This paper has studied the feasibility of complementing English teaching with English poems. The author holds that poems are easy to recite because they are usually short, helpful to memory because they are rhythmic, ...This paper has studied the feasibility of complementing English teaching with English poems. The author holds that poems are easy to recite because they are usually short, helpful to memory because they are rhythmic, beneficial to reinforcement because of their diversity, and they can be made to suit to special purposes such as the training of pronunciation, the development of vocabulary, the reinforcement of sentence patterns, and the strengthening of learning interest.展开更多
In the summer of 2023,Zhang Zhizhong’s Reading English Literature to Translate Classical Chinese Poems got published as one of the“Comparative Literature and World Literature Research Series”edited by Cao Shunqing....In the summer of 2023,Zhang Zhizhong’s Reading English Literature to Translate Classical Chinese Poems got published as one of the“Comparative Literature and World Literature Research Series”edited by Cao Shunqing.It presents Zhang’s latest theory and praxis of translating classical Chinese poems.As a kind of rewriting,Zhang’s translations are similar to modern English poems—with creative expressions in contemporary English,the enjambments from free verses,the form of concrete poetry,and the artistic conceptions of classical Chinese poetry,but without the rhymes in original works.How this poetry translation as rewriting generates in the constraints of ideology,poetics,and patronage is to be analyzed in the light of AndréLefevere’s rewriting theory.By examining the non-textual factors related to Zhang’s rewriting,it aims to reveal how this rewriting,as an experimental approach to poetry translation,can shed light on the global circulation of Chinese poetry.展开更多
The world’s wife,written by Carol Ann Duffy,who is a contemporary famous British poet,presents a series of women who are supposed to remain silent.They rely on famous men such as Pygmalion,Aesop,Shakespeare,Faust,Elv...The world’s wife,written by Carol Ann Duffy,who is a contemporary famous British poet,presents a series of women who are supposed to remain silent.They rely on famous men such as Pygmalion,Aesop,Shakespeare,Faust,Elvis Presley,and even Quasimodo in Hugo’s Notre-Dame de Paris.They are both docile and naughty;both victims and perpetrators.They are not silent in the poem,on the contrary,they have complicated feelings to express by telling their own stories,which overturned people’s prejudice toward history,gender and sexual relations.They represent the postmodern feminism.展开更多
This paper focuses on the theme of nature and childhood as represented in and before modern Chinese literature1 and 19th century English literature.Compared with Chinese literature,childhood and nature awareness in En...This paper focuses on the theme of nature and childhood as represented in and before modern Chinese literature1 and 19th century English literature.Compared with Chinese literature,childhood and nature awareness in English literature is not only produced later,but also interwoven with a more complicated political and historical background.A study of Chinese and English modern literature shows that China has historically favored spiritually over materialism,its agrarian roots only recently giving way to industrialization.England,on the other hand,has had to learn painful lessons from industrialization in order to recover its long-lost self.Though the notions of nature and childhood in modern Chinese and English literature have their roots in Chinese and Western classical philosophies,which can be traced back respectively to Taoism and Platonism,it has taken centuries for modern English literature to become keenly and fully aware of that and try to restore this primordial fact.展开更多
文摘This paper has studied the feasibility of complementing English teaching with English poems. The author holds that poems are easy to recite because they are usually short, helpful to memory because they are rhythmic, beneficial to reinforcement because of their diversity, and they can be made to suit to special purposes such as the training of pronunciation, the development of vocabulary, the reinforcement of sentence patterns, and the strengthening of learning interest.
基金Tianjin Philosophy and Social Science Project“A Brief History of the English Translation of Classical Chinese Poetry”(ratification num.TJYY22-001).
文摘In the summer of 2023,Zhang Zhizhong’s Reading English Literature to Translate Classical Chinese Poems got published as one of the“Comparative Literature and World Literature Research Series”edited by Cao Shunqing.It presents Zhang’s latest theory and praxis of translating classical Chinese poems.As a kind of rewriting,Zhang’s translations are similar to modern English poems—with creative expressions in contemporary English,the enjambments from free verses,the form of concrete poetry,and the artistic conceptions of classical Chinese poetry,but without the rhymes in original works.How this poetry translation as rewriting generates in the constraints of ideology,poetics,and patronage is to be analyzed in the light of AndréLefevere’s rewriting theory.By examining the non-textual factors related to Zhang’s rewriting,it aims to reveal how this rewriting,as an experimental approach to poetry translation,can shed light on the global circulation of Chinese poetry.
文摘The world’s wife,written by Carol Ann Duffy,who is a contemporary famous British poet,presents a series of women who are supposed to remain silent.They rely on famous men such as Pygmalion,Aesop,Shakespeare,Faust,Elvis Presley,and even Quasimodo in Hugo’s Notre-Dame de Paris.They are both docile and naughty;both victims and perpetrators.They are not silent in the poem,on the contrary,they have complicated feelings to express by telling their own stories,which overturned people’s prejudice toward history,gender and sexual relations.They represent the postmodern feminism.
文摘This paper focuses on the theme of nature and childhood as represented in and before modern Chinese literature1 and 19th century English literature.Compared with Chinese literature,childhood and nature awareness in English literature is not only produced later,but also interwoven with a more complicated political and historical background.A study of Chinese and English modern literature shows that China has historically favored spiritually over materialism,its agrarian roots only recently giving way to industrialization.England,on the other hand,has had to learn painful lessons from industrialization in order to recover its long-lost self.Though the notions of nature and childhood in modern Chinese and English literature have their roots in Chinese and Western classical philosophies,which can be traced back respectively to Taoism and Platonism,it has taken centuries for modern English literature to become keenly and fully aware of that and try to restore this primordial fact.