期刊文献+
共找到273篇文章
< 1 2 14 >
每页显示 20 50 100
A Study on Parts of Speech Conversion in English and Chinese from the Perspective of Translation
1
作者 陈志勇 《海外英语》 2016年第1期142-144,共3页
Parts of speech conversion refers to transforming the certain words of the source language into another category words of the target language, which is one of the common methods and techniques used in the translation ... Parts of speech conversion refers to transforming the certain words of the source language into another category words of the target language, which is one of the common methods and techniques used in the translation of English and Chinese languages. This paper starts from a relatively significant difference in English and Chinese language— the tendency of static words in English in contrast to that of dynamic words in Chinese, to explore the theoretical basis of transference in parts of speech in English and Chinese language translation. Combining with a large number of examples, the author puts forward some skills on transformation of parts of speech in English-Chinese translation to guide translation practice. The study found that the theoretical basis of the conversion in English and Chinese mostly including:1) there is a boundary ambiguity between lexical category;2)English SV/SVO structure is rigorous, which leads to expressing the dynamic meaning by means of using other lexical category; 3) the development of social culture not only makes new words continue to increase rapidly, but also gives many used words with new meanings; 4)it is acknowledged in Lexical morphology that English words which come from derivation are in larger number and derivations can make the word class of the corresponding original words either the same or different. The dynamic and specific features of Chinese make it more use of verbs in language use. Thus, in the process of translation, appropriate parts of speech conversion can make the translation more in line with their own habits of expression. 展开更多
关键词 PARTS of speech CONVERSION STATIC dynamic chinese english
下载PDF
Comparison of the Speech Act of Requests between English and Chinese
2
作者 柳衡 《海外英语》 2013年第4X期232-234,共3页
Here it will make a comparison of the speech act of requests between English and Chinese.And then it is good for people to know and master the skill of making requests.
关键词 english chinese the speech ACT of REQUESTS similar
下载PDF
Investigating Pragmatics of Complaint Speech Acts in English and Chinese
3
作者 张颖卉 Sangcheol Lee 《海外英语》 2013年第22期302-303,309,共3页
The speech act of complaint is an important research subject of pragmatics,which is worthy of research among speech acts.With the development of research into speech acts,some scholars have performed investigations of... The speech act of complaint is an important research subject of pragmatics,which is worthy of research among speech acts.With the development of research into speech acts,some scholars have performed investigations of complaints,but they have done little work on Chinese language complaints.Therefore,it is necessary to make a further study on complaint as a speech act in Chinese.This thesis is based on speech act theory and the politeness principle as an empirical study of the speech act of com plaint in Chinese.It aims to provide a more complete and comprehensive result of participant production of the speech act of complaint. 展开更多
关键词 chinese english COMPLAINT speech ACT
下载PDF
A Comparative Study of the Usage of Vague Expressions in English and Chinese Cosmetic Advertisements 被引量:2
4
