As a tool for human communication,the use of language is affected by the way of thinking in cross-cultural communication.Due to the differences between Chinese and Western cultures,the way of thinking varies under the...As a tool for human communication,the use of language is affected by the way of thinking in cross-cultural communication.Due to the differences between Chinese and Western cultures,the way of thinking varies under the influence of such cultural differences.In the process of translation,the influence of the different thinking mode on translation activities cannot be ignored.At present,a lot of studies and researches have focused on the influence of Chinese and Western thinking mode on translation.However,it is still worthwhile to study what specific influence the difference between Chinese and Western thinking mode will exert on the translation process of science texts and what kind of measure should be taken to solve the negative influence brought by the differences when we are translating.This paper aims to discuss the influence of thinking differences between Chinese and Western countries on the process of English-Chinese translation of science and technology from the perspectives of long sentences,passive voice and nominalization,and how the translators should appropriately adjust their thinking pattern and use reasonable skills to eliminate the potential negative interference caused by the difference and achieve a better transformation between English and Chinese.展开更多
Computer technology is indispensable to modern education and the online education is a useful platform for online re sources which integrates computer technology into teaching process. This paper, based on the researc...Computer technology is indispensable to modern education and the online education is a useful platform for online re sources which integrates computer technology into teaching process. This paper, based on the research of online course-Transla tion of English for Science and Technology, demonstrates the function of the online educational technology in the teaching of Translation of English for Science and Technology and points out the shortcomings of this platform.展开更多
One of the major challenges in designing and fabricating Spintronic devices is the choice of both, Materials and the Technology, along with understanding the intricacies of the Designing aspects. In this communication...One of the major challenges in designing and fabricating Spintronic devices is the choice of both, Materials and the Technology, along with understanding the intricacies of the Designing aspects. In this communication, we have attempted to briefly discuss these factors, with an aim to draw the attention of the Materials Scientists and Technologists to this serious challenge, in the direction of which, though a lot of research and development work has been done, still needs more concerted efforts to be made in order to make the Spintronic devices that can offer good efficiency for maximizing their usefulness.展开更多
The monosemy term is one of the important features of English for Science and Technology(EST),but in the process of usage,the monosemy will often be changed gradually,and polysemy is an important factor that influence...The monosemy term is one of the important features of English for Science and Technology(EST),but in the process of usage,the monosemy will often be changed gradually,and polysemy is an important factor that influences the term’s monosemy.This paper analyzes the internal and external causes of polysemy in EST translation from the perspective of translation practice,and further elaborates on polysemy with specific translation examples.Finally,some preliminary suggestions for the preferred correct meaning are put forward.展开更多
The teaching of English for Science and Technology (EST) is generally regarded as one of the most significant developments in English language pedagogy in recent years. EST is concerned with meeting the specific lan...The teaching of English for Science and Technology (EST) is generally regarded as one of the most significant developments in English language pedagogy in recent years. EST is concerned with meeting the specific language needs of learners in various scientific and technological fields. These needs should be taken into consideration when planning and implementing English language courses or specialized courses to students of science and technology. This research is an attempt to investigate some of the problems involved in the teaching and learning of EST and suggest possible solutions. The research will focus on the reading comprehension of scientific and technical texts written in English, the teaching and learning of functional grammar, and the teaching and learning of lexis. These are regarded as some of the most important skills and sub-skills to be acquired by the students of science and technology to help them gain scientific information in English and reach a satisfactory level of achievement in their academic studies. The contention here is that it is in need to adopt a new set of assumptions and criteria specifically relevant to EST instead of employing those of General-English courses being used in the foundation and non-foundation years. This is in line with the basic premise of ESP (English for Special Purpose) and foundation courses which are supposed to prepare students for longer and more difficult tasks in their relevant fields of study. It is hoped that the findings of this research paper will be fruitful and relevant to other ESP courses in addition to those of EST.展开更多
