期刊文献+
共找到25篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
书评与古代小说现代研究著述的经典构建
1
作者 温庆新 《北京社会科学》 CSSCI 北大核心 2024年第11期39-49,共11页
关注古代小说现代标点整理本与彼时学者研究著述的现代书评,在理性思索与感性品悟的“期望”与“拟想”中,以价值定性的方式推动古代小说现代研究著述的经典构建。典型之例是谭正璧、胡怀琛、赵景深、毕树堂等人在各类书评中,持续推进... 关注古代小说现代标点整理本与彼时学者研究著述的现代书评,在理性思索与感性品悟的“期望”与“拟想”中,以价值定性的方式推动古代小说现代研究著述的经典构建。典型之例是谭正璧、胡怀琛、赵景深、毕树堂等人在各类书评中,持续推进比较视野下鲁迅的古代小说研究著述在价值层面的意义构建。此举隐含着现代书评以不断新生的社会思想文化去消解时人研究的学术重构意图,希冀在“质之读者”的再构建中催生新的“辩解”。作为一种批评媒介,现代书评重提古代小说的现代研究著述时并非一味取悦他人。此举有助于在逻辑一致性与文化同源性的构建中,强化品评的主导性。这是古代小说的现代研究著述被予以典范建构的重要一环。 展开更多
关键词 现代书评 古代小说研究 经典构建 学术史 著述
下载PDF
基于网络书评的中国原创图画书英译本海外接受研究
2
作者 李牧云 《牡丹江教育学院学报》 2024年第6期1-4,24,共5页
中国原创图画书是中国文化“走出去”的重要载体,近年来中国原创图画书对外译介的步伐加快,其海外接受情况有待进一步研究,而海外读者评价是衡量中国原创图画书英译本接受效果的重要指标。文章以李健创作的“故事中国”图画书系列作为... 中国原创图画书是中国文化“走出去”的重要载体,近年来中国原创图画书对外译介的步伐加快,其海外接受情况有待进一步研究,而海外读者评价是衡量中国原创图画书英译本接受效果的重要指标。文章以李健创作的“故事中国”图画书系列作为个案研究对象,对亚马逊、好读网两大平台的相关网络书评开展定量、定性研究,探究海外受众对中国原创图画书英译本的接受情况,继而从受众锚定、题材选择、主题内涵、翻译改写的角度对其译介传播策略进行分析,以期为中国原创图画书的译介传播提供有益借鉴。 展开更多
关键词 网络书评 中国原创图画书英译 海外接受
下载PDF
中国现代文学史的“现场感”“立体化”与“流动性”——重读吴福辉《中国现代文学发展史(插图本)》
3
作者 战玉冰 《苏州教育学院学报》 2024年第2期91-97,共7页
吴福辉的《中国现代文学发展史(插图本)》包含大量具体的地理空间单位,这一方面增添了文学史的“现场感”,另一方面又在文本内外共同构筑了多元、丰富、立体的“中国文学地图”想象。同时,书中的中国文学或“文学中国”又是时时处于世... 吴福辉的《中国现代文学发展史(插图本)》包含大量具体的地理空间单位,这一方面增添了文学史的“现场感”,另一方面又在文本内外共同构筑了多元、丰富、立体的“中国文学地图”想象。同时,书中的中国文学或“文学中国”又是时时处于世界文学流动过程之中的,这种流动性既构成了中国现代文学本身的复杂面貌,也透露出吴福辉所具有的世界性眼光。此外,书中大量的插图、表格等也可视为文学空间与“文学地图”的形式化延伸。 展开更多
关键词 吴福辉 《中国现代文学发展史(插图本)》 文学地图 文学史 书评
下载PDF
论实据性策略对英语学术书评动态建构的制约作用 被引量:11
4
作者 李健雪 《山东外语教学》 2007年第5期30-35,共6页
语言使用中,为了表明信息来源和对所述命题的可信程度,通常采用体现各种实据意义的词汇传信标记,即所谓的实据性策略。分析实据性策略对学术书评建构的影响、影响的方式和程度,可为实据性理论的应用研究提供方法上的指导。统计结果... 语言使用中,为了表明信息来源和对所述命题的可信程度,通常采用体现各种实据意义的词汇传信标记,即所谓的实据性策略。分析实据性策略对学术书评建构的影响、影响的方式和程度,可为实据性理论的应用研究提供方法上的指导。统计结果显示:1)实据性策略能充分体现书评作者与读者、原作、原作者、书评作者、书评本身之间的多维度动态关系;2)反映作者介入以及介入度的实据性策略能预测英语学术书评的性质和类型。 展开更多
关键词 实据性策略 英语学术书评 认知语用分类 作者介入 动态建构 制约
下载PDF
英语学术书评评价策略的性别语用比较 被引量:2
5
作者 柳淑芬 《重庆文理学院学报(社会科学版)》 2012年第1期130-134,共5页
收集了一些书面语篇(学术书评)作为语料,运用面子理论,分析赞扬与批评策略在男女书评中使用频率的异同,以求从不同的角度发掘性别与礼貌、性别与语言的关系。
关键词 评价策略 性别语用比较 英语学术书评
下载PDF
宇文所安对《文心雕龙》中国性的萃取与翻译 被引量:1
6
作者 胡作友 钟莎莉 《陕西理工大学学报(社会科学版)》 2022年第2期49-57,共9页
宇文所安在翻译《文心雕龙》时,萃取了其中最能代表其核心思想、反映其创作特色的中国文字、中国文学和中国文化等体现中国性的成分。他采用一种从表到里、由浅入深的方式展示中国性,将文本内化与文本外化有机结合:在文本表层,采用碎片... 宇文所安在翻译《文心雕龙》时,萃取了其中最能代表其核心思想、反映其创作特色的中国文字、中国文学和中国文化等体现中国性的成分。他采用一种从表到里、由浅入深的方式展示中国性,将文本内化与文本外化有机结合:在文本表层,采用碎片化组合和整体化嫁接展示中国性;在文本内部,采用多角度阐释和多方位拓展重构中国性。宇文所安将局部翻译嵌入整体翻译框架中,使整体与局部环环相扣,在世界视野中展示不同于西方的中国情怀,尽可能还原中国古代文论的本色:宇文所安对《文心雕龙》中国性的异域重构有利于实现中国性与世界性的互识、互通与互补,使目标语读者在中国文化语境中感受中国性,为中国性和世界性找到了相互成就的平等对话模式,有益于中西文论的发展与繁荣。 展开更多
关键词 宇文所安 《文心雕龙》英译本 中国性 世界性 萃取 翻译
下载PDF
英语世界里的《诗经》研究 被引量:2
7
作者 吴结评 《宜宾学院学报》 2006年第9期89-92,共4页
本文从译介与研究两个发展阶段,对《诗经》在英语世界传播的基本面貌进行学理层面的梳理和评价:第一阶段(译介),主要是对《诗经》的选编与翻译,以及《诗经》的分类;第二阶段(研究),主要是对《诗经》的翻译探讨与阐释分析研究,特别是西... 本文从译介与研究两个发展阶段,对《诗经》在英语世界传播的基本面貌进行学理层面的梳理和评价:第一阶段(译介),主要是对《诗经》的选编与翻译,以及《诗经》的分类;第二阶段(研究),主要是对《诗经》的翻译探讨与阐释分析研究,特别是西论中用的尝试,在语言学、文化人类学、意象研究等诸多方面都有让人耳目一新的著述。 展开更多
关键词 英语世界 《诗经》 译介 西论中用
下载PDF
从中英文书后索引比较看中文学术著作的一个常见结构缺陷 被引量:3
8
作者 佟兆俊 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》 2008年第4期142-144,共3页
书后索引是书内内容检索,信息定位,知识导航的重要辅助工具。本文提供的一项统计调查显示英美出版的英文学术著作几乎全部附有书后索引,相比之下中文同类书籍中却很少有书后索引,形成中文学术著作的一个重大结构缺陷。针对这一状况,本... 书后索引是书内内容检索,信息定位,知识导航的重要辅助工具。本文提供的一项统计调查显示英美出版的英文学术著作几乎全部附有书后索引,相比之下中文同类书籍中却很少有书后索引,形成中文学术著作的一个重大结构缺陷。针对这一状况,本文通过分析书后索引的功能及其在信息交流中的作用,论证了学术著作设置书后索引的重要意义,继而又从不同方面探讨了上述中文学术著作结构缺陷产生的原因,提出了改进中文书书后索引编印工作的具体建议。 展开更多
关键词 书后索引 学术著作 中文 英文 比较
下载PDF
传承经典,创新繁荣——“中国诗经学会第十二届年会暨国际学术研讨会”综述
9
作者 吕树明 耿春红 《衡水学院学报》 2016年第6期72-75,104,共5页
