期刊文献+
共找到366篇文章
< 1 2 19 >
每页显示 20 50 100
A Semantic Look Into English Verbs and Its Implications for Grammar Teaching
1
作者 PAN Yuhua 《Sino-US English Teaching》 2023年第2期70-73,共4页
Among the different parts of speech in each language,verbs are usually the most complicated and difficult to understand and master.This paper attempts to classify and analyze English verbs from a semantic perspective,... Among the different parts of speech in each language,verbs are usually the most complicated and difficult to understand and master.This paper attempts to classify and analyze English verbs from a semantic perspective,esp.to have a semantic analysis of the grammatical concept of the progressive aspect of English verbs,so as to raise students’awareness of the relationship between semantics and grammar,and thus to help students have a deeper understanding and mastery of the grammatical rules in future English teaching. 展开更多
关键词 SEMANTICS english verbs progressive forms grammar teaching
下载PDF
Verb Movement in Early Modern English
2
作者 陈文娟 《海外英语》 2011年第14期344-345,共2页
Verb movement is a kind of important phenomenon in English syntax,and involves many forms.This paper is to analyze the verb movement phenomenon in early modern English and have a try of summarizing its rules.
关键词 verb MOVEMENT EARLY MODERN english RULES
下载PDF
TAV of English Finite Verb Phrase
3
作者 Peter Lung-shan CHUNG 《Journal of Literature and Art Studies》 2018年第7期1126-1130,共5页
It is widely known that a finite verb phrase(fVP)of a clause in English consists of three components:tense,aspect and voice.While the two tenses,present and past,and the two voices,active and passive,are recognized an... It is widely known that a finite verb phrase(fVP)of a clause in English consists of three components:tense,aspect and voice.While the two tenses,present and past,and the two voices,active and passive,are recognized and generally agreed,the number and constituents of aspects may not be so simple and they are open to dispute.This paper proposes that a new aspect,the“modal”aspect,be included in addition to the commonly recognized ones,namely“simple”,“perfect”and“continuous”(also known as“progressive”).With the inclusion of the“modal”aspect,there are four single aspects:“simple”,“modal”,“perfect”and“continuous”.They can be combined to form multiple aspects according to the