Recently, the universities of science and technology pay more attention to their own specialized subjects and tak, little notice of humanities. This phenomenon results in the weakness of college students' humanistic ...Recently, the universities of science and technology pay more attention to their own specialized subjects and tak, little notice of humanities. This phenomenon results in the weakness of college students' humanistic qualities, Therefore, cultivating and enhancing students' humanistic qualities in universities of science and technolog become the main issues that are viewed intensively by the current educational circles. This paper analyzes th, current situation of English and American literature optional courses in universities of science and technolog3, gives the importance of offering the optional courses of English and American literature, and analyzes the activ roles and important significance of optional courses of English and American literature in the course of humanisti qualities of students in universities of science and technology. This paper also gives the necessities and ne~ methods of giving the optional courses of English and American literature under the circumstances of colleg, English teaching reform展开更多
Phenomenon: Nowadays, with rapidly developing in medical laboratory science(MLS), new concepts, knowledge and technologies are constantly emerging, which requires medical students to continuously learn to grasp the ne...Phenomenon: Nowadays, with rapidly developing in medical laboratory science(MLS), new concepts, knowledge and technologies are constantly emerging, which requires medical students to continuously learn to grasp the new development trend and the latest research progress. To enable the students to learn and make use of scientific knowledge better, the Special English Curriculum for MLS has been set up, which is very important to non-English-speaking students. However, there are many problems in the course of teaching, so the improved teaching quality of the curriculum is in demand. Approach: In this paper these problems are described and the corresponding advices are proposed from the perspectives of staff room, teachers and students, which are supposed to develop the curriculum for education of the medical laboratory scientists. Findings: To improve the teaching quality of the Special English Curriculum for MLS, the textbook should be appropriately selected or compiled, the novel teaching methods can be applied, and the modern multimedia teaching materials can be adopted.The teachers of the curriculum should be proficient in professional knowledge, English as well as the systematic and scientific teaching methods. The students need to have the courage and determination to overcome the difficulties when they learn the curriculum, and the students who have not did well in their lessons should learn to study by themselves. Insights: The Special English Curriculum for MLS is very important to non-English-speaking students and is kind of difficult for them, the staff room, teachers and students should adjust themselves to teach and learn the curriculum better.展开更多
This journal provides an international medium for the publication of theoretical and experimental studies related to the fields of Mineral, Metallurgy and Materials. Papers dealing with mineral processing, mining, min...This journal provides an international medium for the publication of theoretical and experimental studies related to the fields of Mineral, Metallurgy and Materials. Papers dealing with mineral processing, mining, mine safety, environmental pollution and protection of mines, process metallurgy, metallurgical physical chemistry, metals working, structure and physical properties of materials, corrosion and resistance of materials, are viewed as suitable for publication.展开更多
文摘As a tool for human communication,the use of language is affected by the way of thinking in cross-cultural communication.Due to the differences between Chinese and Western cultures,the way of thinking varies under the influence of such cultural differences.In the process of translation,the influence of the different thinking mode on translation activities cannot be ignored.At present,a lot of studies and researches have focused on the influence of Chinese and Western thinking mode on translation.However,it is still worthwhile to study what specific influence the difference between Chinese and Western thinking mode will exert on the translation process of science texts and what kind of measure should be taken to solve the negative influence brought by the differences when we are translating.This paper aims to discuss the influence of thinking differences between Chinese and Western countries on the process of English-Chinese translation of science and technology from the perspectives of long sentences,passive voice and nominalization,and how the translators should appropriately adjust their thinking pattern and use reasonable skills to eliminate the potential negative interference caused by the difference and achieve a better transformation between English and Chinese.
文摘Computer technology is indispensable to modern education and the online education is a useful platform for online re sources which integrates computer technology into teaching process. This paper, based on the research of online course-Transla tion of English for Science and Technology, demonstrates the function of the online educational technology in the teaching of Translation of English for Science and Technology and points out the shortcomings of this platform.