2016年10月28-30日,在中国广西南宁召开了"中国诗经学会第十二届年会暨国际学术研讨会",这是国内外学术界近两年来《诗经》研究成果的一次大展现。会议共收论文140篇,可梳理为《诗经》史料整理考辨研究、诗经文本语言艺术研... 2016年10月28-30日,在中国广西南宁召开了"中国诗经学会第十二届年会暨国际学术研讨会",这是国内外学术界近两年来《诗经》研究成果的一次大展现。会议共收论文140篇,可梳理为《诗经》史料整理考辨研究、诗经文本语言艺术研究、诗经文化阐释传承研究、诗经研究方法与视野问题等内容。此次《诗经》国际学术研讨会围绕着《诗经》文本与学术史研究、《诗经》与中国古代文化跨界研究、世界汉学视野下的中国《诗经》学、改革开放30年《诗经》研究回顾与反思等热点和前沿问题展开讨论,具有鲜明的时代性与前瞻性,也体现着传承经典、与时俱进的时代精神。 展开更多
关键词 《诗经》 中国诗经学会 国际学术研讨会 综述
下载PDF
英文学术期刊汉字认知研究(2000—2015)述评
10
作者 杨朦萌 《中国文字研究》 CSSCI 2016年第1期225-233,共9页
本文旨在对2000-2015年期间英文学术期刊上发表的汉字认知研究的论文,从研究方法、研究内容和研究成果等方面,进行比较系统的梳理,以期能够给相关研究者提供有益的参考。通过阅读文献,发现参与研究的学科多,研究内容丰富,研究方... 本文旨在对2000-2015年期间英文学术期刊上发表的汉字认知研究的论文,从研究方法、研究内容和研究成果等方面,进行比较系统的梳理,以期能够给相关研究者提供有益的参考。通过阅读文献,发现参与研究的学科多,研究内容丰富,研究方法科学,研究成果对汉字研究、学习与教学,具有一定的参考价值。 展开更多
关键词 英文学术期刊 汉字认知 研究述评
下载PDF
学术用途英汉语对比研究(1991—2020):回顾、现状与展望
11
作者 张乐 孙丰泾 《上海理工大学学报(社会科学版)》 2023年第4期343-349,共7页
学术用途英汉语对比研究在英汉对比视角下讨论学术文本中语言和文化的关系,是对比修辞学和学术用途英汉语研究交叉形成的新兴研究领域。通过回顾发表于1991年至2020年期间的研究论文,介绍学术用途英汉语对比研究的发展背景和前沿动态,... 学术用途英汉语对比研究在英汉对比视角下讨论学术文本中语言和文化的关系,是对比修辞学和学术用途英汉语研究交叉形成的新兴研究领域。通过回顾发表于1991年至2020年期间的研究论文,介绍学术用途英汉语对比研究的发展背景和前沿动态,特别是该领域的主要研究方法、研究对象、关键结论和研究难点。学术用途英汉语对比研究最初聚焦于语篇结构,后来转向人际意义的实现方式,多数采用对比修辞学、体裁分析和语料库方法,描述英汉学术文本的结构和词语特征异同,分析语言、文化、写作策略等影响因素。经预测,学术用途英汉语对比研究未来的发展方向可能在英汉差异原因解释、语料库规模和学科扩充、短语特征对比、定性定量相结合等方面。 展开更多
关键词 学术用途英汉语 对比研究 文献综述 发展趋势
下载PDF
汉英学术书评的评价策略对比分析——基于面子理论的研究
12
作者 赵闯 陈令君 《吉林工程技术师范学院学报》 2014年第4期5-8,共4页
本文以面子理论为框架,以汉英学术书评语言为对象,运用定性分析的研究方法,从书评作者、原作者和读者面子的角度对书评的评价策略进行语用分析,归类总结汉英书评中作者实施的正面面子策略和负面面子策略,及其不同文化背景下评价语言的异... 本文以面子理论为框架,以汉英学术书评语言为对象,运用定性分析的研究方法,从书评作者、原作者和读者面子的角度对书评的评价策略进行语用分析,归类总结汉英书评中作者实施的正面面子策略和负面面子策略,及其不同文化背景下评价语言的异同,探究汉英学术书评语言的语用策略。 展开更多
关键词 面子理论 汉英学术书评 语用策略
下载PDF
英汉语学术书评中的元话语比较研究 被引量:2
13
作者 曹旸 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2009年第6期942-945,共4页
