.This paper first analyzes and summarizes research of translator’s study,then briefly introduces the eco-translatology,and finally researches the literary translator from the perspective of eco-translatology with the descriptive method and case study,exemplifies with famous translator Zhang Peiji. 展开更多
关键词 生态学 翻译 文学 培养
下载PDF
On Translation of Figure of Speech in Fortress Besieged From the Perspective of Eco-translatology
7
作者 黄栋勇 《海外英语》 2016年第21期153-154,共2页
On the framework of eco- translatology, this thesis presents an introduction of the novel Fortress Besieged, the author and the translation work, and then gives an analysis of the translator's adaptation and selec... On the framework of eco- translatology, this thesis presents an introduction of the novel Fortress Besieged, the author and the translation work, and then gives an analysis of the translator's adaptation and selection of the translational eco-environment. 展开更多
关键词 Fortress Besieged figure of speech eco-translatology adaptation and selection
下载PDF
On Subtitle Translation of Game of Thrones from the Perspective of Eco-translatology
8
作者 李潮 《海外英语》 2017年第8期131-133,140,共4页
HBO TV series–Game of Thrones has gone viral ever since its first release in 2011 and its soaring popularity among Chineseaudience has no doubt benefited from the"appropriate"E-C subtitles attached to it. T... HBO TV series–Game of Thrones has gone viral ever since its first release in 2011 and its soaring popularity among Chineseaudience has no doubt benefited from the"appropriate"E-C subtitles attached to it. This paper, through the analysis and discussion ofthe E-C subtitles of Game of Thrones from the perspective of Eco-translatology, demonstrates that the approach of Translation as Adap-tation and Selection(TAS) proves to be operational in subtitle translation, and gives further recommendations in the communicativetransformation of subtitle translation. 展开更多
关键词 eco-translatology translation as adaptation and selection subtitle translation Game of Thrones YYeTs COM
下载PDF
Researches on Translating Travel Writings in the Perspective of Eco-Translatology——Take Travels of a Pioneer of Commerce in Pigitail and Petticoats As an Example
9
作者 许凌君 《海外英语》 2017年第21期152-154,共3页
Based on the main notion of Darwin's Evolution Theory that"survival of the fittest through natural selection",it takes"multi-dimensional alternate adaptation and adapted selection"as its transl... Based on the main notion of Darwin's Evolution Theory that"survival of the fittest through natural selection",it takes"multi-dimensional alternate adaptation and adapted selection"as its translation principle and"multi-dimensional transformation"as its translation methods.In the following,some researches will be done on traveling writing translation from the perspective of linguistic-dimensional transformation,culture-dimensional transformation and Communicative-dimensional transformation,taking Travels of a Pioneer of Commerce in Pigitail and Petticoats as an example. 展开更多
关键词 eco-translatology linguistic-dimensional transformation culture-dimensional transformation communicative-dimensional transformation travel writing
下载PDF
