As a method of bridging language and culture, translation has played a significant part in connecting the ideas of people all over the world and accelerating the communication in politics, economy, culture, education,...As a method of bridging language and culture, translation has played a significant part in connecting the ideas of people all over the world and accelerating the communication in politics, economy, culture, education, science and technology. China has increased cultural exchanges with many other countries, and a great number of foreign films have flooded into our country. Thus, how to appropriately translate the foreign films becomes an urgent issue. In the process of translating English films to Chinese ones, the translator should use a method to attend to the content of the movie itself, especially recreational artistic features, as well as tremendous differences between English language and Chinese language culture. This paper attempts to compare the different film versions of Pride and Prejudice (edition 1995), and analyzes the examples of literal translation and free translation in order to reveal the difficulty of which translation method to choose in film translation. Thus, based on the comparison, we could get a tentative result that which kind of film version is more accepted by most audiences so that we can provide the film translators some new train of thought.展开更多
This paper aims to explore the film title translation(FTT) from English to Chinese with an attempt to adapt Skoposthoerie as a guiding theory. Although usually short, film titles have a significance influence on box-o...This paper aims to explore the film title translation(FTT) from English to Chinese with an attempt to adapt Skoposthoerie as a guiding theory. Although usually short, film titles have a significance influence on box-offices. However, generally in China, FTT lacks a guiding theory. In fact, FTT is a purposeful activity. Among numerous translation theories, Skopostheorie is appropriate for FTT because, unlike previous theories, it enables the translator to employ various translational strategies to realize the main skopos. Its distinctive feature is"The end justifies the means". Generally, the main purpose of FTT is to attract the target audience(the Chinese audience) to watch the movie. This essay mainly classifies FTT into partial and total literal translation and free translation and, under the guidance of Skopstheorie, tries to probe into different strategies for different title types. In the introduction part, research background is presented. ChapterⅡ is devoted to the overview of Skopostheorie. Chapter Ⅲ is an overview of English film titles. As the core of this essay, Chapter Ⅳ focuses on the application of Skopostheorie to FTT. In order to realize vocative function, which is to call upon the audience to watch movies, intratextual coherence should be achieved. And abundant target film titles are adapted to explain that different strategies are employed for different titles. The conclusion is that Skopostheorie can play an active role in guiding FTT and in terms of Skopostheorie, FTT is in essence a process of renaming and recreation with certain strains to realize its vocative function.展开更多
As a tool for human communication,the use of language is affected by the way of thinking in cross-cultural communication.Due to the differences between Chinese and Western cultures,the way of thinking varies under the...As a tool for human communication,the use of language is affected by the way of thinking in cross-cultural communication.Due to the differences between Chinese and Western cultures,the way of thinking varies under the influence of such cultural differences.In the process of translation,the influence of the different thinking mode on translation activities cannot be ignored.At present,a lot of studies and researches have focused on the influence of Chinese and Western thinking mode on translation.However,it is still worthwhile to study what specific influence the difference between Chinese and Western thinking mode will exert on the translation process of science texts and what kind of measure should be taken to solve the negative influence brought by the differences when we are translating.This paper aims to discuss the influence of thinking differences between Chinese and Western countries on the process of English-Chinese translation of science and technology from the perspectives of long sentences,passive voice and nominalization,and how the translators should appropriately adjust their thinking pattern and use reasonable skills to eliminate the potential negative interference caused by the difference and achieve a better transformation between English and Chinese.展开更多
Due to the differences in living environments,customs etc.,vocabulary gap often appears in the process of English-Chinese translation.Understanding the causes of it and finding the ways to solve them are very important.
