The paper aims to explore Pound's early discovery of Confucianism and his conversion to Confucianism. Pound's interest in Confucianism coincided with the time when Christianity, already "contaminated" by "histori...The paper aims to explore Pound's early discovery of Confucianism and his conversion to Confucianism. Pound's interest in Confucianism coincided with the time when Christianity, already "contaminated" by "historical diseases" in Pound's view, could not offer a valid vision by which to guide the spiritual life, resulting in losing self in a modem society. Pound discovers three main deficiencies of Christianity: lack of respect for individuality, the decline of ethics, and open attack upon nature, which could not provide solutions to Western problems. Pound turned to Confucianism to search the existence of modem man in the face of society, and nature, which results in Pound's Confucian medicine to cure Western moral obtuseness.展开更多
The Pisan Cantos (1948), Ezra Pound's great epic, which reflects major social, cultural, and historical themes, is based on Western and Chinese cultures, especially Chinese Confucian thoughts. This paper attempts t...The Pisan Cantos (1948), Ezra Pound's great epic, which reflects major social, cultural, and historical themes, is based on Western and Chinese cultures, especially Chinese Confucian thoughts. This paper attempts to provide an analysis of Confucian classics and Chinese characters/ideograms as cited in The Pisan Cantos, and to present the unique way in which Pound expresses his emotions and enriches his poetic art. Since, Chinese culture that emphases such concepts as "benevolence" and "sincerity" offers a more philosophical and poetical foundation to the cantos, it is understandable that The Pisan Cantos embodies Pound's ambition to reestablish the war-ruined Western world by Chinese Confucian thoughts, which he regards as an important foundation stone for establishing an idealistic regime展开更多
This paper intends to study Ezra Pound's early poetics and his modemist poetry through a close research of the Eastern elements in the shaping process of his poetics and the significance and influence of his poetic t...This paper intends to study Ezra Pound's early poetics and his modemist poetry through a close research of the Eastern elements in the shaping process of his poetics and the significance and influence of his poetic thoughts on the American New Poetry Movement. In order to clarify the essence of Pound's early poetics under the influence of Chinese classical poems, the paper starts from the discussion of the influence of Cathay (1915) and his translation of Cathay; then it provides a detailed analysis of the relationship between Chinese classical poems and Pound's creation; and finally it has given an analysis of "In a Station of the Metro". Pound absorbed different poetic concepts from all of them and transformed his poetry from the conventional Romanticism to the innovative Modemism. What Pound innovated in the poetry composition is of great importance if the new era wishes to shake off the banality and out-of-date tradition in literature. Pound changed a whole generation of poets and set a good example for those who desire to write in a new way展开更多
This paper intends to study Ezra Pound's early poetics and his modernist poetry through a close research of the various elements in the shaping process of his poetics, and the significance and influence of his poetic...This paper intends to study Ezra Pound's early poetics and his modernist poetry through a close research of the various elements in the shaping process of his poetics, and the significance and influence of his poetic thoughts on the American New Poetry Movement. It studies firstly the early translations and romantic lyrics of Pound, trying to demonstrate that part of the influence on his early poetics is from the Western traditional cultural inheritance and that the emphasis on musicality that Pound inherited from traditional forms of poetry turns out to be one of the major principles that Pound advocates in his early poetics; then it comes to the discussion of the new translation concepts and poetics in "The Seafarer" (1911), which is a great work Pound translated based on an Old English poem; next this paper will focus on the influence of Robert Browning's dramatic monologues and Yeats' Symbolism on Pound's transition from subjectivity to objectivity.展开更多
Cathay by Ezra Pound is the masterpiece in modern poetry in the West,and it contains nineteen Chinese poems.Based on literary stylistic theory,Pound’s translation style in Cathay is analyzed from lexical categories,a...Cathay by Ezra Pound is the masterpiece in modern poetry in the West,and it contains nineteen Chinese poems.Based on literary stylistic theory,Pound’s translation style in Cathay is analyzed from lexical categories,aspects of syntax and figures of speech etc.It is found that the vocabulary and sentences in Cathay are very simple and brief,and the language is rich of images,which is the exact reflection of Pound’s idea of Imagism.展开更多