On Political Publicity Translation from Eco-translatological Perspective-A Case Study of the Report to the 19th CPC National Congress
10
作者 金春燕 《海外英语》 2018年第17期152-153,共2页
With the enhancement of national strength and international status,China is playing a significant role on the international stage and is willing to gain recognition and respect from the international community,which p... With the enhancement of national strength and international status,China is playing a significant role on the international stage and is willing to gain recognition and respect from the international community,which proposes higher demand for political publicity translation.Under the guidance of Eco-translatology,the paper aims to study the translation strategies of political publicity materials by applying the case of the Report to the 19th CPC National Congress. 展开更多
关键词 POLITICAL PUBLICITY eco-translatology TRANSLATION strategies
下载PDF
An Eco-translatological Perspective to Researching Publicity Texts Translation
11
作者 翁靖华 毕雪飞 《海外英语》 2018年第5期149-150,共2页
The importance of an interdisciplinary investigation into the translation of publicity texts cannot be overestimated at a time when the role of international communication grows rapidly,which in turn pushes the develo... The importance of an interdisciplinary investigation into the translation of publicity texts cannot be overestimated at a time when the role of international communication grows rapidly,which in turn pushes the development of globalization.Ecotranslatology takes the concept of"adaptation/selection"of Darwin’s Evolution Theory as its theoretical foundation,focusing on the integrity of the translation ecosystem,making a novel description and interpretation to the nature,process,standard,principles,methods of translation and translation phenomena from the perspective of Eco-translatology.Though the construct of the theory keeps expanding,there is still a lack of systematic discussion on translation activities with focus on the integrity and harmony in Eco-translatology.This study therefore aims to promote the need of researching publicity text translation from an Ecotranslatological perspective through the review of the existing literature in this field. 展开更多
关键词 publicity text translation eco-translatology interdisciplinary research adaptation/selection
下载PDF
生态翻译学视角下的亚运会主题标语翻译--以2010年广州亚运会为例 被引量:8
12
作者 武小莉 《武汉体育学院学报》 CSSCI 北大核心 2011年第4期10-13,共4页
广州亚运会主题标语是亚运会举办理念的集中体现,表达了中国人民的美好愿望。生态翻译学观点以"翻译即适应与选择"为基调,对主题标语提出时的生态环境作出了全新的阐释;同时以"多维度适应"为基本原则,对主题标语的... 广州亚运会主题标语是亚运会举办理念的集中体现,表达了中国人民的美好愿望。生态翻译学观点以"翻译即适应与选择"为基调,对主题标语提出时的生态环境作出了全新的阐释;同时以"多维度适应"为基本原则,对主题标语的翻译起到一定的启示作用。 展开更多
关键词 生态翻译学 主题标语 启示 亚运会
下载PDF
生态翻译视角下形象宣传片翻译研究--以海南全球推介宣传片英文版为例 被引量:3
13
作者 王伦 《教育教学论坛》 2020年第22期1-2,共2页
形象宣传片字幕翻译的质量直接关系到一个国家或地区对外宣传的效果。以生态翻译学为理论视角,从语言、文化和交际三个维度对海南全球推介宣传片英文字幕进行赏析,以期为日后类似翻译活动提供参考。
关键词 生态翻译学 形象宣传片 字幕翻译 三维转换
下载PDF
生态翻译学视角下红色旅游景区外宣文本多维翻译研究--以红旗渠为例 被引量:4
14
作者 刘洋 索成秀 《河南工程学院学报(社会科学版)》 2022年第2期87-91,共5页
红色旅游景区外宣是传播中国优秀红色文化、塑造良好国际形象的重要渠道,然而红色旅游景区外宣翻译状况不容乐观,英译文本存在大量翻译错误。从生态翻译学视角出发,系统地分析红色旅游景区外宣文本特征及翻译问题,并尝试建立适用于红色... 红色旅游景区外宣是传播中国优秀红色文化、塑造良好国际形象的重要渠道,然而红色旅游景区外宣翻译状况不容乐观,英译文本存在大量翻译错误。从生态翻译学视角出发,系统地分析红色旅游景区外宣文本特征及翻译问题,并尝试建立适用于红色旅游景区外宣翻译的“CLEAR”多维翻译标准,以便有效解决红色旅游景区译介问题,提升红色旅游景区和红色文化对外翻译传播质量和影响力。 展开更多
关键词 红旗渠 生态翻译 红色旅游景区 外宣翻译