The text have an in-depth discussion of the non-linguistic factors on the English-Chinese Translation of humor,and according to different types of humor,summarized the corresponding translation strategies,including th...The text have an in-depth discussion of the non-linguistic factors on the English-Chinese Translation of humor,and according to different types of humor,summarized the corresponding translation strategies,including the naturalization,replacement and explanation.展开更多
Described and exemplified a semantic scoring system of students' on-line English-Chinese translation. To achieve accurate assessment, the system adopted a comprehensive method which combines semantic scoring with ...Described and exemplified a semantic scoring system of students' on-line English-Chinese translation. To achieve accurate assessment, the system adopted a comprehensive method which combines semantic scoring with keyword matching scoring. Four kinds of words-verbs, adjectives, adverbs and "the rest" including nouns, pronouns, idioms, prepositions, etc., are identified after parsing. The system treats different words tagged with different part of speech differently. Then it calculated the semantic similarity between these words of the standard versions and those of students' translations by the distinctive differences of the semantic features of these words with the aid of HowNet. The first semantic feature of verbs and the last semantic features of adjectives and adverbs are calculated. "The rest" is scored by keyword matching. The experiment results show that the semantic scoring system is applicable in fulfilling the task of scoring students' on-line English-Chinese translations.展开更多
Biaxially oriented polypropylene(BOPP)is one of the most commonly used commercial capacitor films,but its upper operating temperature is below 105℃due to the sharply increased electrical conduction loss at high tempe...Biaxially oriented polypropylene(BOPP)is one of the most commonly used commercial capacitor films,but its upper operating temperature is below 105℃due to the sharply increased electrical conduction loss at high temperature.In this study,growing an inorganic nanoscale coating layer onto the BOPP film's surface is proposed to suppress electrical conduction loss at high temperature,as well as increase its upper operating temperature.Four kinds of inorganic coating layers that have different energy band structure and dielectric property are grown onto the both surface of BOPP films,respectively.The effect of inorganic coating layer on the high-temperature energy storage performance has been systematically investigated.The favorable coating layer materials and appropriate thickness enable the BOPP films to have a significant improvement in high-temperature energy storage performance.Specifically,when the aluminum nitride(AIN)acts as a coating layer,the AIN-BOPP-AIN sandwich-structured films possess a discharged energy density of 1.5 J cm^(-3)with an efficiency of 90%at 125℃,accompanying an outstandingly cyclic property.Both the discharged energy density and operation temperature are significantly enhanced,indicating that this efficient and facile method provides an important reference to improve the high-temperature energy storage performance of polymer-based dielectric films.展开更多
On-line assessment of English-Chinese translation is a challenging task as it involves natural language processing.YanFa,an on-line assessment system for English-Chinese translation,is a pilot research project into sc...On-line assessment of English-Chinese translation is a challenging task as it involves natural language processing.YanFa,an on-line assessment system for English-Chinese translation,is a pilot research project into scoring student's translation on-line.Based on the theory of translation equivalence,an algorithm called "conceptual similarity matching" was developed.YanFa can assess students' translation on-line timely,generate test papers automatically,offer standard versions of translation,and the scores of each sentence to students.The evaluation proves that YanFa is practical compared with the scores given by experts.展开更多
Despite the growing demand for transparent conductive films in smart and wearable electronics for electromagnetic interference(EMI)shielding,achieving a flexible EMI shielding film,while maintaining a high transmittan...Despite the growing demand for transparent conductive films in smart and wearable electronics for electromagnetic interference(EMI)shielding,achieving a flexible EMI shielding film,while maintaining a high transmittance remains a significant challenge.Herein,a flexible,transparent,and conductive copper(Cu)metal mesh film for EMI shielding is fabricated by self-forming crackle template method and electroplating technique.The Cu mesh film shows an ultra-low sheet resistance(0.18Ω□^(-1)),high transmittance(85.8%@550 nm),and ultra-high figure of merit(>13,000).It also has satisfactory stretchability and mechanical stability,with a resistance increases of only 1.3%after 1,000 bending cycles.As a stretchable heater(ε>30%),the saturation temperature of the film can reach over 110°C within 60 s at 1.00 V applied voltage.Moreover,the metal mesh film exhibits outstanding average EMI shielding effectiveness of 40.4 dB in the X-band at the thickness of 2.5μm.As a demonstration,it is used as a transparent window for shielding the wireless communication electromagnetic waves.Therefore,the flexible and transparent conductive Cu mesh film proposed in this work provides a promising candidate for the next-generation EMI shielding applications.展开更多
Web search engines are important tools for lexicography.This paper takes translation of business terms("e-commerce"and"e-business")as an example to illustrate the application of web search engines ...Web search engines are important tools for lexicography.This paper takes translation of business terms("e-commerce"and"e-business")as an example to illustrate the application of web search engines in English-Chinese dictionary translation,including the methods of(1)finding the potential Chinese equivalents of the English business terms,and(2)selecting typical and proper Chinese equivalents in accordance with the frequencies and the meanings of the English business terms respectively.展开更多
