-
题名“白蛇传”德语译介史述
- 1
-
-
作者
段亚男
-
机构
上海外国语大学德语系
-
出处
《国际汉学》
CSSCI
2024年第1期55-62,151,152,共10页
-
基金
“上海外国语大学导师学术引领计划”项目资助。
-
文摘
纵观“白蛇传”在德语世界近两百年的译介与传播史脉,经历由浅入深,再入简的嬗变之路,不仅对中德文学交流意义深远,甚而成为早期西方世界认识中国的重要媒介。诸般译作彰显出鲜明的时代烙印,喻示着不同历史阶段德语世界的汉学研究侧重与审美倾向。本文系统梳理“白蛇传”在德语世界的译介脉络,阐明各时期“白蛇传”故事的译本形态与译者动机,钩沉其在德语世界的知识谱系与接受效果,以期引发对中国故事域外有效传播的深切思考。
-
关键词
白蛇传德译本
中国故事
德国汉学
-
Keywords
german translation of the legend of white snake
Chinese stories
german Sinology
-
分类号
H33
[语言文字—德语]
I046
[文学—文学理论]
-
-
题名白蛇传说在日本的多维展演与译介研究
- 2
-
-
作者
段霞
杨梅竹
-
机构
贵州大学外国语学院
-
出处
《译苑新谭》
2024年第2期255-263,共9页
-
基金
2024年度教育部高校国别和区域研究备案中心四川师范大学日韩研究院项目“中国民间传说《白蛇传》日本传播史研究”(2024RHZC011)的阶段性研究成果
2022年贵州大学外国语学院人文社科项目“中国四大民间传说在日本的译介与传播研究”(GDWY202205)的阶段性研究成果。
-
文摘
白蛇传说作为中国民间四大传说之一,不仅在中国广为流传,而且也深受日本民众的喜爱,成了日本学界译介与研究的重要对象。本文以白蛇传说在日本的学术研究与译介传播为双重视角,以日本学术论文数据库CINII、日本科学研究费助成事业数据库KAKEN等为数据来源,检索有关白蛇传的学术论文、论著及国家级课题,运用翻译学理论及文献计量学的方法,对白蛇传说在日本的代表性研究成果进行了述评,呈现了白蛇传说在日本学界的整体概况和发展趋势,以期为我国民间传说的研究学者提供他者视域下的思考维度和研究资料。
-
关键词
日本学界
白蛇传说
多维展演
译介研究
-
Keywords
Japanese academic circle
legend of the white snake
multidimensional performance
translation research
-
分类号
I20
[文学—中国文学]
-