下载PDF
地方政府网站英文版的生态失衡研究--以衡阳市政府网站为例 被引量:2
15
作者 张睿思 廖师捷 《科技视界》 2017年第5期71-72,共2页
地方政府网站英译本的质量与政府的对外形象息息相关。本文以生态翻译理论为基础,对衡阳市政府网站英文版中存在的生态失衡现象进行探讨和分析,从而提高外宣质量,完善外宣生态体系。
关键词 地方政府网站 英文版 生态翻译学
下载PDF
生态翻译学视角下的外宣公示语翻译——以中国-亚欧博览会和商博会宣传口号为例
16
作者 陈亮 兰杰 《乌鲁木齐职业大学学报》 2015年第4期61-64,共4页
为了推进丝绸之路经济带的平台建设,促进新疆产业发展、民生建设和对外开放,结合对外开放需要和产业发展特点,近年来,新疆在首府乌鲁木齐相继举办四届中国-亚欧博览会和首届亚欧商品贸易博览会(以下简称:商博会)。外宣公示语是对外宣传... 为了推进丝绸之路经济带的平台建设,促进新疆产业发展、民生建设和对外开放,结合对外开放需要和产业发展特点,近年来,新疆在首府乌鲁木齐相继举办四届中国-亚欧博览会和首届亚欧商品贸易博览会(以下简称:商博会)。外宣公示语是对外宣传和交流的重要手段之一,其翻译质量高低直接会对地区、国家形象造成影响。文章以中国-亚欧博览会和商博会的宣传口号及其翻译为例,从生态翻译学视角和"三维"原则进行相关分析。 展开更多
关键词 生态翻译学 外宣公示语 中国-亚欧博览会 亚欧商品贸易博览会
下载PDF
产超广谱β-内酰胺酶肺炎克雷伯菌和大肠埃希菌的TEM基因测序
17
作者 谢国强 盛裕芬 +1 位作者 王春新 刘峰 《现代实用医学》 2001年第11期542-543,共2页
目的 对产超广谱 β-内酰胺酶 (ESBLs)的肺炎克雷伯菌 (Kpn)和大肠埃希菌 (Eco)的TEM基因进行序列测定。 方法 分A、B、C 3段扩增TEM基因 ,并对A、B、C 3段扩增产物进行四色荧光标记全自动测序。 结果 来源于呼吸道 (痰 )的 3株Kp... 目的 对产超广谱 β-内酰胺酶 (ESBLs)的肺炎克雷伯菌 (Kpn)和大肠埃希菌 (Eco)的TEM基因进行序列测定。 方法 分A、B、C 3段扩增TEM基因 ,并对A、B、C 3段扩增产物进行四色荧光标记全自动测序。 结果 来源于呼吸道 (痰 )的 3株Kpn和分别来源于呼吸道 (痰 )、泌尿道 (尿 )、胆道 (胆汁 )和分泌物中的 1 1株Eco测得的TEM序列完全一致。 结论 被检测的来源于不同病灶、不同菌种(Kpn与Eco)的超广谱β -内酰胺酶 (ESBLs)含同种TEM的质粒。 展开更多
关键词 细菌抗药性 TEM基因 超广谱β-丙酰胺酶 Kpn eco 基因测序
下载PDF
A Probe into C-E Translation of Publicity Materials of Red Tourism in Hu.nan Province
18
作者 谢丹 肖付良 《海外英语》 2018年第24期68-69,共2页
Hunan Province is rich in red tourism resources, and many scenic spots in the region proudly echo the glory of China's revolutionary history. Publicity materials of red tourism in Hunan Province play the role of p... Hunan Province is rich in red tourism resources, and many scenic spots in the region proudly echo the glory of China's revolutionary history. Publicity materials of red tourism in Hunan Province play the role of publicizing and promoting historical sites and places linked with China's revolutionary history. However, at present the C-E translation of publicity materials of red tourism in Hunan province is far from satisfaction. Reasonable application of eco-translatology in C-E translation of publicity materials of red tourism in Hunan Province will allow the translator to enjoy a much greater degree of flexibility in translating and produce appropriate translation which produce functionally the same effect on the target readers as the original on the readers. 展开更多
关键词 C-E TRANSLATION PUBLICITY materials of red tourism in HUNAN PROVINCE eco-translatology
下载PDF
生态翻译学视阈下河南文旅景区牌示英译研究--以郑州黄河风景名胜区为例
19
作者 朱奕霏 《河南工业大学学报(社会科学版)》 2023年第3期104-109,124,共7页
河南文旅景区牌示英译是传播河南优秀传统文化、塑造河南良好国际形象的重要媒介。目前河南文旅景区牌示英译存在英译文本普及率低、语言翻译失误、文化翻译失误及绿色情感翻译失误等诸多问题。以郑州黄河风景名胜区为例,对其英译现状... 河南文旅景区牌示英译是传播河南优秀传统文化、塑造河南良好国际形象的重要媒介。目前河南文旅景区牌示英译存在英译文本普及率低、语言翻译失误、文化翻译失误及绿色情感翻译失误等诸多问题。以郑州黄河风景名胜区为例,对其英译现状进行了调查研究,并在此基础上分析了河南文旅景区牌示英译的文本特征。基于生态翻译学“三维转换”理论,从创新性融入绿色生态维度,深入探讨了河南文旅景区牌示的英译策略。 展开更多
关键词 河南文旅景区 牌示英译 生态翻译 郑州黄河风景名胜区
下载PDF
《狼图腾》的译介与接受--中国当代生态文学海外传播之启示
20
作者 谢媛媛 《哈尔滨师范大学社会科学学报》 2020年第3期144-148,共5页
中国生态文学外译能传播别具特色的中国生态文学样式,提升西方国家对中国文学文化的认可度。文章以《狼图腾》小说英译本为蓝本,在生态翻译学理论指导下,试图从译本选择、译者职责、读者期待等方面,探讨葛浩文翻译策略的多维度适应性,... 中国生态文学外译能传播别具特色的中国生态文学样式,提升西方国家对中国文学文化的认可度。文章以《狼图腾》小说英译本为蓝本,在生态翻译学理论指导下,试图从译本选择、译者职责、读者期待等方面,探讨葛浩文翻译策略的多维度适应性,以此管窥中国当代生态文学译介模式,以期为生态文学外译打开新思路,为中国文学"走出去""走进去"提供有效建议。 展开更多
关键词 《狼图腾》 中国生态文学 译介模式 生态翻译学
下载PDF
上一页 1 2 43 下一页 到第
使用帮助 返回顶部