Optical multilayer thin film structures have been widely used in numerous photonic applications.However,existing inverse design methods have many drawbacks because they either fail to quickly adapt to different design...Optical multilayer thin film structures have been widely used in numerous photonic applications.However,existing inverse design methods have many drawbacks because they either fail to quickly adapt to different design targets,or are difficult to suit for different types of structures,e.g.,designing for different materials at each layer.These methods also cannot accommodate versatile design situations under different angles and polarizations.In addition,how to benefit practical fabrications and manufacturing has not been extensively considered yet.In this work,we introduce OptoGPT(Opto Generative Pretrained Transformer),a decoder-only transformer,to solve all these drawbacks and issues simultaneously.展开更多
This study explores the translation of business English contracts from English to Chinese from the perspective of functional equivalence.The functional equivalence theory involves three aspects of functional equivalen...This study explores the translation of business English contracts from English to Chinese from the perspective of functional equivalence.The functional equivalence theory involves three aspects of functional equivalence:lexical equivalence,sentential equivalence,and textual equivalence.As far as translation is concerned,translators adopt different translation techniques for different types of texts,striving to achieve equivalence in lexical,sentential,and textual functions.Therefore,translators are to recognize the different characteristics of business English contracts and highlight English translation styles and characteristics with the help of the functional equivalence theory.展开更多
Despite the presence of Li F components in the solid electrolyte interphase(SEI)formed on the graphite anode surface by conventional electrolyte,these Li F components primarily exist in an amorphous state,rendering th...Despite the presence of Li F components in the solid electrolyte interphase(SEI)formed on the graphite anode surface by conventional electrolyte,these Li F components primarily exist in an amorphous state,rendering them incapable of effectively inhibiting the exchange reaction between lithium ions and transition metal ions in the electrolyte.Consequently,nearly all lithium ions within the SEI film are replaced by transition metal ions,resulting in an increase in interphacial impedance and a decrease in stability.Herein,we demonstrate that the SEI film,constructed by fluoroethylene carbonate(FEC)additive rich in crystalline Li F,effectively inhibits the undesired Li^(+)/Co^(2+)ion exchange reaction,thereby suppressing the deposition of cobalt compounds and metallic cobalt.Furthermore,the deposited cobalt compounds exhibit enhanced structural stability and reduced catalytic activity with minimal impact on the interphacial stability of the graphite anode.Our findings reveal the crucial influence of SEI film composition and structure on the deposition and hazards associated with transition metal ions,providing valuable guidance for designing next-generation electrolytes.展开更多
Liquid hydrogen storage and transportation is an effective method for large-scale transportation and utilization of hydrogen energy. Revealing the flow mechanism of cryogenic working fluid is the key to optimize heat ...Liquid hydrogen storage and transportation is an effective method for large-scale transportation and utilization of hydrogen energy. Revealing the flow mechanism of cryogenic working fluid is the key to optimize heat exchanger structure and hydrogen liquefaction process(LH2). The methods of cryogenic visualization experiment, theoretical analysis and numerical simulation are conducted to study the falling film flow characteristics with the effect of co-current gas flow in LH2spiral wound heat exchanger.The results show that the flow rate of mixed refrigerant has a great influence on liquid film spreading process, falling film flow pattern and heat transfer performance. The liquid film of LH2mixed refrigerant with column flow pattern can not uniformly and completely cover the tube wall surface. As liquid flow rate increases, the falling film flow pattern evolves into sheet-column flow and sheet flow, and liquid film completely covers the surface of tube wall. With the increase of shear effect of gas-phase mixed refrigerant in the same direction, the liquid film gradually becomes unstable, and the flow pattern eventually evolves into a mist flow.展开更多
Herein,we report the design,fabrication,and performance of two wireless energy harvesting devices based on highly flexible graphene macroscopic films(FGMFs).We first demonstrate that benefiting from the high conductiv...Herein,we report the design,fabrication,and performance of two wireless energy harvesting devices based on highly flexible graphene macroscopic films(FGMFs).We first demonstrate that benefiting from the high conductivity of up to 1×10^(6)S m^(-1)and good resistive stability of FGMFs even under extensive bending,the FGMFs-based rectifying circuit(GRC)exhibits good flexibility and RF-to-DC efficiency of 53%at 2.1 GHz.Moreover,we further expand the application of FGMFs to a flexible wideband monopole rectenna and a 2.45 GHz wearable rectenna for harvesting wireless energy.The wideband rectenna at various bending conditions produces a maximum conversion efficiency of 52%,46%,and 44%at the 5th Generation(5G)2.1 GHz,Industrial Long-Term Evolution(LTE)2.3 GHz,and Scientific Medical(ISM)2.45 GHz,respectively.A 2.45 GHz GRC is optimized and integrated with an AMC-backed wearable antenna.The proposed 2.45 GHz wearable rectenna shows a maximum conversion efficiency of 55.7%.All the results indicate that the highly flexible graphene-film-based rectennas have great potential as a wireless power supplier for smart Internet of Things(loT)applications.展开更多
