Web search engines are important tools for lexicography.This paper takes translation of business terms("e-commerce"and"e-business")as an example to illustrate the application of web search engines ...Web search engines are important tools for lexicography.This paper takes translation of business terms("e-commerce"and"e-business")as an example to illustrate the application of web search engines in English-Chinese dictionary translation,including the methods of(1)finding the potential Chinese equivalents of the English business terms,and(2)selecting typical and proper Chinese equivalents in accordance with the frequencies and the meanings of the English business terms respectively.展开更多
Taking the personal experience of Robert Morrison into account, this paper focuses on the rapport between the author and his works. As the first Protestant missionary to China, Robert Morrison endeavored to learn the ...Taking the personal experience of Robert Morrison into account, this paper focuses on the rapport between the author and his works. As the first Protestant missionary to China, Robert Morrison endeavored to learn the Chinese language and to collect local cultural information, so as to encyclopedically present his knowledge of Chinese through the language reference books he compiled. This paper examines the range of linguistic registers of the represented examples from Morrison's dictionaries, so as to discuss the way in which various registers are combined into the text and how they are related with different social arenas. Placing Morrison's works in a wider social and intellectual context, this paper also discusses issues of cultural exchange between China and early nineteenth-century Europe.展开更多
文摘Web search engines are important tools for lexicography.This paper takes translation of business terms("e-commerce"and"e-business")as an example to illustrate the application of web search engines in English-Chinese dictionary translation,including the methods of(1)finding the potential Chinese equivalents of the English business terms,and(2)selecting typical and proper Chinese equivalents in accordance with the frequencies and the meanings of the English business terms respectively.
文摘Taking the personal experience of Robert Morrison into account, this paper focuses on the rapport between the author and his works. As the first Protestant missionary to China, Robert Morrison endeavored to learn the Chinese language and to collect local cultural information, so as to encyclopedically present his knowledge of Chinese through the language reference books he compiled. This paper examines the range of linguistic registers of the represented examples from Morrison's dictionaries, so as to discuss the way in which various registers are combined into the text and how they are related with different social arenas. Placing Morrison's works in a wider social and intellectual context, this paper also discusses issues of cultural exchange between China and early nineteenth-century Europe.