作者 贡灵敏 蒋跃 《Sino-US English Teaching》 2007年第1期49-53,共5页
Vagueness is one of the basic characteristic of natural language. Vague language is employed widely in advertising language. In this research cosmetic advertisements in Chinese and English magazines are selected and a... Vagueness is one of the basic characteristic of natural language. Vague language is employed widely in advertising language. In this research cosmetic advertisements in Chinese and English magazines are selected and analyzed. The results show that in Chinese and English cosmetic advertisements vague adjectives are the most frequently adopted, and that vague nouns and verbs are employed greatly. Comparatives, superlatives, hedges, numerals, quantifiers and pronouns are also used in advertisements. 展开更多
关键词 vague language comparison between english and chinese parts of speech RandOM
下载PDF
The Employment of Figures of Speech in English Advertisement
5
作者 徐彩霞 《海外英语》 2012年第5X期264-265,共2页
Figure of speech is a fixed language expression formed on the basis of phonology,vocabulary and grammar.With its brief flexi ble approach,It not only displays rich and colorful details,deep and complicated emotions,bu... Figure of speech is a fixed language expression formed on the basis of phonology,vocabulary and grammar.With its brief flexi ble approach,It not only displays rich and colorful details,deep and complicated emotions,but also reveals the complex relationship be tween man and society,as well as man and the nature.In advertisement English,Figure of speech also plays an important role and increas ingly turns to be one of the most widely used means in the advertising industry. 展开更多
关键词 figures of speech english ADVERTISEMENT
下载PDF
Figures of Speech in Medieval English Mystics
6
作者 Akio Katami 《Journal of Literature and Art Studies》 2019年第10期1029-1039,共11页
The aim of this paper is to examine metaphors and similes as figures of speech in the language of medieval English mystics.We will focus on three contemplative 14th-century mystics in East Midland;Walter Hilton;the Cl... The aim of this paper is to examine metaphors and similes as figures of speech in the language of medieval English mystics.We will focus on three contemplative 14th-century mystics in East Midland;Walter Hilton;the Cloud author;and Julian of Norwich.Metaphors are figures of speech in which a word or phrase that ordinarily denotes one thing is used to designate another;thus making an implicit comparison;as in“a sea of troubles”.For theoretical background;we adapt Lakoff and Johnson’s subcategorization of metaphors into ontological;orientational;and structural metaphors.Lakoff and Johnson significantly remarked that in everyday life;metaphors are pervasive in not only language but also thought and action.As another device of a figure of speech;we will consider similes whereby two concepts are imaginatively and descriptively compared.The use of figurative speech among the medieval mystics is not random but an effective measure in terms of which we can conceptualize their experience.Metaphors and similes used in mystical discourse cannot help but try and construct what cannot be comprehended by acting on embodying the abstract.Numerous figures of speech found in devotional prose;though some noted earlier in biblical works;are novel in their use.In trying to make the ancient teachings of the Christ accessible for the lay public;the prose observed in this study uses figurative language in association with their writings. 展开更多
关键词 METAPHOR SIMILE figures of speech english MEDIEVAL mystics WALTER Hilton the Cloud author Julian of Norwich