Metal-halide perovskites are revolutionizing the world of X-ray detectors,due to the development of sensitive,fast,and cost-effective devices.Self-powered operation,ensuring portability and low power consumption,has a...Metal-halide perovskites are revolutionizing the world of X-ray detectors,due to the development of sensitive,fast,and cost-effective devices.Self-powered operation,ensuring portability and low power consumption,has also been recently demonstrated in both bulk materials and thin films.However,the signal stability and repeatability under continuous X-ray exposure has only been tested up to a few hours,often reporting degradation of the detection performance.Here it is shown that self-powered direct X-ray detectors,fabricated starting from a FAPbBr_(3)submicrometer-thick film deposition onto a mesoporous TiO_(2)scaffold,can withstand a 26-day uninterrupted X-ray exposure with negligible signal loss,demonstrating ultra-high operational stability and excellent repeatability.No structural modification is observed after irradiation with a total ionizing dose of almost 200 Gy,revealing an unexpectedly high radiation hardness for a metal-halide perovskite thin film.In addition,trap-assisted photoconductive gain enabled the device to achieve a record bulk sensitivity of 7.28 C Gy^(−1)cm^(−3)at 0 V,an unprecedented value in the field of thin-film-based photoconductors and photodiodes for“hard”X-rays.Finally,prototypal validation under the X-ray beam produced by a medical linear accelerator for cancer treatment is also introduced.展开更多
In fast-developing China,all courses in college need to take ideological and political education into teaching plan,this paper talks about the combining ideological and political education with English-Chinese transla...In fast-developing China,all courses in college need to take ideological and political education into teaching plan,this paper talks about the combining ideological and political education with English-Chinese translation teaching.Starting with analyzing the current situation and the necessities,this paper points out three basics for the combining:national confidence,culture confidence and keeping pace with the times.In the end,this paper points out some requirements for colleges,for departments,for teachers and for teaching methodologies.展开更多
Multifunctional,flexible,and robust thin films capable of operating in demanding harsh temperature environments are crucial for various cutting-edge applications.This study presents a multifunctional Janus film integr...Multifunctional,flexible,and robust thin films capable of operating in demanding harsh temperature environments are crucial for various cutting-edge applications.This study presents a multifunctional Janus film integrating highly-crystalline Ti_(3)C_(2)T_(x) MXene and mechanically-robust carbon nanotube(CNT)film through strong hydrogen bonding.The hybrid film not only exhibits high electrical conductivity(4250 S cm^(-1)),but also demonstrates robust mechanical strength and durability in both extremely low and high temperature environments,showing exceptional resistance to thermal shock.This hybrid Janus film of 15μm thickness reveals remarkable multifunctionality,including efficient electromagnetic shielding effectiveness of 72 dB in X band frequency range,excellent infrared(IR)shielding capability with an average emissivity of 0.09(a minimal value of 0.02),superior thermal camouflage performance over a wide temperature range(−1 to 300℃)achieving a notable reduction in the radiated temperature by 243℃ against a background temperature of 300℃,and outstanding IR detection capability characterized by a 44%increase in resistance when exposed to 250 W IR radiation.This multifunctional MXene/CNT Janus film offers a feasible solution for electromagnetic shielding and IR shielding/detection under challenging conditions.展开更多
Documentary credits play an important role in China's foreign trade settlements and UCP600 is the current international uniform customs and practice for documentary credits. This paper takes UCP600 as the analytic...Documentary credits play an important role in China's foreign trade settlements and UCP600 is the current international uniform customs and practice for documentary credits. This paper takes UCP600 as the analytical text and combines the three rules of Skopos Theory to analyze and summarize English-Chinese translation methods and skills of UCP600, aiming to help translators especially participated in foreign trade, to have a better understanding of E-C translation of UCP600 and give them some inspira-tions on understanding and translating texts similiar to UCP600, hence making settlements of documentary credits smoothier in Chinese foreign trade.展开更多
It is common that translators always meet polysemy in the process of translation work. Polysemy has become a difficultpart in English-Chinese translation and there are many incorrect translations of polysemy in Englis...It is common that translators always meet polysemy in the process of translation work. Polysemy has become a difficultpart in English-Chinese translation and there are many incorrect translations of polysemy in English-Chinese translation. In orderto resolve this translation difficult, this essay mainly analyzes the reasons of the form of polysemy and the reason causes the incor-rect translation and based on that analysis finally put forward some advice.展开更多
文摘As a method of bridging language and culture, translation has played a significant part in connecting the ideas of people all over the world and accelerating the communication in politics, economy, culture, education, science and technology. China has increased cultural exchanges with many other countries, and a great number of foreign films have flooded into our country. Thus, how to appropriately translate the foreign films becomes an urgent issue. In the process of translating English films to Chinese ones, the translator should use a method to attend to the content of the movie itself, especially recreational artistic features, as well as tremendous differences between English language and Chinese language culture. This paper attempts to compare the different film versions of Pride and Prejudice (edition 1995), and analyzes the examples of literal translation and free translation in order to reveal the difficulty of which translation method to choose in film translation. Thus, based on the comparison, we could get a tentative result that which kind of film version is more accepted by most audiences so that we can provide the film translators some new train of thought.
