Inspired by Phil Benson's study on the relations between ethnocentrism and the China-related entries in the OED2, this paper attempts to further examine how the image of China, a so--called "peripheral object of Wes...Inspired by Phil Benson's study on the relations between ethnocentrism and the China-related entries in the OED2, this paper attempts to further examine how the image of China, a so--called "peripheral object of Western knowledge," has been (ntis-) constructed in the dictionary, particularly its latest 2009 CD-ROM version, into which many laudable updates, including corrections and supplements, have been meticulously incorporated. It argues that ( 1 ) although British imperialism was a closed chapter, its vestiges can still be spotted in the dictionary text, not only in the quotations, which preserve historical information rather than reflect the editors' opinions, but also in the definitions and notes, which betray primarily the thoughts of these editors, ( 2 ) to an average user, the OED, with its legendary philological authority, is very likely to project " historical objectivity" into some problematic contents and thus misleads an innocent and uninformed mind, and (3) if ethnocentrism is an unavoidable component in the OED1 and OED2, then the editorial team of the OED3 in the making would do well to introduce into their work an element of" " entholocalism," by which is meant the ideological neutrality as well as the technical accuracy of encyclopedic information about such important peripheral objects as China, the most populous country and a fast growing economy, in the world in which the English language against the backdrop of globalization has firmly established itself as the international lingua fianca without rival. So long as it is intended to remain a historical dictionary true to its name, the OED ought to push forward, in the form of new editions, with the times.展开更多
Longman Dictionary of Contemporary English is one of the commonly-used dictionaries for English learners,in order to help English learners learn more about the Longman Dictionary and make use of it better,the main com...Longman Dictionary of Contemporary English is one of the commonly-used dictionaries for English learners,in order to help English learners learn more about the Longman Dictionary and make use of it better,the main common features of the Longman Dictionary of Contemporary English group are summarized in this essay and based on that,the distinguished features and the deficiencies of the Longman Dictionary of Contemporary English(edition 3) are analyzed.展开更多
Dictionaries should present business encyclopedic knowledge as well as business linguistic knowledge. This paper, taking Incoterms for international trade as an example (with "CIF" as the case for analysis), intro...Dictionaries should present business encyclopedic knowledge as well as business linguistic knowledge. This paper, taking Incoterms for international trade as an example (with "CIF" as the case for analysis), introduces 7 types of dictionary structures (overall structure, frame stzucture/megastrncture, macrostructure, microstzucture, distribution structure, cross-reference stzucture/mediostrncture and access structure), summarizes the knowledge system of international trade terms (consisting of "international trade", "sets of rules of international trade terms", "Incoterms 2010", and "CIF"), and illustrates the methods of systematically presenting the knowledge system of international trade terms through dictionary structures in an English-English-Chinese bilingualized business English learners' dictionary with Oxford Business English Dictionary for Learners of English (New Edition) as a reference. Such presentation is intended for enhancing business English learners as dictionary users to grasp the knowledge of international trade terms as a whole.展开更多
Dear Sir, In appreciation of the Longman Dictionary of Contemporary English of which you are the Editorin-Chief, I should like to borrow from Professor Randolf Quirk his learned remark as given in the "Preface&qu...Dear Sir, In appreciation of the Longman Dictionary of Contemporary English of which you are the Editorin-Chief, I should like to borrow from Professor Randolf Quirk his learned remark as given in the "Preface" to the Dictionary:展开更多
文摘Inspired by Phil Benson's study on the relations between ethnocentrism and the China-related entries in the OED2, this paper attempts to further examine how the image of China, a so--called "peripheral object of Western knowledge," has been (ntis-) constructed in the dictionary, particularly its latest 2009 CD-ROM version, into which many laudable updates, including corrections and supplements, have been meticulously incorporated. It argues that ( 1 ) although British imperialism was a closed chapter, its vestiges can still be spotted in the dictionary text, not only in the quotations, which preserve historical information rather than reflect the editors' opinions, but also in the definitions and notes, which betray primarily the thoughts of these editors, ( 2 ) to an average user, the OED, with its legendary philological authority, is very likely to project " historical objectivity" into some problematic contents and thus misleads an innocent and uninformed mind, and (3) if ethnocentrism is an unavoidable component in the OED1 and OED2, then the editorial team of the OED3 in the making would do well to introduce into their work an element of" " entholocalism," by which is meant the ideological neutrality as well as the technical accuracy of encyclopedic information about such important peripheral objects as China, the most populous country and a fast growing economy, in the world in which the English language against the backdrop of globalization has firmly established itself as the international lingua fianca without rival. So long as it is intended to remain a historical dictionary true to its name, the OED ought to push forward, in the form of new editions, with the times.
文摘Longman Dictionary of Contemporary English is one of the commonly-used dictionaries for English learners,in order to help English learners learn more about the Longman Dictionary and make use of it better,the main common features of the Longman Dictionary of Contemporary English group are summarized in this essay and based on that,the distinguished features and the deficiencies of the Longman Dictionary of Contemporary English(edition 3) are analyzed.
文摘Dictionaries should present business encyclopedic knowledge as well as business linguistic knowledge. This paper, taking Incoterms for international trade as an example (with "CIF" as the case for analysis), introduces 7 types of dictionary structures (overall structure, frame stzucture/megastrncture, macrostructure, microstzucture, distribution structure, cross-reference stzucture/mediostrncture and access structure), summarizes the knowledge system of international trade terms (consisting of "international trade", "sets of rules of international trade terms", "Incoterms 2010", and "CIF"), and illustrates the methods of systematically presenting the knowledge system of international trade terms through dictionary structures in an English-English-Chinese bilingualized business English learners' dictionary with Oxford Business English Dictionary for Learners of English (New Edition) as a reference. Such presentation is intended for enhancing business English learners as dictionary users to grasp the knowledge of international trade terms as a whole.
文摘Dear Sir, In appreciation of the Longman Dictionary of Contemporary English of which you are the Editorin-Chief, I should like to borrow from Professor Randolf Quirk his learned remark as given in the "Preface" to the Dictionary: