At present, the whole process of international trade must use a lot of euphemistic expressions, so the expression of euphemism is very important in business English. Of course, a good business English staff must recog...At present, the whole process of international trade must use a lot of euphemistic expressions, so the expression of euphemism is very important in business English. Of course, a good business English staff must recognize the importance of euphemism, only effectively master the method of euphemistic expressions, flexibly show the euphemism in the business negotiation,the two sides can conclude the transaction, promote cooperation and achieve win-win result. Therefore, this paper will analyze the communicative function of euphemism, then mainly discuss the expression of euphemism in business Negotiations.展开更多
There are many euphemisms in both English and Chinese languages,the usage of euphemism is determined by the culture in which it exists.It is very difficult to realize the acceptable translation of euphemisms in cross ...There are many euphemisms in both English and Chinese languages,the usage of euphemism is determined by the culture in which it exists.It is very difficult to realize the acceptable translation of euphemisms in cross cultural communication,for the reason that differences and similarities are existing between Chinese and English euphemisms.This paper aims to explore on how to realization of the translation of euphemisms in the E-C/C-E translation work.展开更多
Euphemism is a common phenomenon in languages.It's a more mild and polite way to say something unpleasant and embarrassing.It's a figure of speech as well as a cultural phenomenon.Euphemism functions to enhanc...Euphemism is a common phenomenon in languages.It's a more mild and polite way to say something unpleasant and embarrassing.It's a figure of speech as well as a cultural phenomenon.Euphemism functions to enhance the effect of communication and maintain harmonious interpersonal relations.With the development of modern society,it has become an indispensable element in people's interactions.Many linguists and scholars have studied this linguistic phenomenon from different angles.Based on their achievements,the author has a tentative analysis of the three kinds of negative effects by using euphemism from the perspective of Cooperative Principle.展开更多
As a cultural phenomenon,euphemism is categorized as a linguistic concept as well.Euphemism means speaking with good words or in a pleasant manner.The social functions of euphemism are:substitution of taboo words,stra...As a cultural phenomenon,euphemism is categorized as a linguistic concept as well.Euphemism means speaking with good words or in a pleasant manner.The social functions of euphemism are:substitution of taboo words,strategic use of language,and expression of politeness,humor and satire.Besides,euphemism is closely associated with cooperative principle in pragmatics.展开更多
Euphemism exists in all languages and cultures, Chinese is no exception. This article aims at analyzing Chinese euphemism both from its classification and its pragmatic function. Analysis shows that Chinese euphemism ...Euphemism exists in all languages and cultures, Chinese is no exception. This article aims at analyzing Chinese euphemism both from its classification and its pragmatic function. Analysis shows that Chinese euphemism could be roughly classified into the following classes: euphemism avoiding taboo words; euphemism avoiding vulgarity; euphemism reducing or concealing disadvantages and euphemism showing one's respect. Most of the Chinese euphemisms function at the expense of any maxim or maxims of the CP principle, while almost all of the euphemisms work in conformity with the PP principle.展开更多
Death euphemism is a pervasive language phenomenon,which is typical in the euphemism. This artical attempts to adopt Fauconnier and Turner's conceptual blending theory to illustrate the meaning construction and th...Death euphemism is a pervasive language phenomenon,which is typical in the euphemism. This artical attempts to adopt Fauconnier and Turner's conceptual blending theory to illustrate the meaning construction and the cognitive interpretation of English death euphemism,and tries to explore its cognitive mechanism in order to provide a new theoretical perspective for its development.展开更多
Since language is a carrier of culture, euphemism is both a linguistic phenomenon and a cultural phenomenon. As an indispensable part of language, it truly reflects people's life and value through history. People ...Since language is a carrier of culture, euphemism is both a linguistic phenomenon and a cultural phenomenon. As an indispensable part of language, it truly reflects people's life and value through history. People in different countries adopt different attitudes towards the same taboo. This paper attempts to analyze the cultural connotations of English and Chinese euphemism and try to help people understand the communicative functions of euphemism.展开更多