近年来对"元话语"的研究不断受到关注。相关的研究证明了元话语在众多体裁中的重要性——语篇、表明作者对命题的态度以及与读者互动交流。采用Hyland & Tse(2004)的元话语理论框架,基于对语料库的分析,比较和探讨英、汉... 近年来对"元话语"的研究不断受到关注。相关的研究证明了元话语在众多体裁中的重要性——语篇、表明作者对命题的态度以及与读者互动交流。采用Hyland & Tse(2004)的元话语理论框架,基于对语料库的分析,比较和探讨英、汉语学术书评中元话语使用的异同情况及相应的社会文化根源。 展开更多
关键词 元话语 英汉语学术书评 跨语言变化 社会文化因素
下载PDF
评价理论框架下中英文学术书评的态度资源对比分析 被引量:1
14
作者 邢丹丹 《吉林工程技术师范学院学报》 2014年第3期7-10,共4页
学术书评作为一种重要的学术语类,富含评价资源,越来越受到学者们的重视。本文在评价理论框架下,通过随机选取的中英文学术书评各十篇作态度资源的定性和定量分析,发现为了使自己的评价显得客观,书评作者很少使用情感和判断资源,而比较... 学术书评作为一种重要的学术语类,富含评价资源,越来越受到学者们的重视。本文在评价理论框架下,通过随机选取的中英文学术书评各十篇作态度资源的定性和定量分析,发现为了使自己的评价显得客观,书评作者很少使用情感和判断资源,而比较青睐鉴赏。中西方文化语境下这一现象的跨语言跨文化一致性,说明学术书评这一语类对评价资源中态度意义的表达具有相似的制约性。 展开更多
关键词 评价理论 中英文学术书评 态度资源 对比
下载PDF
莫言作品在英语国家的翻译和接受 被引量:4
15
作者 蒋剑峰 《北京第二外国语学院学报》 2018年第5期70-83,共14页
莫言作品在英语国家的公开译介至今已近30年。本文将莫言作品在英语国家的译介历程分为四个阶段:(1)1988—1992,囿于象牙塔的零散译介;(2)1993—1999,走出象牙塔——葛浩文的努力;(3)2000—2012,走向"祝圣";(4)2012年至今,&qu... 莫言作品在英语国家的公开译介至今已近30年。本文将莫言作品在英语国家的译介历程分为四个阶段:(1)1988—1992,囿于象牙塔的零散译介;(2)1993—1999,走出象牙塔——葛浩文的努力;(3)2000—2012,走向"祝圣";(4)2012年至今,"后诺奖"时代。通过梳理译本、分析书评、总结各个阶段的译介特点和接受情况,本文对莫言作品的英语世界之旅及其在英语世界的接受情况进行了较为全面的勾勒,以期对中国文学走出国门、融入世界文学能有一定的借鉴意义。 展开更多
关键词 莫言 中国文学英译 接受 书评 诺贝尔奖
下载PDF
中外英语学术书评语篇言据性与 身份构建对比研究——基于语言学与应用语言学领域书评的个案研究 被引量:1
16
作者 鞠玉梅 《山东外语教学》 北大核心 2023年第2期17-29,共13页
本研究从国际语言学与应用语言学类英文期刊收集中国作者和英语本族语作者发表的学术书评,对比分析其言据性特征和由此构建的身份特征。研究发现,两组作者书评语篇的言据性特征在总体上共性大于差异性,但在诸多具体细节上差异性大于共性... 本研究从国际语言学与应用语言学类英文期刊收集中国作者和英语本族语作者发表的学术书评,对比分析其言据性特征和由此构建的身份特征。研究发现,两组作者书评语篇的言据性特征在总体上共性大于差异性,但在诸多具体细节上差异性大于共性;两组作者通过言据性所构建的作者身份呈现不同特征,两者虽都构建了著作介绍者和评价者身份,但中国作者更偏向著作介绍者身份,英语本族语作者则两种身份并重。研究认为,民族大文化和学科小文化是影响中外作者言据话语实践及其所构建身份的可能原因。研究结果部分印证了修辞偏好与文化以及话语实践与身份存在关联性等观点。 展开更多
关键词 语用意识 交际目标 语用学研究 言语行为 事务性 语法 抽象语言 语用学角度
下载PDF
美国《当代世界文学》对新时期中国小说的评介与研究
17