文摘This paper aims to explore the film title translation(FTT) from English to Chinese with an attempt to adapt Skoposthoerie as a guiding theory. Although usually short, film titles have a significance influence on box-offices. However, generally in China, FTT lacks a guiding theory. In fact, FTT is a purposeful activity. Among numerous translation theories, Skopostheorie is appropriate for FTT because, unlike previous theories, it enables the translator to employ various translational strategies to realize the main skopos. Its distinctive feature is"The end justifies the means". Generally, the main purpose of FTT is to attract the target audience(the Chinese audience) to watch the movie. This essay mainly classifies FTT into partial and total literal translation and free translation and, under the guidance of Skopstheorie, tries to probe into different strategies for different title types. In the introduction part, research background is presented. ChapterⅡ is devoted to the overview of Skopostheorie. Chapter Ⅲ is an overview of English film titles. As the core of this essay, Chapter Ⅳ focuses on the application of Skopostheorie to FTT. In order to realize vocative function, which is to call upon the audience to watch movies, intratextual coherence should be achieved. And abundant target film titles are adapted to explain that different strategies are employed for different titles. The conclusion is that Skopostheorie can play an active role in guiding FTT and in terms of Skopostheorie, FTT is in essence a process of renaming and recreation with certain strains to realize its vocative function.
文摘As a tool for human communication,the use of language is affected by the way of thinking in cross-cultural communication.Due to the differences between Chinese and Western cultures,the way of thinking varies under the influence of such cultural differences.In the process of translation,the influence of the different thinking mode on translation activities cannot be ignored.At present,a lot of studies and researches have focused on the influence of Chinese and Western thinking mode on translation.However,it is still worthwhile to study what specific influence the difference between Chinese and Western thinking mode will exert on the translation process of science texts and what kind of measure should be taken to solve the negative influence brought by the differences when we are translating.This paper aims to discuss the influence of thinking differences between Chinese and Western countries on the process of English-Chinese translation of science and technology from the perspectives of long sentences,passive voice and nominalization,and how the translators should appropriately adjust their thinking pattern and use reasonable skills to eliminate the potential negative interference caused by the difference and achieve a better transformation between English and Chinese.
文摘Due to the differences in living environments,customs etc.,vocabulary gap often appears in the process of English-Chinese translation.Understanding the causes of it and finding the ways to solve them are very important.
文摘The text have an in-depth discussion of the non-linguistic factors on the English-Chinese Translation of humor,and according to different types of humor,summarized the corresponding translation strategies,including the naturalization,replacement and explanation.
基金The National Natural Science Foundution of China(No60496326)The Second Phase of 985 Project of Shanghai Jiaotong University
文摘Described and exemplified a semantic scoring system of students' on-line English-Chinese translation. To achieve accurate assessment, the system adopted a comprehensive method which combines semantic scoring with keyword matching scoring. Four kinds of words-verbs, adjectives, adverbs and "the rest" including nouns, pronouns, idioms, prepositions, etc., are identified after parsing. The system treats different words tagged with different part of speech differently. Then it calculated the semantic similarity between these words of the standard versions and those of students' translations by the distinctive differences of the semantic features of these words with the aid of HowNet. The first semantic feature of verbs and the last semantic features of adjectives and adverbs are calculated. "The rest" is scored by keyword matching. The experiment results show that the semantic scoring system is applicable in fulfilling the task of scoring students' on-line English-Chinese translations.
