期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉藏佛教的交流与融合:汉藏罗汉名号解析 被引量:7
1
作者 张长虹 《西藏大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2020年第3期22-28,共7页
罗汉是最能反映汉、藏佛教交流与融合的一个题材。在从事罗汉的研究时,首先会遇到各种不同的罗汉汉、藏译名。汉地罗汉名号一般依据唐代玄奘译《法住记》所记。藏文文献中关于罗汉有众多的供养法、礼拜仪轨、传记故事等,是对汉文译典的... 罗汉是最能反映汉、藏佛教交流与融合的一个题材。在从事罗汉的研究时,首先会遇到各种不同的罗汉汉、藏译名。汉地罗汉名号一般依据唐代玄奘译《法住记》所记。藏文文献中关于罗汉有众多的供养法、礼拜仪轨、传记故事等,是对汉文译典的重要补充,其中出现不同的藏译名号也可以与玄奘的汉译名进行很好的对勘研究,从而厘清玄奘译名中来历不详的名号。汉藏罗汉名号之间的共同点和差异处反映了两种佛教传统的深厚渊源和彼此交融。 展开更多
关键词 汉藏佛教 罗汉名号 《法住记》 《庆友譬喻》
下载PDF
《日本灵异记》对中国文学的接受研究——以中卷13成立考释为中心 被引量:1
2
作者 刘九令 《山东外语教学》 北大核心 2012年第6期81-85,共5页
《日本灵异记》是日本文学史上第一部佛教说话集,其成书与中国文学有着深刻的关联。关于该书中卷13的成立,历来在学术界多有争议。日本学者的研究视角大多拘泥于日本的文化语境和文本本身,基本上忽视了作为外来因素的中国文学的影响。... 《日本灵异记》是日本文学史上第一部佛教说话集,其成书与中国文学有着深刻的关联。关于该书中卷13的成立,历来在学术界多有争议。日本学者的研究视角大多拘泥于日本的文化语境和文本本身,基本上忽视了作为外来因素的中国文学的影响。事实上,该故事在一定意义上吸收、借鉴了包括《法苑珠林》、《搜神后记》等中国故事的某些情节,进行再创造,从而形成了该故事。 展开更多
关键词 日本灵异记 中国文学 《法苑珠林》 《搜神后记》
下载PDF
“重典”之下,“德治”尚存——明太祖之“德治”新论
3
作者 吝成璋 张清涛 《安顺学院学报》 2017年第5期71-75,共5页
有关明太祖是"重典治国"抑或"以德治国"的问题,因诸史料记载各异,故未有定论。纵览史学界,大部分学者都倾向明太祖主张"重典法治"的治国思想。然通过对现存相关史料的客观分析,考察明太祖具体的治军理政... 有关明太祖是"重典治国"抑或"以德治国"的问题,因诸史料记载各异,故未有定论。纵览史学界,大部分学者都倾向明太祖主张"重典法治"的治国思想。然通过对现存相关史料的客观分析,考察明太祖具体的治军理政,言明太祖治国方略中"德治"思想占据相当比重更符事实。 展开更多
关键词 朱元璋 德治 罚弗及嗣 屈法申情
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部