This paper aims at the discussion of the origin and introduction and applications of euphemism from different aspects.It also deals with the violation of the Cooperative Principles of euphemism from the point of view ...This paper aims at the discussion of the origin and introduction and applications of euphemism from different aspects.It also deals with the violation of the Cooperative Principles of euphemism from the point of view of pragmatic study with the purpose of giving people pieces of advice on how to use euphemism wisely and effectively.展开更多
Euphemism is not only a linguistic phenomenon, but also a social and cultural one. This paper introduces fundamental knowl edge of euphemism and attempts to compare the similarities between the English euphemism and C...Euphemism is not only a linguistic phenomenon, but also a social and cultural one. This paper introduces fundamental knowl edge of euphemism and attempts to compare the similarities between the English euphemism and Chinese euphemism from four aspects. It concludes by affirming that though belonging to different language systems, the two euphemisms share many common features in terms of the purpose of use, the range of use, the style as well as formation.展开更多
In linguistic communication, euphemism is a lubricant, whereas the politeness principle is a norm of moderating linguistic behavior. This paper aims to analyze the euphemism and the politeness principle, showing the r...In linguistic communication, euphemism is a lubricant, whereas the politeness principle is a norm of moderating linguistic behavior. This paper aims to analyze the euphemism and the politeness principle, showing the relationship between euphemism and the politeness principle. In order to help people know how to behave in the daily communication and make their talk more effective.展开更多
This thesis makes a contrastive study of English and Chinese euphemism with an attempt to explore and demonstrate the differences and similarities between the two linguistic phenomena in the hope of enlightening and g...This thesis makes a contrastive study of English and Chinese euphemism with an attempt to explore and demonstrate the differences and similarities between the two linguistic phenomena in the hope of enlightening and guiding English learners a bit in their language learning,translation studies,cross-cultural communication。展开更多
Euphemism comes into being when people have to talk about something that are regarded as offensive or rude and so on,by the hearer.It is a language pattern people created in order to make their communication effective...Euphemism comes into being when people have to talk about something that are regarded as offensive or rude and so on,by the hearer.It is a language pattern people created in order to make their communication effective,and also harmonize interpersonal relationships.It is a rhetorical device as well as a cultural phenomenon.Due to differences in culture,the topics English-speakers are sensitive to are not the same in China.Sometimes differences in euphemisms lead to misunderstanding or even embarrassing results.Translating,as a bridge that combines tow languages,aims at facilitating international communication.It is hard enough in itself.Therefore,translating euphemisms is a very important but difficult part of it.That field has been explored by many people,but there are still so many aspects that are not concerned.Therefore,it is still worth studying.In addition,it will also be an interesting work to study the translating of English euphemisms because there are so much to consider,including many historical stories and traditional customs and so on.展开更多
With the rapid development of the society, people are expected to improve their language quality as well. So when people have to express something unpleasant, they prefer to employ some mild, implicit and euphemistic ...With the rapid development of the society, people are expected to improve their language quality as well. So when people have to express something unpleasant, they prefer to employ some mild, implicit and euphemistic expressions. Meanwhile,an increasing number of scientists indulge themselves in studying English euphemisms from different perspectives, such as linguistics, pragmatics, and psychology and so on. English Euphemisms applied in class can not only help create a relaxing and lively atmosphere but also protect the students' self-esteem and stimulate their interests in English. However, the researches on the effects of applying English euphemisms in English class are few. Therefore, Based on Face-saving Theory, this paper intends to highlight the importance of applying English euphemisms in English teaching.展开更多
As a linguistic phenomenon, euphemism exists in all kinds of languages, so it is widely used by various circles of society. It is not only a linguistic phenomenon, but also a kind of social phenomenon, which is a refl...As a linguistic phenomenon, euphemism exists in all kinds of languages, so it is widely used by various circles of society. It is not only a linguistic phenomenon, but also a kind of social phenomenon, which is a reflection of the social culture in the language. Euphemism has already penetrated into all aspects of daily life, and reflected different national psychologies and cultural differences. As the development of the society and human civilization and the accelerated process of economic globalization, the role euphemism plays in human communication especially in cross-cultural communication has been increasingly prominent. Here a comparative study on English and Chinese euphemisms is made to help to be familiar with similarities and differences of the use of euphemism in English and Chinese languages so as to reduce errors resulting in cross- culture communication, and improve cross-cultural communicative competence.展开更多
