期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
苏轼文学作品的俄译与传播
1
作者 石梦真 吕卉 《海南热带海洋学院学报》 2023年第4期75-85,共11页
1856年,诗人费特首译《花影》,成为俄国公开发表的第一首汉语古诗译作。24年后,王西里院士在世界首部中国文学史《中国文学史纲要》中为《花影》作者正名。自此,苏轼文学作品在俄译介之旅经历了20世纪上半叶的发轫期、中苏建交后的繁荣... 1856年,诗人费特首译《花影》,成为俄国公开发表的第一首汉语古诗译作。24年后,王西里院士在世界首部中国文学史《中国文学史纲要》中为《花影》作者正名。自此,苏轼文学作品在俄译介之旅经历了20世纪上半叶的发轫期、中苏建交后的繁荣期和20世纪90年代后的多元发展期。苏轼文学作品的主要译者是戈鲁别夫,编译出版了唯一一本苏轼诗词赋专集。目前,俄罗斯汉学学者已对苏轼的生平传记、作品创作、文艺理论和精神思想等多个领域展开研究。 展开更多
关键词 文学译介 苏轼 俄语 《花影》 戈鲁别夫
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部