Blue,blue is the grass,Ezra Pound's version of a classical Chinese poetry,has enjoyed great popularity in the English reading public since its coming out in 1915.Through his translation Pound brought freshness int...Blue,blue is the grass,Ezra Pound's version of a classical Chinese poetry,has enjoyed great popularity in the English reading public since its coming out in 1915.Through his translation Pound brought freshness into English poetry on the one hand,and disseminated Chinese culture on the other.And these verses happened to be a great stimulus as the Renaissance from the Greeks to the imagist poetry movement.This paper aims at a penetrating analysis of the impact of Chinese classical poetry on imagist poet Ezra Pound.展开更多
This paper is to explore the function of colour in Ezra Pound's Imagist poetry.As the position of image in poetry is raised,colour,as a part making up image,play a much more positive role in Pound's Imagist po...This paper is to explore the function of colour in Ezra Pound's Imagist poetry.As the position of image in poetry is raised,colour,as a part making up image,play a much more positive role in Pound's Imagist poems by defining the image to be more concrete and definite and reinforcing the theme directly.Pound's Imagist poetry includes his typical short Imagist poems and his poems in Cathay.展开更多
“Yeux Glauques,”the sixth poem of Ezra Pound’s 1920 Hugh Selwyn Mauberley,has been read as an indictment of Victorian viewers’and readers’rejection of Pre-Raphaelite art and poetry,a rejection proleptic of Georgi...“Yeux Glauques,”the sixth poem of Ezra Pound’s 1920 Hugh Selwyn Mauberley,has been read as an indictment of Victorian viewers’and readers’rejection of Pre-Raphaelite art and poetry,a rejection proleptic of Georgian readers’rejection of Pound’s own innovations.This is largely accurate.But the poem’s citation(in its first stanza)of John Ruskin’s“Of Kings’Treasuries”can be read as directing readers’attention to Ruskin’s 1864 lecture,in part an exhortation to examine the etymologies of the words of the texts they read.Such an etymological examination of“glauques”in the poem’s title in effect reinforces a secondary implication of the poem as a whole:that the Pre-Raphaelite movement suffered from its members’failure to convincingly or feelingly represent active female subjectivity.展开更多
Ezra Pound quoted the Chinese characters zhi ren知人seven times in his stimulating book Guide to Kulchur.However,such frequently-recurring characters haven’t received enough attention from Pound scholars at home and ...Ezra Pound quoted the Chinese characters zhi ren知人seven times in his stimulating book Guide to Kulchur.However,such frequently-recurring characters haven’t received enough attention from Pound scholars at home and abroad.The paper first illustrates the copious meanings of zhi ren and then explores Pound’s self-cultivation so as to reach the ideal state of human being—Ren仁.It proves that the seemingly insignificant Chinese characters zhi ren知人start Pound’s real exploration of the humanist ideology and deep contemplation of human nature.展开更多
Ezra Pound is one of the founders of the American Imagist poetry, and Chinese Classic Poetry happened to be a great stimulus as the Renaissance from the Greeks to this poetry movement. Pound, who was deeply fascinated...Ezra Pound is one of the founders of the American Imagist poetry, and Chinese Classic Poetry happened to be a great stimulus as the Renaissance from the Greeks to this poetry movement. Pound, who was deeply fascinated by Chinese poetry, has rendered many into English. Yet due to cultural differences, Pound’s translation has a lot of mistakes. And this paper aims at a cultural analysis of the mistranslation on a certain text to display its influence upon the Imagist Movement in the history of American Poetry.展开更多
This article expounds on Ezra Pound's translation anthology,Cathay by elaborating how he recreated classic Chinese poetry in modem English with his own translation aesthetics and theory.As both translation practic...This article expounds on Ezra Pound's translation anthology,Cathay by elaborating how he recreated classic Chinese poetry in modem English with his own translation aesthetics and theory.As both translation practice and recreation,Cathay exerts profound impact on global literatures and translations,conveying enlightenment to cultural exchanges between different civilizations.Based on Pound's translation theory,this article intends to unfold the aesthetics in Cathay including the beauty of exotic oriental culture,emotions that travels across time and space,and concise imagery through his recreation of connotations,themes,and text forms.Distinguishing from the precedents,Pound has made breakthroughs in the translation process,form,and criteria,valuing the translator's subjectivity.Nowadays,as overseas Chinese learners are increasingly keen in the Chinese culture,Pound's re-conceptualization of translation and cultural understanding can serve as rich references to cross-cultural exchanges and mutual learnings.展开更多
文摘The paper aims to explore Pound's early discovery of Confucianism and his conversion to Confucianism. Pound's interest in Confucianism coincided with the time when Christianity, already "contaminated" by "historical diseases" in Pound's view, could not offer a valid vision by which to guide the spiritual life, resulting in losing self in a modem society. Pound discovers three main deficiencies of Christianity: lack of respect for individuality, the decline of ethics, and open attack upon nature, which could not provide solutions to Western problems. Pound turned to Confucianism to search the existence of modem man in the face of society, and nature, which results in Pound's Confucian medicine to cure Western moral obtuseness.
