期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论莫言《红高粱家族》人物形象内涵的共性
1
作者 谭鼎莎 《南昌教育学院学报》 2014年第2期21-23,50,共4页
《红高粱家族》的人物形象,作为普通的中国农民,他们既没有崇高的理想,也非代表任何的政治色彩,政治理念、政治背景或某种道德规范,但他们独特的个性和不同寻常的行为,尽管经历、性格各不相同,然而共同具有的自由独立不羁的品格和浓重... 《红高粱家族》的人物形象,作为普通的中国农民,他们既没有崇高的理想,也非代表任何的政治色彩,政治理念、政治背景或某种道德规范,但他们独特的个性和不同寻常的行为,尽管经历、性格各不相同,然而共同具有的自由独立不羁的品格和浓重的反叛意识、反抗精神及行为,体现了中华民族蓬勃的原始生命力、顽强的生存意识、不畏强权的民族精神。 展开更多
关键词 红高粱家族 人物形象分析 余占鳌 戴凤莲 高密东北乡
下载PDF
勒菲弗尔操纵理论视角下戴凤莲的形象变迁——以葛浩文译本为例
2
作者 涂旭 卢志宏 《惠州学院学报》 2021年第5期77-82,共6页
小说原作中的人物形象到译作中会发生一定程度的变化。戴凤莲是莫言《红高粱家族》中浓墨重彩的一位人物,此人物形象在葛浩文的英译本中得到了加强。这种变化归因于译者对人物形象的把控与操纵,因为译者对小说人物形象的操控影响着译文... 小说原作中的人物形象到译作中会发生一定程度的变化。戴凤莲是莫言《红高粱家族》中浓墨重彩的一位人物,此人物形象在葛浩文的英译本中得到了加强。这种变化归因于译者对人物形象的把控与操纵,因为译者对小说人物形象的操控影响着译文的质量与传播效果。结合勒菲弗尔的操纵理论,从诗学、意识形态和赞助者三个因素分析戴凤莲从原作到译作中的形象变化。此举既可以深化葛浩文翻译研究,又能给中国文学外译以启示。 展开更多
关键词 葛浩文 莫言 戴凤莲 文学翻译 操纵理论
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部