文摘One of the major challenges in designing and fabricating Spintronic devices is the choice of both, Materials and the Technology, along with understanding the intricacies of the Designing aspects. In this communication, we have attempted to briefly discuss these factors, with an aim to draw the attention of the Materials Scientists and Technologists to this serious challenge, in the direction of which, though a lot of research and development work has been done, still needs more concerted efforts to be made in order to make the Spintronic devices that can offer good efficiency for maximizing their usefulness.
文摘The monosemy term is one of the important features of English for Science and Technology(EST),but in the process of usage,the monosemy will often be changed gradually,and polysemy is an important factor that influences the term’s monosemy.This paper analyzes the internal and external causes of polysemy in EST translation from the perspective of translation practice,and further elaborates on polysemy with specific translation examples.Finally,some preliminary suggestions for the preferred correct meaning are put forward.
文摘The teaching of English for Science and Technology (EST) is generally regarded as one of the most significant developments in English language pedagogy in recent years. EST is concerned with meeting the specific language needs of learners in various scientific and technological fields. These needs should be taken into consideration when planning and implementing English language courses or specialized courses to students of science and technology. This research is an attempt to investigate some of the problems involved in the teaching and learning of EST and suggest possible solutions. The research will focus on the reading comprehension of scientific and technical texts written in English, the teaching and learning of functional grammar, and the teaching and learning of lexis. These are regarded as some of the most important skills and sub-skills to be acquired by the students of science and technology to help them gain scientific information in English and reach a satisfactory level of achievement in their academic studies. The contention here is that it is in need to adopt a new set of assumptions and criteria specifically relevant to EST instead of employing those of General-English courses being used in the foundation and non-foundation years. This is in line with the basic premise of ESP (English for Special Purpose) and foundation courses which are supposed to prepare students for longer and more difficult tasks in their relevant fields of study. It is hoped that the findings of this research paper will be fruitful and relevant to other ESP courses in addition to those of EST.
文摘Recently, the universities of science and technology pay more attention to their own specialized subjects and tak, little notice of humanities. This phenomenon results in the weakness of college students' humanistic qualities, Therefore, cultivating and enhancing students' humanistic qualities in universities of science and technolog become the main issues that are viewed intensively by the current educational circles. This paper analyzes th, current situation of English and American literature optional courses in universities of science and technolog3, gives the importance of offering the optional courses of English and American literature, and analyzes the activ roles and important significance of optional courses of English and American literature in the course of humanisti qualities of students in universities of science and technology. This paper also gives the necessities and ne~ methods of giving the optional courses of English and American literature under the circumstances of colleg, English teaching reform
文摘Phenomenon: Nowadays, with rapidly developing in medical laboratory science(MLS), new concepts, knowledge and technologies are constantly emerging, which requires medical students to continuously learn to grasp the new development trend and the latest research progress. To enable the students to learn and make use of scientific knowledge better, the Special English Curriculum for MLS has been set up, which is very important to non-English-speaking students. However, there are many problems in the course of teaching, so the improved teaching quality of the curriculum is in demand. Approach: In this paper these problems are described and the corresponding advices are proposed from the perspectives of staff room, teachers and students, which are supposed to develop the curriculum for education of the medical laboratory scientists. Findings: To improve the teaching quality of the Special English Curriculum for MLS, the textbook should be appropriately selected or compiled, the novel teaching methods can be applied, and the modern multimedia teaching materials can be adopted.The teachers of the curriculum should be proficient in professional knowledge, English as well as the systematic and scientific teaching methods. The students need to have the courage and determination to overcome the difficulties when they learn the curriculum, and the students who have not did well in their lessons should learn to study by themselves. Insights: The Special English Curriculum for MLS is very important to non-English-speaking students and is kind of difficult for them, the staff room, teachers and students should adjust themselves to teach and learn the curriculum better.
文摘This journal provides an international medium for the publication of theoretical and experimental studies related to the fields of Mineral, Metallurgy and Materials. Papers dealing with mineral processing, mining, mine safety, environmental pollution and protection of mines, process metallurgy, metallurgical physical chemistry, metals working, structure and physical properties of materials, corrosion and resistance of materials, are viewed as suitable for publication.