Language and culture are closely related to each other. Euphemisms, which exist in all languages, reflect certain culture from which the language derives. Paying special attention to cross cultural communication, this...Language and culture are closely related to each other. Euphemisms, which exist in all languages, reflect certain culture from which the language derives. Paying special attention to cross cultural communication, this paper discusses the relationship between euphemism and culture. Pointing out the necessity of learning and teaching euphemisms, the author also proposes some suggestions on how to teach euphemism.展开更多
Euphemism, as the linguistic and cultural phenomenon, is a lubricant in linguistic communication used in different aspects of social lives. With the rapid development of science and progress of human civilization, eup...Euphemism, as the linguistic and cultural phenomenon, is a lubricant in linguistic communication used in different aspects of social lives. With the rapid development of science and progress of human civilization, euphemism, as one of the most important components in English language, has the tendency of multiplying. This paper, based on the development of euphemism in modem American English, sums up the basic features of euphemism in modem American English and analyzes its formation and application in modem American society and culture with the objective of improving learners' communication ability in the context of cross cultural communication.展开更多
This paper first of all elaborates on the definitions and classifications of euphemisms. With vivid examples of euphemisms used by foreign teachers in their oral English classroom teaching, the author analyzes the the...This paper first of all elaborates on the definitions and classifications of euphemisms. With vivid examples of euphemisms used by foreign teachers in their oral English classroom teaching, the author analyzes the theoretical basis and the necessity of euphemisms from the perspective of pragmatics, aiming to provide reference and enlightenment for the oral English teaching in China.展开更多
weasel,学名“黄鼬”,俗称“黄鼠狼”。黄鼠狼除了偷鸡之外,还有一项独特的本领:吮鸡蛋。它先在蛋壳上开个小洞,然后将蛋黄蛋清一吮而净。正是由于它诡计多端,所以它的名字在美国英语里成了“奸刁的人”或“狡猾的人”的代名词。weasel...weasel,学名“黄鼬”,俗称“黄鼠狼”。黄鼠狼除了偷鸡之外,还有一项独特的本领:吮鸡蛋。它先在蛋壳上开个小洞,然后将蛋黄蛋清一吮而净。正是由于它诡计多端,所以它的名字在美国英语里成了“奸刁的人”或“狡猾的人”的代名词。weasel 作名词讲,还表示“含糊的话,模棱两可的话”。随着时间的推移,weasel 与政治结下了不解之缘。19世纪后期,美国第26任总统西奥多·罗斯福曾这样形容他的政敌:His words weasel themeaning out of the words in front of them,just like a weasel when it sucksthe meat out of an egg and leaves nothing behind but an empty shell.展开更多
With the development of the world,cross-cultural communication becomes more and more general.To pay attention to the cross-cultural study and to familiarize with the errors in our daily cross-cultural communication ar...With the development of the world,cross-cultural communication becomes more and more general.To pay attention to the cross-cultural study and to familiarize with the errors in our daily cross-cultural communication are two important ways to foster and improve the ability of cross-cultural communication.They are also two important parts to make cross-cultural communication activities smoothly.Body language is a way of nonverbal communication commonly used in human contact,the main function of it is to make our language colorful and expressive.If you can use body language suitably,then you can get better effect.Otherwise you will fall into communication failures.The euphemism is tied to ethnic psychology,religion,values,customs and other factors.It is good to deepen our knowledge of Sino-Western language and culture by getting more information about euphemism.And to learn more about euphemism can help you reduce barriers in cross-cultural communication.展开更多
This paper classifies euphemisms into two types, namely, positive euphemisms and negative euphemisms. It also analyzes the roles of euphemisms in communication and the translation strategies in the light of Skopos The...This paper classifies euphemisms into two types, namely, positive euphemisms and negative euphemisms. It also analyzes the roles of euphemisms in communication and the translation strategies in the light of Skopos Theory.展开更多
文摘At present, the whole process of international trade must use a lot of euphemistic expressions, so the expression of euphemism is very important in business English. Of course, a good business English staff must recognize the importance of euphemism, only effectively master the method of euphemistic expressions, flexibly show the euphemism in the business negotiation,the two sides can conclude the transaction, promote cooperation and achieve win-win result. Therefore, this paper will analyze the communicative function of euphemism, then mainly discuss the expression of euphemism in business Negotiations.