aforesaid sequence.The“modal”aspect is realized with a modal verb(any ofthe modal verbs will/would,shall/should,can/could,may/might,must,ought to,used to and the two semi-modals,“need”and“dare”in interrogative and negative structures).Whenever a modal verb is used,the verb phrase is in the modal aspect.The modal verb to be used is for the interlocutor to decide and falls beyond this discussion,which focuses on the structure of the fVP of the English language.The two tenses,eight aspects and two voices(active and passive)make up the 32 TAVs(an acronym formed with“Tense”,“Aspect”and“Voice”)of the English fVP.The“discovery”of the“modal”aspect and its incorporation in the aspect system of English might have a significant impact on the learning of English for non-native speakers as they would have a clearer and more precise concept about the“TAVs”of the English fVP. 展开更多
关键词 english verb PHRASE FINITE verb PHRASE TENSE aspect MOOD modality modal verb TAV
下载PDF
A Comparative Study of English Transitional Light Verb Morpheme“-ize”and Chinese“化”
4
作者 陈晓丽 《海外英语》 2020年第9期261-262,共2页
English transitional light verb morpheme"-ize"and Chinese"化"have been discussed in English and Chinese languages from different research perspectives.Based on English-Chinese Equivalence Translati... English transitional light verb morpheme"-ize"and Chinese"化"have been discussed in English and Chinese languages from different research perspectives.Based on English-Chinese Equivalence Translation,Contrastive Analysis and CodeSwitching in Inter-Cultural Communication,the paper mainly discusses their differences in equivalence translation,word class and pragmatic translation.The nouns,adjectives and verbs investigated respectively are realized by adding morpheme"化",which are equal to English transitional light verb"-ize"and its derivations information.However,from the contrastive analysis expression,there is word class difference between morpheme"-ize"and Chinese"化"in semantic view.In Chinese language,"X+化"is regarded as noun while"X+ize"verb in English.On the top of that,influenced by code-switching strategies,the two morphemes have distinctions in pragmatic translation according to grammatical rules and cultural diversities between Chinese and English. 展开更多
关键词 english transitional light verb morpheme ize Chinese化 comparative analysis Chinese-english translation