基金supported by the National Natural Science Foundation of China(Nos.52277024,U20A20308)Natural Science Foundation of Heilongjiang Province(No.YQ2020E031)+3 种基金China Postdoctoral Science Foundation(Nos.2021T140166,2018M640303)Heilongjiang Province Postdoctoral Science Foundation(No.LBH-Z18099)University Nursing Program for Young Scholars with Creative Talents in Heilongjiang Province(No.UNPYSCT-2020178)the support from the China Scholarship Council(CSC)
文摘Biaxially oriented polypropylene(BOPP)is one of the most commonly used commercial capacitor films,but its upper operating temperature is below 105℃due to the sharply increased electrical conduction loss at high temperature.In this study,growing an inorganic nanoscale coating layer onto the BOPP film's surface is proposed to suppress electrical conduction loss at high temperature,as well as increase its upper operating temperature.Four kinds of inorganic coating layers that have different energy band structure and dielectric property are grown onto the both surface of BOPP films,respectively.The effect of inorganic coating layer on the high-temperature energy storage performance has been systematically investigated.The favorable coating layer materials and appropriate thickness enable the BOPP films to have a significant improvement in high-temperature energy storage performance.Specifically,when the aluminum nitride(AIN)acts as a coating layer,the AIN-BOPP-AIN sandwich-structured films possess a discharged energy density of 1.5 J cm^(-3)with an efficiency of 90%at 125℃,accompanying an outstandingly cyclic property.Both the discharged energy density and operation temperature are significantly enhanced,indicating that this efficient and facile method provides an important reference to improve the high-temperature energy storage performance of polymer-based dielectric films.
基金The National Natural Science Foundation ofChina(No.60496326)
文摘On-line assessment of English-Chinese translation is a challenging task as it involves natural language processing.YanFa,an on-line assessment system for English-Chinese translation,is a pilot research project into scoring student's translation on-line.Based on the theory of translation equivalence,an algorithm called "conceptual similarity matching" was developed.YanFa can assess students' translation on-line timely,generate test papers automatically,offer standard versions of translation,and the scores of each sentence to students.The evaluation proves that YanFa is practical compared with the scores given by experts.
基金This work was financially supported by the National Natural Science Foundation of China(Grant No.523712475,2072415 and 62101352)Shenzhen Science and Technology Program(RCBS20210706092343016).
文摘Despite the growing demand for transparent conductive films in smart and wearable electronics for electromagnetic interference(EMI)shielding,achieving a flexible EMI shielding film,while maintaining a high transmittance remains a significant challenge.Herein,a flexible,transparent,and conductive copper(Cu)metal mesh film for EMI shielding is fabricated by self-forming crackle template method and electroplating technique.The Cu mesh film shows an ultra-low sheet resistance(0.18Ω□^(-1)),high transmittance(85.8%@550 nm),and ultra-high figure of merit(>13,000).It also has satisfactory stretchability and mechanical stability,with a resistance increases of only 1.3%after 1,000 bending cycles.As a stretchable heater(ε>30%),the saturation temperature of the film can reach over 110°C within 60 s at 1.00 V applied voltage.Moreover,the metal mesh film exhibits outstanding average EMI shielding effectiveness of 40.4 dB in the X-band at the thickness of 2.5μm.As a demonstration,it is used as a transparent window for shielding the wireless communication electromagnetic waves.Therefore,the flexible and transparent conductive Cu mesh film proposed in this work provides a promising candidate for the next-generation EMI shielding applications.
文摘Web search engines are important tools for lexicography.This paper takes translation of business terms("e-commerce"and"e-business")as an example to illustrate the application of web search engines in English-Chinese dictionary translation,including the methods of(1)finding the potential Chinese equivalents of the English business terms,and(2)selecting typical and proper Chinese equivalents in accordance with the frequencies and the meanings of the English business terms respectively.
基金the National Science Foundation(PFI-008513 and FET-2309403)for the support of this work.
文摘Optical multilayer thin film structures have been widely used in numerous photonic applications.However,existing inverse design methods have many drawbacks because they either fail to quickly adapt to different design targets,or are difficult to suit for different types of structures,e.g.,designing for different materials at each layer.These methods also cannot accommodate versatile design situations under different angles and polarizations.In addition,how to benefit practical fabrications and manufacturing has not been extensively considered yet.In this work,we introduce OptoGPT(Opto Generative Pretrained Transformer),a decoder-only transformer,to solve all these drawbacks and issues simultaneously.