文摘There are many euphemisms in both English and Chinese languages,the usage of euphemism is determined by the culture in which it exists.It is very difficult to realize the acceptable translation of euphemisms in cross cultural communication,for the reason that differences and similarities are existing between Chinese and English euphemisms.This paper aims to explore on how to realization of the translation of euphemisms in the E-C/C-E translation work.
文摘Euphemism is a common phenomenon in languages.It's a more mild and polite way to say something unpleasant and embarrassing.It's a figure of speech as well as a cultural phenomenon.Euphemism functions to enhance the effect of communication and maintain harmonious interpersonal relations.With the development of modern society,it has become an indispensable element in people's interactions.Many linguists and scholars have studied this linguistic phenomenon from different angles.Based on their achievements,the author has a tentative analysis of the three kinds of negative effects by using euphemism from the perspective of Cooperative Principle.
文摘As a cultural phenomenon,euphemism is categorized as a linguistic concept as well.Euphemism means speaking with good words or in a pleasant manner.The social functions of euphemism are:substitution of taboo words,strategic use of language,and expression of politeness,humor and satire.Besides,euphemism is closely associated with cooperative principle in pragmatics.
文摘Euphemism exists in all languages and cultures, Chinese is no exception. This article aims at analyzing Chinese euphemism both from its classification and its pragmatic function. Analysis shows that Chinese euphemism could be roughly classified into the following classes: euphemism avoiding taboo words; euphemism avoiding vulgarity; euphemism reducing or concealing disadvantages and euphemism showing one's respect. Most of the Chinese euphemisms function at the expense of any maxim or maxims of the CP principle, while almost all of the euphemisms work in conformity with the PP principle.
文摘Death euphemism is a pervasive language phenomenon,which is typical in the euphemism. This artical attempts to adopt Fauconnier and Turner's conceptual blending theory to illustrate the meaning construction and the cognitive interpretation of English death euphemism,and tries to explore its cognitive mechanism in order to provide a new theoretical perspective for its development.
文摘Since language is a carrier of culture, euphemism is both a linguistic phenomenon and a cultural phenomenon. As an indispensable part of language, it truly reflects people's life and value through history. People in different countries adopt different attitudes towards the same taboo. This paper attempts to analyze the cultural connotations of English and Chinese euphemism and try to help people understand the communicative functions of euphemism.
文摘This paper aims at the discussion of the origin and introduction and applications of euphemism from different aspects.It also deals with the violation of the Cooperative Principles of euphemism from the point of view of pragmatic study with the purpose of giving people pieces of advice on how to use euphemism wisely and effectively.
文摘Euphemism is not only a linguistic phenomenon, but also a social and cultural one. This paper introduces fundamental knowl edge of euphemism and attempts to compare the similarities between the English euphemism and Chinese euphemism from four aspects. It concludes by affirming that though belonging to different language systems, the two euphemisms share many common features in terms of the purpose of use, the range of use, the style as well as formation.
文摘In linguistic communication, euphemism is a lubricant, whereas the politeness principle is a norm of moderating linguistic behavior. This paper aims to analyze the euphemism and the politeness principle, showing the relationship between euphemism and the politeness principle. In order to help people know how to behave in the daily communication and make their talk more effective.
文摘This thesis makes a contrastive study of English and Chinese euphemism with an attempt to explore and demonstrate the differences and similarities between the two linguistic phenomena in the hope of enlightening and guiding English learners a bit in their language learning,translation studies,cross-cultural communication。
文摘Euphemism comes into being when people have to talk about something that are regarded as offensive or rude and so on,by the hearer.It is a language pattern people created in order to make their communication effective,and also harmonize interpersonal relationships.It is a rhetorical device as well as a cultural phenomenon.Due to differences in culture,the topics English-speakers are sensitive to are not the same in China.Sometimes differences in euphemisms lead to misunderstanding or even embarrassing results.Translating,as a bridge that combines tow languages,aims at facilitating international communication.It is hard enough in itself.Therefore,translating euphemisms is a very important but difficult part of it.That field has been explored by many people,but there are still so many aspects that are not concerned.Therefore,it is still worth studying.In addition,it will also be an interesting work to study the translating of English euphemisms because there are so much to consider,including many historical stories and traditional customs and so on.