下载PDF
A Study on the Historical Development of the English Phrasal Verb and the syntactic test
5
作者 WANG Xiao-hui 《中国校外教育》 2014年第4期62-63,143,共3页
English phrasal verb originated from Old English,and originally produced in Anglo-Saxon.It evoluted and developed through different historical stages from Old English,Middle English to Early Modern English,and it has ... English phrasal verb originated from Old English,and originally produced in Anglo-Saxon.It evoluted and developed through different historical stages from Old English,Middle English to Early Modern English,and it has now become a very active and rapidly developing part of Contemporary English.A study on the historical development and the syntactic test methods of phrasal verbs can make us fully distinguish the relations and differences between English phrasal verbs,prepositional verbs and Prepositional phrase verbs.It is easy to grasp the usage of English phrasal verb after understanding the word formation characteristics. 展开更多
关键词 英语学习 学习方法 阅读知识 阅读材料
下载PDF
A Preliminary Study on Usage and Translation of Modal Verb Shall in Legal English
6
《中国电子商务》 2013年第14期272-272,274,共2页
关键词 情态动词 英语 语法 学习方法
下载PDF
基于语料库的《政府工作报告》英译本情态动词的人际意义研究
7
作者 林娜 何云恒 《西南交通大学学报(社会科学版)》 2024年第3期67-82,共16页
情态是表达人际意义的重要语义系统。《政府工作报告》英译本受到学界广泛关注,但大多数研究集中在原文和各种译本之间的比较上,对于翻译所传达的主次人际意义鲜有深入讨论。鉴于此,基于自建语料库,运用Halliday的功能语法,从情态动词... 情态是表达人际意义的重要语义系统。《政府工作报告》英译本受到学界广泛关注,但大多数研究集中在原文和各种译本之间的比较上,对于翻译所传达的主次人际意义鲜有深入讨论。鉴于此,基于自建语料库,运用Halliday的功能语法,从情态动词的角度对2013—2024年《政府工作报告》英译本中不同语态进行分析,发现:(1)在《政府工作报告》英译本中,非中动态主动句是主要传达政府情态意义的句式;(2)《政府工作报告》英译本中we will、we should和we must占比分别为36.83%、6.75%和3.11%,其中主要人际意义以we will和we should为主,体现了对英语读者阅读习惯的尊重,传达了中国政府谦虚低调的态度和团结带领中国人民共同发展的强烈意愿,而次要人际意义以we must为主,强化了中国政府的严肃性和权威性。通过情态动词的人际意义分析可为翻译实践提供一些参考,有助于译者更好地传达政治经济文本所期望传递的人际意义。 展开更多
关键词 《政府工作报告》英译本 功能语法 人际意义 情态动词
下载PDF
基于语料库的视觉行为动词翻译研究——以《骆驼祥子》两译本为例
8
作者 赵秋荣 蔡梦涵 《上海理工大学学报(社会科学版)》 2024年第3期192-198,共7页
基于《骆驼祥子》两译本的平行语料库,以视觉行为动词为切入点,探究视觉行为动词翻译与译者风格的关系。研究发现:1)翻译过程中两译者都倾向于将视觉行为动词进行明晰化翻译处理,尤其体现在心理层面视觉动词的翻译上;2)两译本的明晰化... 基于《骆驼祥子》两译本的平行语料库,以视觉行为动词为切入点,探究视觉行为动词翻译与译者风格的关系。研究发现:1)翻译过程中两译者都倾向于将视觉行为动词进行明晰化翻译处理,尤其体现在心理层面视觉动词的翻译上;2)两译本的明晰化程度不同,施晓菁译本较葛浩文译本明晰化程度更高;3)翻译明晰化程度不仅体现出译者对源语理解的差异,也体现出译者风格的差异。 展开更多
关键词 《骆驼祥子》两译本 视觉行为动词 明晰化
下载PDF
基于语料库的汉英动词隐喻的认知机制研究
9
作者 杨立英 《黑河学院学报》 2024年第3期130-133,154,共5页
