期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
On Reading R, C. Fang's Book Gleanings from Tao Yuan-ming (Prose & Poetry)
1
作者 Wang Yao 《外国语》 1980年第4期4-6,共3页
Tao Yuan-m,born in the later periodof the Eastern Jin Dynasty (365-427),.adistinguished poet of ancient China. romearly youth he lived through a series of politi-
关键词 BOOK PROSE Fang’s Book gleanings from Tao Yuan-ming On Reading R poetry
原文传递
清代满族诗人宝廷诗词拾遗
2
作者 李芳 《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》 2017年第4期50-55,63,共7页
宝廷是晚清最为重要的八旗诗人之一,有诗集《偶斋诗草》存世。他早年曾与好友志润、宗绍共同组织诗社,名曰"日下联吟社",是现今所知唯一以旗籍诗人为主体的诗社。诗社社稿结集为《日下联吟诗词集》和《日下联吟集》两种,现藏... 宝廷是晚清最为重要的八旗诗人之一,有诗集《偶斋诗草》存世。他早年曾与好友志润、宗绍共同组织诗社,名曰"日下联吟社",是现今所知唯一以旗籍诗人为主体的诗社。诗社社稿结集为《日下联吟诗词集》和《日下联吟集》两种,现藏于国家图书馆。这两种社稿中保存着宝廷早年的部分诗词作品,诗作颇可补《偶斋诗草》之缺,词作则为首次得现。此外,从中还看出宝廷对自己诗作的修改痕迹,探讨他诗歌创作思想的发展轨迹。 展开更多
关键词 宝廷 日下联吟社 偶斋诗草 拾遗
下载PDF
范家相《三家诗拾遗》的辑佚学成就
3
作者 王樱瑾 《黑河学院学报》 2021年第9期146-147,159,共3页
清代是三家《诗》辑佚研究的顶峰。范家相《三家诗拾遗》作为清初第一部体例完整、内容详赡的三家《诗》辑佚著作,在创作体例、辑佚方法和辑佚观念上,都具有优势。在宋王应麟《诗考》的基础上,范家相在《三家诗拾遗》中,首次将三家《诗... 清代是三家《诗》辑佚研究的顶峰。范家相《三家诗拾遗》作为清初第一部体例完整、内容详赡的三家《诗》辑佚著作,在创作体例、辑佚方法和辑佚观念上,都具有优势。在宋王应麟《诗考》的基础上,范家相在《三家诗拾遗》中,首次将三家《诗》源流列在最前,并创造了“以三百篇为纲”的新体例;在辑佚内容上,搜集资料详细完备,并将三家《诗》异文定派;观念上,全文处处体现其“尊毛”思想,同时又不废三家之言。 展开更多
关键词 范家相 《三家诗拾遗》 《诗》 辑佚 三家《诗》
下载PDF
生态批评视域下陶渊明诗歌英译的适应与选择--以方重《陶渊明诗文选译》为例
4
作者 贾曼鑫 谢紫薇 《吉林省教育学院学报》 2021年第7期179-182,共4页
陶诗作为中国古典诗歌的杰作,其传递出的中国古人的智慧与人生哲学影响深远。在陶诗的众多译者中,方重先生独树一帜,精妙准确。因此,本研究以方先生所著《陶渊明诗文选译》为例,以生态翻译学等为理论基础,通过分析方译陶诗中采用的翻译... 陶诗作为中国古典诗歌的杰作,其传递出的中国古人的智慧与人生哲学影响深远。在陶诗的众多译者中,方重先生独树一帜,精妙准确。因此,本研究以方先生所著《陶渊明诗文选译》为例,以生态翻译学等为理论基础,通过分析方译陶诗中采用的翻译技巧,研究译者在译陶过程中的适应与选择。期望以此研究丰富陶诗英译研究,并以此研究作为研究陶诗英译的一个范例。 展开更多
关键词 陶诗英译 方重 《陶渊明诗文选译》 生态翻译学 适应与选择
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部