文摘With the rapid development of the society, people are expected to improve their language quality as well. So when people have to express something unpleasant, they prefer to employ some mild, implicit and euphemistic expressions. Meanwhile,an increasing number of scientists indulge themselves in studying English euphemisms from different perspectives, such as linguistics, pragmatics, and psychology and so on. English Euphemisms applied in class can not only help create a relaxing and lively atmosphere but also protect the students' self-esteem and stimulate their interests in English. However, the researches on the effects of applying English euphemisms in English class are few. Therefore, Based on Face-saving Theory, this paper intends to highlight the importance of applying English euphemisms in English teaching.
文摘As a linguistic phenomenon, euphemism exists in all kinds of languages, so it is widely used by various circles of society. It is not only a linguistic phenomenon, but also a kind of social phenomenon, which is a reflection of the social culture in the language. Euphemism has already penetrated into all aspects of daily life, and reflected different national psychologies and cultural differences. As the development of the society and human civilization and the accelerated process of economic globalization, the role euphemism plays in human communication especially in cross-cultural communication has been increasingly prominent. Here a comparative study on English and Chinese euphemisms is made to help to be familiar with similarities and differences of the use of euphemism in English and Chinese languages so as to reduce errors resulting in cross- culture communication, and improve cross-cultural communicative competence.
文摘Language and culture are closely related to each other. Euphemisms, which exist in all languages, reflect certain culture from which the language derives. Paying special attention to cross cultural communication, this paper discusses the relationship between euphemism and culture. Pointing out the necessity of learning and teaching euphemisms, the author also proposes some suggestions on how to teach euphemism.
文摘Euphemism, as the linguistic and cultural phenomenon, is a lubricant in linguistic communication used in different aspects of social lives. With the rapid development of science and progress of human civilization, euphemism, as one of the most important components in English language, has the tendency of multiplying. This paper, based on the development of euphemism in modem American English, sums up the basic features of euphemism in modem American English and analyzes its formation and application in modem American society and culture with the objective of improving learners' communication ability in the context of cross cultural communication.
文摘This paper first of all elaborates on the definitions and classifications of euphemisms. With vivid examples of euphemisms used by foreign teachers in their oral English classroom teaching, the author analyzes the theoretical basis and the necessity of euphemisms from the perspective of pragmatics, aiming to provide reference and enlightenment for the oral English teaching in China.
文摘weasel,学名“黄鼬”,俗称“黄鼠狼”。黄鼠狼除了偷鸡之外,还有一项独特的本领:吮鸡蛋。它先在蛋壳上开个小洞,然后将蛋黄蛋清一吮而净。正是由于它诡计多端,所以它的名字在美国英语里成了“奸刁的人”或“狡猾的人”的代名词。weasel 作名词讲,还表示“含糊的话,模棱两可的话”。随着时间的推移,weasel 与政治结下了不解之缘。19世纪后期,美国第26任总统西奥多·罗斯福曾这样形容他的政敌:His words weasel themeaning out of the words in front of them,just like a weasel when it sucksthe meat out of an egg and leaves nothing behind but an empty shell.
文摘With the development of the world,cross-cultural communication becomes more and more general.To pay attention to the cross-cultural study and to familiarize with the errors in our daily cross-cultural communication are two important ways to foster and improve the ability of cross-cultural communication.They are also two important parts to make cross-cultural communication activities smoothly.Body language is a way of nonverbal communication commonly used in human contact,the main function of it is to make our language colorful and expressive.If you can use body language suitably,then you can get better effect.Otherwise you will fall into communication failures.The euphemism is tied to ethnic psychology,religion,values,customs and other factors.It is good to deepen our knowledge of Sino-Western language and culture by getting more information about euphemism.And to learn more about euphemism can help you reduce barriers in cross-cultural communication.
基金"北京高等学校青年英才计划项目Beijing Higher Education Young Elite Teacher Project项目编号YETP1489""北京市高等教育学会‘十二五’高等教育科学研究课题Twelfth Five-year-Plan"Higher Education Research Project of BAHE项目编号:BG125YB076"的阶段性成果
文摘This paper classifies euphemisms into two types, namely, positive euphemisms and negative euphemisms. It also analyzes the roles of euphemisms in communication and the translation strategies in the light of Skopos Theory.