隐喻是一种广泛存在于语言中的现象,动词隐喻作为其中的一种重要类型,具有丰富的语义和认知内涵。以汉英双语语料库为基础,采用认知语言学的研究方法,对汉英动词隐喻的认知机制进行深入探讨。研究发现,汉英动词隐喻的认知机制具有共性,... 隐喻是一种广泛存在于语言中的现象,动词隐喻作为其中的一种重要类型,具有丰富的语义和认知内涵。以汉英双语语料库为基础,采用认知语言学的研究方法,对汉英动词隐喻的认知机制进行深入探讨。研究发现,汉英动词隐喻的认知机制具有共性,但也存在一些差异。根据差异构建语言交流和教学的策略。 展开更多
关键词 语料库 汉英动词隐喻 认知机制 概念隐喻
下载PDF
人际功能视角下外交话语翻译中情态动词的使用研究
10
作者 唐艺嘉 《文化创新比较研究》 2024年第5期30-34,共5页
外交话语翻译中情态动词的使用与人际意义的实现紧密相连。该文从人际功能的视角,讨论了外交话语翻译中的情态动词及其类型、量值的使用情况,并对比习近平外交话语原文及译文中情态动词的使用特点,分析在外交话语译文中如何使用情态动... 外交话语翻译中情态动词的使用与人际意义的实现紧密相连。该文从人际功能的视角,讨论了外交话语翻译中的情态动词及其类型、量值的使用情况,并对比习近平外交话语原文及译文中情态动词的使用特点,分析在外交话语译文中如何使用情态动词构建人际意义及其效果。通过该文研究发现,外交话语中情态动词的英译过程经历了主动多样的转化,增加了动力情态动词和认识情态动词的使用,并倾向于使用中量值情态动词。合理运用不同类型的情态动词,有助于构建和谐的人际关系与国际关系,准确传达中国意图,提高交流效率,促进双方的沟通和合作,达到预期的外交效果。 展开更多
关键词 人际功能 外交话语 英译 情态动词 情态值 情态类型
下载PDF
情态动词视角下《孟子》英译中的人际意义重构:以《大中华文库》英译本为例
11
作者 许明武 费婧 《语言教育》 2023年第3期98-112,共15页
儒家经典著作《孟子》是我国古代哲学思想精华,在我国乃至世界哲学史上都占据重要地位。作为一部说理性散文,《孟子》展现了孟子高超的论辩技巧和谈话艺术,塑造了坦率直言、无所顾忌的孟子形象,其英译本对语篇内外人际意义的重构是影响... 儒家经典著作《孟子》是我国古代哲学思想精华,在我国乃至世界哲学史上都占据重要地位。作为一部说理性散文,《孟子》展现了孟子高超的论辩技巧和谈话艺术,塑造了坦率直言、无所顾忌的孟子形象,其英译本对语篇内外人际意义的重构是影响其再现原文磅礴文风和孟子鲜明个性的关键因素,也是影响读者接受的重要因素。研究以系统功能语言学为理论基础,以情态动词为切入点,采用语料库方法,对比《孟子》原文与《大中华文库》英译本的情态动词使用特点,分析评价英译本对原文语篇内外人际意义的重构效果,以期对中国古代哲学典籍的外译有所启示。 展开更多
关键词 《孟子》 英译 情态动词 人际意义 语料库
下载PDF
图形-背景理论视域下英语动词短语省略结构认知成因探析
12
作者 张媛媛 仇伟 《柳州职业技术学院学报》 2023年第2期137-142,共6页
英语动词短语省略结构常出现在并列句、附加疑问句或简单句中。从图形—背景理论研究视角出发,结合上述三个句式层面深究英语动词短语省略结构衍生的认知成因。研究发现,英语动词短语省略结构的概念化过程既与认知主体建构双层图形—背... 英语动词短语省略结构常出现在并列句、附加疑问句或简单句中。从图形—背景理论研究视角出发,结合上述三个句式层面深究英语动词短语省略结构衍生的认知成因。研究发现,英语动词短语省略结构的概念化过程既与认知主体建构双层图形—背景联结,又与认知主体的心理因素息息相关,只是于涓微之处略有差异。依托图形—背景理论不仅有利于查究英语动词短语省略结构的认知理据,更能彰显该理论强大的语言解释能力。 展开更多
关键词 图形—背景理论 英语动词短语省略结构 认知成因
下载PDF
英语动词名物化理解与翻译研究 被引量:1
13
作者 杨艳 《语言与文化研究》 2023年第1期134-138,共5页
英语动词名物化是一种普遍存在、及其复杂的语言现象。以《现代大学英语精读》12个单元的79条语料研究英语动词名物化理解与翻译。理解可以从名物化结构中的名词、修饰名词的形容词、乏词义动词现象、逻辑主语等方面入手,将该结构还原... 英语动词名物化是一种普遍存在、及其复杂的语言现象。以《现代大学英语精读》12个单元的79条语料研究英语动词名物化理解与翻译。理解可以从名物化结构中的名词、修饰名词的形容词、乏词义动词现象、逻辑主语等方面入手,将该结构还原为句法和语义统一的一致式,使理解畅通。翻译以《大学教材全解.现代大学英语精读》中的79条译例为语料,发现了对该语言现象汉译值得推崇的翻译策略以及存在的翻译问题。 展开更多
关键词 英语动词 名物化 理解 翻译
下载PDF
政论文英译文语言特征和可接受度研究
14
作者 黄洁陵 宋孝廷 《文化创新比较研究》 2023年第5期23-26,共4页
采用语料库方法,从实词、第一人称代复数词,以及情态动词3个维度,分析了以2010—2019年《政府工作报告》为代表的政论文英译文的语言特征。实词的使用体现了中国政府务实、亲民的态度;汉语大量的无主句英译时添加了“we”作主语;和国情... 采用语料库方法,从实词、第一人称代复数词,以及情态动词3个维度,分析了以2010—2019年《政府工作报告》为代表的政论文英译文的语言特征。实词的使用体现了中国政府务实、亲民的态度;汉语大量的无主句英译时添加了“we”作主语;和国情咨文相比,情态动词占比要低,但高量值情态动词的占比要高。通过对英语读者做问卷调查的方式,采用定量和定性分析,从词汇、句子、篇章3个层面探讨其英译文的可接受度。研究结果表明,《政府工作报告》英译文整体可接受度好,词汇方面的可接受度最高,在句子和篇章层面个别地方还有可以改进的。 展开更多