下载PDF
Analysis of Figures of Speech in English Subtitles of Corpse Bride
7
作者 CHEN Bosiqi 《Journal of Literature and Art Studies》 2022年第4期379-384,共6页
As a classic English movie in gothic style,English subtitles of Corpse Bride are of unique characteristics,featured with the beauty of rhyme,rhythm and rhetoric.The profound meaning of subtitles is very impressive.Thi... As a classic English movie in gothic style,English subtitles of Corpse Bride are of unique characteristics,featured with the beauty of rhyme,rhythm and rhetoric.The profound meaning of subtitles is very impressive.This study focuses on English rhetoric,analyzing figures of speech displayed in the subtitles from the perspectives of phonetics,syntax,semantics and logic.The analysis will help readers to better appreciate the charm and rhetorical effects of English subtitles in this movie. 展开更多
关键词 english subtitles figures of speech english rhetoric Corpse Bride
下载PDF
Shift of Parts of Speech in English-Chinese Translation
8
作者 喻丽颖 《海外英语》 2018年第10期145-147,共3页
Shift of parts of speech in translation is one of the important significance of E-C translation.Because of there are great differences between English and Chinese,such as words structure,grammar,phrases,then translato... Shift of parts of speech in translation is one of the important significance of E-C translation.Because of there are great differences between English and Chinese,such as words structure,grammar,phrases,then translators will use shift of parts of speech to make the essays more fluent,accurate and semantic smooth.That means,when translators translate some passages,some words can not be translated completely equality.This thesis will summarize the four most common shift of parts of speech in E-C translation. 展开更多
关键词 TRANSLATION SHIFT speech english translate into chinese
下载PDF
The Comparative Study of Two Translated Texts on Huangdirent Translating Styles o'n s Internal Classics——Simple Analysis on the Diffe Culture-Specific Lexicon, Figure of Speech and Four-Chinese-Character Structures
9
作者 杨峥 《海外英语》 2017年第17期5-6,共2页
Huangdi's Internal Classics(Neijin) is one of the most important ancient medical classics, which plays far-reaching influence in medical field. More and more domestic and overseas scholars published their translat... Huangdi's Internal Classics(Neijin) is one of the most important ancient medical classics, which plays far-reaching influence in medical field. More and more domestic and overseas scholars published their translated texts on Neijing. Due to the diversity of editions and different understanding, the translating styles and contents are widely different. This study will focus on the different translating styles on culture-specific lexicon、figure of speech and four-Chinese-character structures in Neijin. 展开更多
关键词 Huangdi’s Internal Classics the comparative Study of translated texts culture-specific lexicon figure of speech four-chinese-character structures
下载PDF
Analysis of Chinese/English Codeswitching on Network Language by Figure/ground Theory
10
作者 马玉波 《中国校外教育》 2011年第6期42-42,122,共2页
With the rapid development of network language,more and more phenomena of Chinese/English Codeswitching appear in our daily communications.Codeswitching research of the network language is a new aspect in the linguist... With the rapid development of network language,more and more phenomena of Chinese/English Codeswitching appear in our daily communications.Codeswitching research of the network language is a new aspect in the linguistic field.The paper starts from cognitive perspective to discuss the process of Chinese/English Codeswitching by Figure/ground theory. 展开更多