作者 沈梦丹 孙会军 《燕山大学学报(哲学社会科学版)》 2017年第3期36-42,共7页
新时期中国小说自1978年以来经历了将近三十年的发展,在这一过程中,有很多作品被翻译成英文介绍给英语读者,并被他们阅读和评论,成为世界文学的一部分。文章通过数据统计分析《当代世界文学》(World Literature Today)期刊在1978年到201... 新时期中国小说自1978年以来经历了将近三十年的发展,在这一过程中,有很多作品被翻译成英文介绍给英语读者,并被他们阅读和评论,成为世界文学的一部分。文章通过数据统计分析《当代世界文学》(World Literature Today)期刊在1978年到2016年期间对新时期中国小说的评介情况,具体考察此刊对中国文学的评介在数量上的起伏变化、获得评介的作品选择范围以及翻译和评论的主体力量,以期从一个侧面、在一定程度上向学界呈现世界读者眼中的中国文学图景,进而分析探讨其背后隐含的原因。 展开更多
关键词 《当代世界文学》 中国当代小说 英译 评介
下载PDF
英语学术书评中的态度资源
18
作者 肖斌 《贵州师范学院学报》 2014年第11期42-44,共3页
在英语学术书评中,书评作者除了介绍书的内容外,也会通过语言资源呈现其对原著作者的学术观点和研究成果的态度与评价。诞生于20世纪90年代的评价理论,为研究者提供了一个从词汇语法层面研究态度的系统。通过研究10篇英语学术书评中的... 在英语学术书评中,书评作者除了介绍书的内容外,也会通过语言资源呈现其对原著作者的学术观点和研究成果的态度与评价。诞生于20世纪90年代的评价理论,为研究者提供了一个从词汇语法层面研究态度的系统。通过研究10篇英语学术书评中的态度资源,发现书评作者通过涉及情感、判断和鉴赏的态度资源实现其态度。 展开更多
关键词 英语学术书评 态度资源 态度
下载PDF
英汉文学学术书评中模糊限制语的比较研究:评价理论视角
19
作者 王耀平 仇云龙 《外语教育研究》 2022年第1期40-46,共7页
模糊限制语在学术书评中高频使用,并表达特定的人际意义。本研究以评价理论为框架,以40篇英汉文学学术书评中的模糊限制语为语料,采用定量分析和定性分析相结合的方法,在类型、分布和人际意义表达方面探究其在英汉两种文学学术书评中使... 模糊限制语在学术书评中高频使用,并表达特定的人际意义。本研究以评价理论为框架,以40篇英汉文学学术书评中的模糊限制语为语料,采用定量分析和定性分析相结合的方法,在类型、分布和人际意义表达方面探究其在英汉两种文学学术书评中使用的异同。研究表明,在类型及分布上,相同点体现在英汉文学学术书评中模糊限制语作为话语扩张资源的比例均高于话语收缩资源;模糊限制语作为语势资源的比例高于聚焦资源。但在英汉文学学术书评中模糊限制语的分布具有显著差异。在人际意义表达上,相同点是模糊限制语在英汉文学学术书评中均可表达礼貌性和协商性,强调作者立场和权威,增强可靠性和说服力,减少责任和保护自己。英语文学学术书评更侧重展现礼貌性和协商性,强调作者立场和权威;而汉语文学学术书评更侧重增强可靠性和说服力,减少书评作者责任和保护自己。 展开更多
关键词 英汉文学学术书评 模糊限制语 评价理论 比较研究
下载PDF
英汉学术书评的言据性对比研究
20
作者 周亚红 《山西大同大学学报(社会科学版)》 2017年第5期77-79,共3页
英汉学术书评都使用了大量的传闻据素,书评作者在引介和概述书籍时大量引用书籍作者的观点。英汉学术书评的差异性主要表现在信度、信念等据素的使用上。由于东西方文化差异,中国学者大多不直接使用言据性据素评价书籍,特别是否定评价;... 英汉学术书评都使用了大量的传闻据素,书评作者在引介和概述书籍时大量引用书籍作者的观点。英汉学术书评的差异性主要表现在信度、信念等据素的使用上。由于东西方文化差异,中国学者大多不直接使用言据性据素评价书籍,特别是否定评价;而西方学者更愿意直接使用言据性据素推销自己的学术观点。 展开更多
关键词 英汉学术书评 言据性 证素
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部