文摘The Pisan Cantos (1948), Ezra Pound's great epic, which reflects major social, cultural, and historical themes, is based on Western and Chinese cultures, especially Chinese Confucian thoughts. This paper attempts to provide an analysis of Confucian classics and Chinese characters/ideograms as cited in The Pisan Cantos, and to present the unique way in which Pound expresses his emotions and enriches his poetic art. Since, Chinese culture that emphases such concepts as "benevolence" and "sincerity" offers a more philosophical and poetical foundation to the cantos, it is understandable that The Pisan Cantos embodies Pound's ambition to reestablish the war-ruined Western world by Chinese Confucian thoughts, which he regards as an important foundation stone for establishing an idealistic regime
文摘This paper intends to study Ezra Pound's early poetics and his modemist poetry through a close research of the Eastern elements in the shaping process of his poetics and the significance and influence of his poetic thoughts on the American New Poetry Movement. In order to clarify the essence of Pound's early poetics under the influence of Chinese classical poems, the paper starts from the discussion of the influence of Cathay (1915) and his translation of Cathay; then it provides a detailed analysis of the relationship between Chinese classical poems and Pound's creation; and finally it has given an analysis of "In a Station of the Metro". Pound absorbed different poetic concepts from all of them and transformed his poetry from the conventional Romanticism to the innovative Modemism. What Pound innovated in the poetry composition is of great importance if the new era wishes to shake off the banality and out-of-date tradition in literature. Pound changed a whole generation of poets and set a good example for those who desire to write in a new way
文摘This paper intends to study Ezra Pound's early poetics and his modernist poetry through a close research of the various elements in the shaping process of his poetics, and the significance and influence of his poetic thoughts on the American New Poetry Movement. It studies firstly the early translations and romantic lyrics of Pound, trying to demonstrate that part of the influence on his early poetics is from the Western traditional cultural inheritance and that the emphasis on musicality that Pound inherited from traditional forms of poetry turns out to be one of the major principles that Pound advocates in his early poetics; then it comes to the discussion of the new translation concepts and poetics in "The Seafarer" (1911), which is a great work Pound translated based on an Old English poem; next this paper will focus on the influence of Robert Browning's dramatic monologues and Yeats' Symbolism on Pound's transition from subjectivity to objectivity.
文摘Cathay by Ezra Pound is the masterpiece in modern poetry in the West,and it contains nineteen Chinese poems.Based on literary stylistic theory,Pound’s translation style in Cathay is analyzed from lexical categories,aspects of syntax and figures of speech etc.It is found that the vocabulary and sentences in Cathay are very simple and brief,and the language is rich of images,which is the exact reflection of Pound’s idea of Imagism.
文摘Blue,blue is the grass,Ezra Pound's version of a classical Chinese poetry,has enjoyed great popularity in the English reading public since its coming out in 1915.Through his translation Pound brought freshness into English poetry on the one hand,and disseminated Chinese culture on the other.And these verses happened to be a great stimulus as the Renaissance from the Greeks to the imagist poetry movement.This paper aims at a penetrating analysis of the impact of Chinese classical poetry on imagist poet Ezra Pound.
文摘This paper is to explore the function of colour in Ezra Pound's Imagist poetry.As the position of image in poetry is raised,colour,as a part making up image,play a much more positive role in Pound's Imagist poems by defining the image to be more concrete and definite and reinforcing the theme directly.Pound's Imagist poetry includes his typical short Imagist poems and his poems in Cathay.
文摘“Yeux Glauques,”the sixth poem of Ezra Pound’s 1920 Hugh Selwyn Mauberley,has been read as an indictment of Victorian viewers’and readers’rejection of Pre-Raphaelite art and poetry,a rejection proleptic of Georgian readers’rejection of Pound’s own innovations.This is largely accurate.But the poem’s citation(in its first stanza)of John Ruskin’s“Of Kings’Treasuries”can be read as directing readers’attention to Ruskin’s 1864 lecture,in part an exhortation to examine the etymologies of the words of the texts they read.Such an etymological examination of“glauques”in the poem’s title in effect reinforces a secondary implication of the poem as a whole:that the Pre-Raphaelite movement suffered from its members’failure to convincingly or feelingly represent active female subjectivity.
文摘Ezra Pound quoted the Chinese characters zhi ren知人seven times in his stimulating book Guide to Kulchur.However,such frequently-recurring characters haven’t received enough attention from Pound scholars at home and abroad.The paper first illustrates the copious meanings of zhi ren and then explores Pound’s self-cultivation so as to reach the ideal state of human being—Ren仁.It proves that the seemingly insignificant Chinese characters zhi ren知人start Pound’s real exploration of the humanist ideology and deep contemplation of human nature.
文摘Ezra Pound is one of the founders of the American Imagist poetry, and Chinese Classic Poetry happened to be a great stimulus as the Renaissance from the Greeks to this poetry movement. Pound, who was deeply fascinated by Chinese poetry, has rendered many into English. Yet due to cultural differences, Pound’s translation has a lot of mistakes. And this paper aims at a cultural analysis of the mistranslation on a certain text to display its influence upon the Imagist Movement in the history of American Poetry.
基金by Humanities and Social Science Project of China’s Ministry ofEducation(Grant number:20YJAZH047).
文摘This article expounds on Ezra Pound's translation anthology,Cathay by elaborating how he recreated classic Chinese poetry in modem English with his own translation aesthetics and theory.As both translation practice and recreation,Cathay exerts profound impact on global literatures and translations,conveying enlightenment to cultural exchanges between different civilizations.Based on Pound's translation theory,this article intends to unfold the aesthetics in Cathay including the beauty of exotic oriental culture,emotions that travels across time and space,and concise imagery through his recreation of connotations,themes,and text forms.Distinguishing from the precedents,Pound has made breakthroughs in the translation process,form,and criteria,valuing the translator's subjectivity.Nowadays,as overseas Chinese learners are increasingly keen in the Chinese culture,Pound's re-conceptualization of translation and cultural understanding can serve as rich references to cross-cultural exchanges and mutual learnings.