关键词 网络语言 言语交际 语码转换 汉语 英语
下载PDF
基于Microsoft Speech SDK5.1实现中英文朗读 被引量:2
11
作者 李松 沈文轩 《鞍山科技大学学报》 2004年第6期436-438,442,共4页
对如何利用MicrosoftSpeechSDK5.1实现中英文混合文本朗读进行了研究,解决了中英文朗读时不能真正朗读英文的问题,提出了一种根据文本类型和系统消息实时切换中英文引擎的方法,实现了中英文朗读时引擎的自动平滑切换.朗读效果良好,对于... 对如何利用MicrosoftSpeechSDK5.1实现中英文混合文本朗读进行了研究,解决了中英文朗读时不能真正朗读英文的问题,提出了一种根据文本类型和系统消息实时切换中英文引擎的方法,实现了中英文朗读时引擎的自动平滑切换.朗读效果良好,对于实现人机之间人性化交流具有积极的意义. 展开更多
关键词 微软语音开发包 语音合成 中英文朗读 实时切换
下载PDF
Struggling With Sibilants: Do English Speakers Use Acceptable Alternative Tongue Placements to Pronounce/s/and/z/?
12
作者 Greg Raver-Lampman Jean Dossou 《Sino-US English Teaching》 2011年第6期390-397,共8页
Textbooks on phonology and on teaching ESL (English as a Second Language) often present the place of articulation of the sibilant/s/and its voiced counterpart/z/as a settled matter. The/s/and/z/are described and lis... Textbooks on phonology and on teaching ESL (English as a Second Language) often present the place of articulation of the sibilant/s/and its voiced counterpart/z/as a settled matter. The/s/and/z/are described and listed in phonological charts as "alveolar fricatives", meaning that the tongue is raised and the apex approaches the alveolar ridge. Those teaching pronunciation or remediating speech problems often use these descriptions by the IPA (International Phonetic Association) as models for teaching these phonemes. A number of linguists and instructors, however, have suggested that an acceptable/s/and/z/sound can be produced in English by other means This study attempted to determine the prevalence of the acceptable alternative placements for the/s/and/z/sounds in a sample of 50 English-speaking university students. Results revealed that 64% of participants used alternate tongue positions to that described in the literature as standard. Implications for speech pathology and ESL instruction are discussed. 展开更多
关键词 PRONUNCIATION speech therapy /s/ /z/ chinese sibilants Japanese sibilants ESL english as a SecondLanguage) EFL english as a Foreign Language)
下载PDF
The Skills of E-C Translation: based on Hillary Clinton's Concession Speech
13
作者 徐明星 《海外英语》 2018年第8期137-139,共3页
Translation is a conversion process, which helps transform a language message into another language. In the conversion of English and Chinese, mastering and understanding some skills of translation can help us better ... Translation is a conversion process, which helps transform a language message into another language. In the conversion of English and Chinese, mastering and understanding some skills of translation can help us better grasp and understand how to transform English into Chinese. Based on the source text of Hillary Clinton's concession speech and the Chinese target text, the thesis studies the techniques of English translation and concludes the skills of translation. The purpose is to help students master a variety of English translation methods, to accumulate English communication skills and to improve the comprehensive level of English. 展开更多
关键词 Hillary Clinton’s concession speech english-chinese translation SKILL
下载PDF
基于Conformer的端到端中英文管制语音识别
14
作者 孔建国 韩琪聪 +1 位作者 梁海军 李煜琨 《航空计算技术》 2024年第3期1-5,共5页
将语音识别技术应用到空中交通管理系统中可以提高飞行安全并降低管制员的工作负荷,目前已有的管制语音识别技术在中英文识别上效果较差,因此提出了一种基于Conformer-CTC/Attention的中英文管制语音识别框架。该方法使用基于改进的Conf... 将语音识别技术应用到空中交通管理系统中可以提高飞行安全并降低管制员的工作负荷,目前已有的管制语音识别技术在中英文识别上效果较差,因此提出了一种基于Conformer-CTC/Attention的中英文管制语音识别框架。该方法使用基于改进的Conformer共享编码器对输入序列进行语言分类并以参数有效的方式对音频序列的局部和全局相依性进行建模,添加了语种分类模块来判断输入语音序列的语种,还采用了CTC解码器和注意力解码器联合解码的多任务建模方法。最后在建立的民航数据集对所提出的框架进行验证,试验结果表明,Conformer-CTC/Attention(Language-Category)相对于基线模型错误率降低,识别效果达到预期。 展开更多