文摘This study explores the translation of business English contracts from English to Chinese from the perspective of functional equivalence.The functional equivalence theory involves three aspects of functional equivalence:lexical equivalence,sentential equivalence,and textual equivalence.As far as translation is concerned,translators adopt different translation techniques for different types of texts,striving to achieve equivalence in lexical,sentential,and textual functions.Therefore,translators are to recognize the different characteristics of business English contracts and highlight English translation styles and characteristics with the help of the functional equivalence theory.
基金supported by the National Natural Science Foundation of China(21972049,21573080)。
文摘Despite the presence of Li F components in the solid electrolyte interphase(SEI)formed on the graphite anode surface by conventional electrolyte,these Li F components primarily exist in an amorphous state,rendering them incapable of effectively inhibiting the exchange reaction between lithium ions and transition metal ions in the electrolyte.Consequently,nearly all lithium ions within the SEI film are replaced by transition metal ions,resulting in an increase in interphacial impedance and a decrease in stability.Herein,we demonstrate that the SEI film,constructed by fluoroethylene carbonate(FEC)additive rich in crystalline Li F,effectively inhibits the undesired Li^(+)/Co^(2+)ion exchange reaction,thereby suppressing the deposition of cobalt compounds and metallic cobalt.Furthermore,the deposited cobalt compounds exhibit enhanced structural stability and reduced catalytic activity with minimal impact on the interphacial stability of the graphite anode.Our findings reveal the crucial influence of SEI film composition and structure on the deposition and hazards associated with transition metal ions,providing valuable guidance for designing next-generation electrolytes.
基金supported by the National Natural Science Foundation of China(52304067,62273213)the Natural Science Foundation of Shandong Province of China(ZR2021QE073)+1 种基金the Natural Science Foundation of Shandong Province for Innovation and Development Joint Funds(ZR2022LZH001)the China Postdoctoral Science Foundation(2023M732111)。
文摘Liquid hydrogen storage and transportation is an effective method for large-scale transportation and utilization of hydrogen energy. Revealing the flow mechanism of cryogenic working fluid is the key to optimize heat exchanger structure and hydrogen liquefaction process(LH2). The methods of cryogenic visualization experiment, theoretical analysis and numerical simulation are conducted to study the falling film flow characteristics with the effect of co-current gas flow in LH2spiral wound heat exchanger.The results show that the flow rate of mixed refrigerant has a great influence on liquid film spreading process, falling film flow pattern and heat transfer performance. The liquid film of LH2mixed refrigerant with column flow pattern can not uniformly and completely cover the tube wall surface. As liquid flow rate increases, the falling film flow pattern evolves into sheet-column flow and sheet flow, and liquid film completely covers the surface of tube wall. With the increase of shear effect of gas-phase mixed refrigerant in the same direction, the liquid film gradually becomes unstable, and the flow pattern eventually evolves into a mist flow.
基金supported by the National Natural Science Foundation of China(Grant No.62001338)the Open Funds for Sanya Science and Education Park(Grant No.2021KF0018)the Fundamental Research Funds for the Central Universities(Grant No.WUT:2021IVB029)
文摘Herein,we report the design,fabrication,and performance of two wireless energy harvesting devices based on highly flexible graphene macroscopic films(FGMFs).We first demonstrate that benefiting from the high conductivity of up to 1×10^(6)S m^(-1)and good resistive stability of FGMFs even under extensive bending,the FGMFs-based rectifying circuit(GRC)exhibits good flexibility and RF-to-DC efficiency of 53%at 2.1 GHz.Moreover,we further expand the application of FGMFs to a flexible wideband monopole rectenna and a 2.45 GHz wearable rectenna for harvesting wireless energy.The wideband rectenna at various bending conditions produces a maximum conversion efficiency of 52%,46%,and 44%at the 5th Generation(5G)2.1 GHz,Industrial Long-Term Evolution(LTE)2.3 GHz,and Scientific Medical(ISM)2.45 GHz,respectively.A 2.45 GHz GRC is optimized and integrated with an AMC-backed wearable antenna.The proposed 2.45 GHz wearable rectenna shows a maximum conversion efficiency of 55.7%.All the results indicate that the highly flexible graphene-film-based rectennas have great potential as a wireless power supplier for smart Internet of Things(loT)applications.
基金supported by the project“PARIDE”(Perovskite Advanced Radiotherapy&Imaging Detectors),funded under the Regional Research and Innovation Programme POR-FESR Lazio 2014-2020(project number:A0375-2020-36698).
