期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
A Few Simple Forms of English Poems
1
作者 杨立宪 《中国多媒体与网络教学学报(电子版)》 2015年第3期34-40,17,共8页
本课中心话题是'诗歌',其课文内容介绍了五种简单的英文诗歌形式及其特点,并对每一种诗歌形式举例说明。教师从学生实际情况出发,灵活地使用教材,把课文中对于诗歌及其特点的介绍部分以worksheet的形式先发给学生。在学习了这... 本课中心话题是'诗歌',其课文内容介绍了五种简单的英文诗歌形式及其特点,并对每一种诗歌形式举例说明。教师从学生实际情况出发,灵活地使用教材,把课文中对于诗歌及其特点的介绍部分以worksheet的形式先发给学生。在学习了这一部分内容之后,再将装在信封里的8首例诗发给学生,让学生将例诗与诗歌形式进行匹配。此种教学方式,给学生们带来挑战,增加了学习的趣味性,也增强了学习效果。 展开更多
关键词 英文诗歌 诗歌形式 课堂实录 A Few Simple Forms of english poems
原文传递
Teaching College English with Poems
2
作者 Liang Xiaopeng (School of Foreign Languages, Lanzhou University, Lanzhou, 730000, China) 《兰州大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2000年第S1期280-284,共5页
This paper has studied the feasibility of complementing English teaching with English poems. The author holds that poems are easy to recite because they are usually short, helpful to memory because they are rhythmic, ... This paper has studied the feasibility of complementing English teaching with English poems. The author holds that poems are easy to recite because they are usually short, helpful to memory because they are rhythmic, beneficial to reinforcement because of their diversity, and they can be made to suit to special purposes such as the training of pronunciation, the development of vocabulary, the reinforcement of sentence patterns, and the strengthening of learning interest. 展开更多
关键词 College english teaching poems
下载PDF
Poetry Translation as Rewriting:A Case Study of Zhang Zhizhong’s Reading English Literature to Translate Classical Chinese Poems
3
作者 CHENG Yanjun 《译苑新谭》 2024年第2期24-35,共12页
In the summer of 2023,Zhang Zhizhong’s Reading English Literature to Translate Classical Chinese Poems got published as one of the“Comparative Literature and World Literature Research Series”edited by Cao Shunqing.... In the summer of 2023,Zhang Zhizhong’s Reading English Literature to Translate Classical Chinese Poems got published as one of the“Comparative Literature and World Literature Research Series”edited by Cao Shunqing.It presents Zhang’s latest theory and praxis of translating classical Chinese poems.As a kind of rewriting,Zhang’s translations are similar to modern English poems—with creative expressions in contemporary English,the enjambments from free verses,the form of concrete poetry,and the artistic conceptions of classical Chinese poetry,but without the rhymes in original works.How this poetry translation as rewriting generates in the constraints of ideology,poetics,and patronage is to be analyzed in the light of AndréLefevere’s rewriting theory.By examining the non-textual factors related to Zhang’s rewriting,it aims to reveal how this rewriting,as an experimental approach to poetry translation,can shed light on the global circulation of Chinese poetry. 展开更多
关键词 REWRITING ideology POETICS PATRONAGE Reading english Literature to Translate Classical Chinese poems
原文传递
Revolution of History and Mystery in the World's Wife
4
作者 李斯莹 《海外英语》 2018年第10期173-175,共3页
The world’s wife,written by Carol Ann Duffy,who is a contemporary famous British poet,presents a series of women who are supposed to remain silent.They rely on famous men such as Pygmalion,Aesop,Shakespeare,Faust,Elv... The world’s wife,written by Carol Ann Duffy,who is a contemporary famous British poet,presents a series of women who are supposed to remain silent.They rely on famous men such as Pygmalion,Aesop,Shakespeare,Faust,Elvis Presley,and even Quasimodo in Hugo’s Notre-Dame de Paris.They are both docile and naughty;both victims and perpetrators.They are not silent in the poem,on the contrary,they have complicated feelings to express by telling their own stories,which overturned people’s prejudice toward history,gender and sexual relations.They represent the postmodern feminism. 展开更多
关键词 Duffy LITERATURE english Poem FEMINISM
下载PDF
Literature and Chinese Literature in and before the Modern Era
5
作者 Wu Gefei 《比较文学与跨文化研究》 2020年第2期67-81,共15页
This paper focuses on the theme of nature and childhood as represented in and before modern Chinese literature1 and 19th century English literature.Compared with Chinese literature,childhood and nature awareness in En... This paper focuses on the theme of nature and childhood as represented in and before modern Chinese literature1 and 19th century English literature.Compared with Chinese literature,childhood and nature awareness in English literature is not only produced later,but also interwoven with a more complicated political and historical background.A study of Chinese and English modern literature shows that China has historically favored spiritually over materialism,its agrarian roots only recently giving way to industrialization.England,on the other hand,has had to learn painful lessons from industrialization in order to recover its long-lost self.Though the notions of nature and childhood in modern Chinese and English literature have their roots in Chinese and Western classical philosophies,which can be traced back respectively to Taoism and Platonism,it has taken centuries for modern English literature to become keenly and fully aware of that and try to restore this primordial fact. 展开更多
关键词 CHILDHOOD Nature Chinese and english poems the Modern Era
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部