关键词 《政府工作报告》 实词 情态动词 英译文 语言特征 可接受度
下载PDF
生成词库理论视野下的英语名源动词研究
15
作者 袁健惠 《烟台大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2023年第2期112-120,共9页
英语中存在大量的由名词发展而来的动词。名源动词是集中体现名词和动词之间密切关系的语言现象。从名源动词在起源名词的物性结构中所充当的物性角色来看,英语中投射到名源动词词义的物性角色有处置、施成、行为、定位、功用、形式6类... 英语中存在大量的由名词发展而来的动词。名源动词是集中体现名词和动词之间密切关系的语言现象。从名源动词在起源名词的物性结构中所充当的物性角色来看,英语中投射到名源动词词义的物性角色有处置、施成、行为、定位、功用、形式6类。不同物性角色所在的物性结构语义表达式有所不同,与之相对应的名源动词在句法分布上也有所不同。在物性角色跟起源名词的语义场分布的对应方面,存在着一对一和一对多两种情况;在名源动词语义类型跟起源名词物性角色的对应方面,主事、处所、施事、工具、终点这5种类型的名源动词跟起源名词在物性角色是一一对应的关系,而受事和结果这2种类型的名源动词跟起源名词在物性角色则不是一一对应的关系。 展开更多
关键词 英语 起源名词 名源动词 物性角色 语义类型
下载PDF
英语感官动词模块性的语义分析——认知词典论对词库的描写 被引量:17
16
作者 赵彦春 黄建华 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2001年第4期11-14,共4页
感官动词可从词汇论切入进行模块性的语义分析和描写。根据句法语义区别特征可将感官动词分为 75个以上的模块。着重考察感官动作动词、感官感知动词和感官系动词的语义特征 ,可以揭示其一般性和特殊性的规律。模块性的语义分析对语言... 感官动词可从词汇论切入进行模块性的语义分析和描写。根据句法语义区别特征可将感官动词分为 75个以上的模块。着重考察感官动作动词、感官感知动词和感官系动词的语义特征 ,可以揭示其一般性和特殊性的规律。模块性的语义分析对语言学研究和外语教学都有积极的意义 ,也符合当代词典学对词库进行穷尽性、充分性、精确性描写的要求。 展开更多
关键词 英语感官动词 模块性 句法分析
下载PDF
中国学生英语高频动词语义发展的考察 被引量:39
17
作者 莫青杨 孙蓝 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2004年第1期65-69,共5页
中国学生英语高频动词语义发展路径的研究对于当前英语词汇的教与学有着重要意义。我们采用横向法分别考察了代表不同英语水平的3组受试对6个英语高频动词的词义和搭配知识的习得。研究发现:在学生英语水平从中级向高级发展时动词语义... 中国学生英语高频动词语义发展路径的研究对于当前英语词汇的教与学有着重要意义。我们采用横向法分别考察了代表不同英语水平的3组受试对6个英语高频动词的词义和搭配知识的习得。研究发现:在学生英语水平从中级向高级发展时动词语义发展出现"高原现象";学生对于高频动词的首要义项习得优于其他义项。 展开更多
关键词 语义发展 英语高频动词 高原现象 义项习得差异
下载PDF
英文科技论文中动词的时、体及其组合的应用 被引量:3
18
作者 刘伟 陈忠才 《编辑学报》 CSSCI 北大核心 2003年第4期267-268,共2页
对英文科技论文表述中动词的时、体及其组合的应用进行初步的探索,以期总结出一些规律性的东西,供作者与编辑应用参考。
关键词 英文科技论文 动词时态 进行体 完成体 组合
下载PDF
英语学习者对英语短语动词的回避现象研究 被引量:34
19
作者 张彬 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2007年第6期60-64,共5页
本研究通过多项选择测试和访谈,调查了不同水平的英语学习者对两种类型的英语短语动词的回避情况。结果发现,中级水平学习者总体上回避使用英语短语动词,中、高级水平的学习者都倾向于回避使用比喻性的短语动词。这是由短语动词本身的... 本研究通过多项选择测试和访谈,调查了不同水平的英语学习者对两种类型的英语短语动词的回避情况。结果发现,中级水平学习者总体上回避使用英语短语动词,中、高级水平的学习者都倾向于回避使用比喻性的短语动词。这是由短语动词本身的语义特点、学习者的英语水平、语言学习环境以及学习者所采取的保险策略等多种因素共同作用的结果。 展开更多
关键词 英语学习者 短语动词 回避
下载PDF
英语SVOC句式与汉语兼语式动词类别对比 被引量:9
20
作者 安丰存 刘立群 《延边大学学报(社会科学版)》 2004年第2期90-93,共4页
英语SVOC句式与汉语兼语式存在许多共性。对比这两种句式,人们会发现动词是构成这两种句式的核心。英语SVOC句式动词类别与汉语兼语式动词类别尽管不能一一对应,但都是在使役化构词和语法隐喻两种主要的语法化过程中形成的。
关键词 英语SVOC句式 汉语兼语式 动词类别
下载PDF
上一页 1 2 19 下一页 到第
使用帮助 返回顶部