关键词 空中交通管制 中英文语音识别 Conformer-CTC/Attention 多任务学习 端到端
下载PDF
大学英语教师学术发展中的信念与实践探究:基于教师访谈的质性分析
15
作者 满静 战菊 《外语教育研究前沿》 CSSCI 北大核心 2024年第3期60-67,95,96,共10页
本研究采用半结构式访谈,以教师学术信念和实践为核心,探究七位大学英语教师的学术发展,即他们的教学和科研发展。教师学术信念是教师的学术观点和看法,会影响其学术实践。研究发现,教师学术信念从缺失和懵懂发展到信念建构,再到信念确... 本研究采用半结构式访谈,以教师学术信念和实践为核心,探究七位大学英语教师的学术发展,即他们的教学和科研发展。教师学术信念是教师的学术观点和看法,会影响其学术实践。研究发现,教师学术信念从缺失和懵懂发展到信念建构,再到信念确立。关键事件/人物在弥补信念缺失和破解学术实践中的困境时至关重要,它们可以是内驱力,但更多是外推力,二者合力帮助教师增强学术信念。信念赋予一些教师毅力和使命感,为他人提供具有传递性的关键事件,以实现学术传承。信念与实践互相影响,实践中的积极反馈和消极反馈并存,对教师学术发展起调节作用,使发展过程呈现非线性、螺旋式上升趋势。教师学术发展的主要途径是教学和科研相融合。 展开更多
关键词 大学英语教师 教师发展 信念 实践 关键事件/人物
下载PDF
初中语文散文教学中辞格教学策略研究——以朱自清散文作品为例
16
作者 谭斯琪 孙永兰 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2024年第5期110-113,共4页
辞格是修辞学的重要组成部分,是通过对语言进行润色来提高语言表达效果,使语言充满魅力的一种修辞方式。目前,辞格教学已经成为初中语文教学中不可或缺的一部分,贯穿于阅读、写作、口语交际等各个方面,虽然目前初中散文辞格教学已经取... 辞格是修辞学的重要组成部分,是通过对语言进行润色来提高语言表达效果,使语言充满魅力的一种修辞方式。目前,辞格教学已经成为初中语文教学中不可或缺的一部分,贯穿于阅读、写作、口语交际等各个方面,虽然目前初中散文辞格教学已经取得一定成效,但仍存在着障碍和误区。本文针对辞格教学在初中语文教学中的作用和目前初中散文辞格的教学现状,提出建立科学辞格教学体系、提供多种辞格教学方法、提高教师自身专业水平的辞格教学策略,以期为一线语文教学实践提供借鉴和启发。 展开更多
关键词 初中语文 辞格教学 朱自清散文
下载PDF
评价理论视角下中国大学生英语演讲态度资源分布研究
17
作者 朱琳菲 李梦婵 《文化创新比较研究》 2024年第25期31-34,共4页
英语演讲对于提高大学生英语综合运用能力具有重要的作用,而评价系统是系统功能语言学的延伸。该项目以马丁(J.R.Martin)的评价理论为研究基础,运用评价理论中的态度系统对中国大学生英语演讲中的态度资源进行研究,发掘英语演讲语篇中... 英语演讲对于提高大学生英语综合运用能力具有重要的作用,而评价系统是系统功能语言学的延伸。该项目以马丁(J.R.Martin)的评价理论为研究基础,运用评价理论中的态度系统对中国大学生英语演讲中的态度资源进行研究,发掘英语演讲语篇中态度资源的使用情况、选择偏好及态度评价。研究样本包含两个演讲层次:一方面,从近5年内国内全国大学生英语演讲比赛两大赛事的国家决赛中选取;另一方面,从西安电子科技大学校赛选手的演讲稿文本中选取。研究发现,情感类态度资源与演讲效果存在一定正相关性,本项目的研究可以帮助学生了解并掌握英语态度资源的应用技巧,使演讲更具情感表达力和故事传达力。 展开更多
关键词 系统功能语言学 积极话语分析 评价理论 态度资源 英语演讲 中国大学生
下载PDF
论«红楼梦»修辞格英译的语言制约
18
作者 肖家燕 蔡珂 +1 位作者 韩琦 朱露晴 《湖北工业大学学报》 2024年第3期63-67,共5页
通过比较、评析《红楼梦》霍译文和杨戴译文关于析字、谐音、藏词、委婉等九种修辞格的英译文和翻译方法,说明霍译文、杨戴译文都侧重于语义转换,且以直译、意译法,以及直译、意译混合法为主。研究结果一方面掲示了语言因素是制约二者... 通过比较、评析《红楼梦》霍译文和杨戴译文关于析字、谐音、藏词、委婉等九种修辞格的英译文和翻译方法,说明霍译文、杨戴译文都侧重于语义转换,且以直译、意译法,以及直译、意译混合法为主。研究结果一方面掲示了语言因素是制约二者翻译方法的主要因素;另一方面表明,《红楼梦》的英译研究需要文化、语言学等多元化视角,以阐释文学翻译的多种现象。 展开更多
关键词 比较研究 英译 《红楼梦》 修辞格 语言制约
下载PDF
汉英词典中怀疑类词的词类标注问题
19
作者 赵云梅 《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第5期1-8,共8页
词类标注是汉英词典编撰不可回避的问题。怀疑类词具有丰富的语义层次和复杂的语法功能,但目前缺乏基于词典怀疑类词的词类标注现状调查和深入分析。通过对5部汉语/汉英词典中怀疑类词的词类标注调查,可以发现汉英词典中怀疑类词的词类... 词类标注是汉英词典编撰不可回避的问题。怀疑类词具有丰富的语义层次和复杂的语法功能,但目前缺乏基于词典怀疑类词的词类标注现状调查和深入分析。通过对5部汉语/汉英词典中怀疑类词的词类标注调查,可以发现汉英词典中怀疑类词的词类标注分歧的原因。汉英词典中词类标注应尊重语言事实,同时词类标注应基于语料库大数据进行用法调查,并根据词类的规约化程度将其归入所属的常规词类,从而提高汉英词典编撰的质量。 展开更多
关键词 汉英词典 怀疑类词 词类标注 语料库
下载PDF
The New Findings Made in Speech Act Theory
20
作者 管彦波 《科技信息》 2007年第7期144-144,共1页
Through carefully studying the theory of speech acts and the literature concerning it,the author made some new findings which reflects in three aspects:the similarities and differences in Chinese and English in expres... Through carefully studying the theory of speech acts and the literature concerning it,the author made some new findings which reflects in three aspects:the similarities and differences in Chinese and English in expressing the same speech act,the relations between different types of speech acts and the correspondence between sentence sets and sets of speech acts. 展开更多
关键词 sentence-set speech acts-set Even though speech acts theory couldn’t win as much attention as before it is enlightening in analyzing language.and through analyzing the theory from both english and chinese environment I’ve made some new findings about speech act theory and list them below
下载PDF
上一页 1 2 14 下一页 到第
使用帮助 返回顶部