文摘Metal-halide perovskites are revolutionizing the world of X-ray detectors,due to the development of sensitive,fast,and cost-effective devices.Self-powered operation,ensuring portability and low power consumption,has also been recently demonstrated in both bulk materials and thin films.However,the signal stability and repeatability under continuous X-ray exposure has only been tested up to a few hours,often reporting degradation of the detection performance.Here it is shown that self-powered direct X-ray detectors,fabricated starting from a FAPbBr_(3)submicrometer-thick film deposition onto a mesoporous TiO_(2)scaffold,can withstand a 26-day uninterrupted X-ray exposure with negligible signal loss,demonstrating ultra-high operational stability and excellent repeatability.No structural modification is observed after irradiation with a total ionizing dose of almost 200 Gy,revealing an unexpectedly high radiation hardness for a metal-halide perovskite thin film.In addition,trap-assisted photoconductive gain enabled the device to achieve a record bulk sensitivity of 7.28 C Gy^(−1)cm^(−3)at 0 V,an unprecedented value in the field of thin-film-based photoconductors and photodiodes for“hard”X-rays.Finally,prototypal validation under the X-ray beam produced by a medical linear accelerator for cancer treatment is also introduced.
基金funded by the project of Translation for International Communication from the Perspective of Intercultural Pragmatics(18SA0253).
文摘In fast-developing China,all courses in college need to take ideological and political education into teaching plan,this paper talks about the combining ideological and political education with English-Chinese translation teaching.Starting with analyzing the current situation and the necessities,this paper points out three basics for the combining:national confidence,culture confidence and keeping pace with the times.In the end,this paper points out some requirements for colleges,for departments,for teachers and for teaching methodologies.
基金supported by grants from the Basic Science Research Program(2021M3H4A1A03047327 and 2022R1A2C3006227)through the National Research Foundation of Korea,funded by the Ministry of Science,ICT,and Future Planningthe Fundamental R&D Program for Core Technology of Materials and the Industrial Strategic Technology Development Program(20020855),funded by the Ministry of Trade,Industry,and Energy,Republic of Korea+2 种基金the National Research Council of Science&Technology(NST),funded by the Korean Government(MSIT)(CRC22031-000)partially supported by POSCO and Hyundai Mobis,a start-up fund(S-2022-0096-000)the Postdoctoral Research Program of Sungkyunkwan University(2022).
文摘Multifunctional,flexible,and robust thin films capable of operating in demanding harsh temperature environments are crucial for various cutting-edge applications.This study presents a multifunctional Janus film integrating highly-crystalline Ti_(3)C_(2)T_(x) MXene and mechanically-robust carbon nanotube(CNT)film through strong hydrogen bonding.The hybrid film not only exhibits high electrical conductivity(4250 S cm^(-1)),but also demonstrates robust mechanical strength and durability in both extremely low and high temperature environments,showing exceptional resistance to thermal shock.This hybrid Janus film of 15μm thickness reveals remarkable multifunctionality,including efficient electromagnetic shielding effectiveness of 72 dB in X band frequency range,excellent infrared(IR)shielding capability with an average emissivity of 0.09(a minimal value of 0.02),superior thermal camouflage performance over a wide temperature range(−1 to 300℃)achieving a notable reduction in the radiated temperature by 243℃ against a background temperature of 300℃,and outstanding IR detection capability characterized by a 44%increase in resistance when exposed to 250 W IR radiation.This multifunctional MXene/CNT Janus film offers a feasible solution for electromagnetic shielding and IR shielding/detection under challenging conditions.
文摘Documentary credits play an important role in China's foreign trade settlements and UCP600 is the current international uniform customs and practice for documentary credits. This paper takes UCP600 as the analytical text and combines the three rules of Skopos Theory to analyze and summarize English-Chinese translation methods and skills of UCP600, aiming to help translators especially participated in foreign trade, to have a better understanding of E-C translation of UCP600 and give them some inspira-tions on understanding and translating texts similiar to UCP600, hence making settlements of documentary credits smoothier in Chinese foreign trade.
文摘It is common that translators always meet polysemy in the process of translation work. Polysemy has become a difficultpart in English-Chinese translation and there are many incorrect translations of polysemy in English-Chinese translation. In orderto resolve this translation difficult, this essay mainly analyzes the reasons of the form of polysemy and the reason causes the incor-rect translation and based on that analysis finally put forward some advice.