期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国现代改译剧中民族性与现代性的追求——以尤金·奥尼尔戏剧的改译为例 被引量:1
1
作者 钟毅 段峰 《英语研究》 CSSCI 2018年第2期124-131,共8页
改译剧作为中国现代戏剧的一种特殊种类,反映着不同文化、不同戏剧传统之间的交织与碰撞,显而易见的"杂糅"性质使其民族性的问题颇受争议。戏剧民族性应具有包容性与发展性的特点,因此,通过在新的历史语境中对原剧主题进行重现与重释... 改译剧作为中国现代戏剧的一种特殊种类,反映着不同文化、不同戏剧传统之间的交织与碰撞,显而易见的"杂糅"性质使其民族性的问题颇受争议。戏剧民族性应具有包容性与发展性的特点,因此,通过在新的历史语境中对原剧主题进行重现与重释,改译剧充分实现了译语文化的民族性,自身的现代性也得以发展。尤金·奥尼尔戏剧在中国20世纪三四十年代的三个改译本集中体现了中国现代改译剧中民族性与现代性的追求。 展开更多
关键词 改译剧 民族性 现代性 戏剧主题 尤金·奥尼尔
下载PDF
书的变奏曲——论奥尼尔戏剧中的“变化”主题
2
作者 时晓英 《国外文学》 CSSCI 北大核心 2011年第3期150-156,共7页
《奴役》、《与众不同》和《奇异的插曲》三部剧作是尤金·奥尼尔书写"变化"主题的代表性作品。围绕书、读者和作者,他描画出一个在现代化进程中激剧变化的美国和一群被外力不断推动向前并为巨变付出巨大代价的人们。
关键词 尤金·奥尼尔书籍 “变化”主题
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部