As a core compulsory course for English majors majoring in teacher education,Literary Theory and Criticism plays an important role in enhancing text understanding,cultivating critical thinking,and shaping correct valu...As a core compulsory course for English majors majoring in teacher education,Literary Theory and Criticism plays an important role in enhancing text understanding,cultivating critical thinking,and shaping correct values in the future development of students.Influenced by traditional teaching ideas,students have many difficulties when learning this course,such as insufficient theoretical understanding,inadequate ability improvement,and not enough investment in course learning.In response to the above issues,this course focuses closely on the fundamental task of“cultivating virtue and nurturing people”,relying on modern information technology and introducing research methods of digital humanities.This course uses“7C”teaching mode under the“three-level integration”,in which“teaching”and“education”are carried out synchronously,and“teacher”and“student”are developed together,in order to greatly enhance students’learning participation and course satisfaction.展开更多
In 2014,Huang Kaihong,a professor at School of Foreign Languages and Cultures,Southwest University of Science and Technology,interviewed the Doctoral advisor Professor Nie Zhenzhao during the period of his academic vi...In 2014,Huang Kaihong,a professor at School of Foreign Languages and Cultures,Southwest University of Science and Technology,interviewed the Doctoral advisor Professor Nie Zhenzhao during the period of his academic visiting to Central China Normal University.As early as in 2005,Huang Kaihong conducted an interview with Professor Nie Zhenzhao on the topic of the general introduction of ethical literary criticism.So around 11 years later,the second interview mainly covers not only the ethical literary criticism theory,but the game theory and the relationship between them as well.Professor Nie thinks whether the game theory can be applied to literature research is still under discussion.The theory of ethical literary criticism is a kind of methodology based on science and it can get the attention of literary critics at home and abroad,which is because it fits the practical needs of literary criticism,draws the literary criticism away from only emphasizing criticism genres and the research of criticism terms,and pays attention to the true nature of the literary text in literature research.After consulting Professor Nie Zhenzhao about some related questions from the perspective of game theory.Huang Kaihong gets some significant information concerning literature research and understands the latest core terms and the concrete application method of ethical literary criticism,especially the relationship between the instructing and aesthetic functions of literature.展开更多
The study found that the classics born during the turbulent Six Dynasties period,starting from Cao Pi’s“The Classics”to“Wen Fu”,“Wen Xin Diao Long”,“Shipin”and other classics,can all be analyzed to have a com...The study found that the classics born during the turbulent Six Dynasties period,starting from Cao Pi’s“The Classics”to“Wen Fu”,“Wen Xin Diao Long”,“Shipin”and other classics,can all be analyzed to have a common origin.Attributes,that is,the philosophical strategy of dualistic isomorphism of explicit and implicit,is also a pattern;it can be proven that this is the philosophical key to interpreting and studying the classics of the Six Dynasties.It not only governs many aesthetic principles and aesthetic methods,but also emphasizes the need to transcend the appearance of current existence,transcend the current utilitarianism,and pay attention to the hidden and non-existent,just like paying attention to dark matter and antimatter in the universe.Pay attention to the origin of Shipin and expand aesthetic horizons;this philosophical secret not only exists in the classics of the Six Dynasties,it has its unity,graphics and vitality,as well as its historical inheritance and continuous operation.Its trajectory marks the context of literary theory and aesthetics;the modern construction of contemporary literary theory must be based on its operating trends.Only by transcending all utilitarianism can we better demonstrate the natural characteristics of Chinese tradition such as nationality.Otherwise,literary theory,aesthetics,and philosophy will not be self-consistent.展开更多
European literary criticism was rapidly transformed into literary theory through the United States after Rene Wellek and Austin Warren’s textbook Theory of Literary Theory by Harcourt,Brace and Co.(1949).Within a sho...European literary criticism was rapidly transformed into literary theory through the United States after Rene Wellek and Austin Warren’s textbook Theory of Literary Theory by Harcourt,Brace and Co.(1949).Within a short period of time,American new criticism,European psychoanalysis,semiotics,structuralism,hermeneutics,deconstructivism,and so on,as well as the western Marxism,feminism,new historicism,post-colonial criticism,and cultural studies,all the critical methods little referenced to postwar Western ideology and Soviet Ideology,and are even known for their profound criticism of some problems in capitalist society.These intuitively scientific or neutral literary theories flourished during the Cold War years that contained the Soviet Union.During this period,“political correctness”not only influenced the direction of social development in the West,but also directly influenced the academic pattern and the development trend of universities at that time,so that“literary criticism”,which was originally only based on personal experience,benefited and became“literary theory”in the discipline and curriculum system.As a result,the discipline of literary theory,which benefited from the Cold War pattern,is often in conflict with the specific literary theory that transcends ideology.However,the Cold War ended with the failure of the Soviet Union and its socialist realism theory system,and the western literary theory unexpectedly gained full legitimacy like Fukuyama’s“the end of history”.In the post-Cold War era,Western literary critics reasonably expanded the controversial theories and this has become the most concerned topic for 30 years.Thus,the international politics of the disguised Western literary theory was highlighted.Such Western literary theory has been generalized in China in the last 40 years,because Chinese academic yet has not understood the difference between theory as discipline and theory as doctrine,even anti-western in recent years.展开更多
In literary translation,creative treason or translation deviations will surely be a shadow in company with each translated work.A translator is both the reader of the source text and the producer of the target text.Ap...In literary translation,creative treason or translation deviations will surely be a shadow in company with each translated work.A translator is both the reader of the source text and the producer of the target text.Applying much on Reception Theory,the present paper explores the issue of translator's creative treason in literary translation in two aspects:one is the translator's creative treason as reader and the other is the translator's creative treason as producer.展开更多
The heated conversations about Fang Fang's "Tu Ziqiang's Personal Sorrow" among the author, readers and critics are a typical example of the bottom literature which emerged in the 1990s. Starting with the controve...The heated conversations about Fang Fang's "Tu Ziqiang's Personal Sorrow" among the author, readers and critics are a typical example of the bottom literature which emerged in the 1990s. Starting with the controversies aroused by the novella, this paper discusses the relationships among literary creation, criticism and theory in the bottom writing. The problem of the social bottom is not only an economic or political problem, but also such a complicated cultural problem that has attracted increasing attention in the field of human science. As it were, around the problem of the bottom class, a new public field integrating different kinds of writing forms and various theoretical materials is formed. The Benign interaction among literary creation, criticism and theory will both benefit to the overall development of literature and provide resources for the theoretical construction.展开更多
Feminist translation theory emerged in the late 70 s and early 80 s of 20 th Century.It is the combination of the feministmovement and the"cultural turn"of translation.It was introduced to China in the 1980 ...Feminist translation theory emerged in the late 70 s and early 80 s of 20 th Century.It is the combination of the feministmovement and the"cultural turn"of translation.It was introduced to China in the 1980 s,and with the development of the transla-tion theory and translation practice,more and more Chinese translators want to study the feminist translation theory from the deeplevels.展开更多
Through summarizing the basic problems in Marxist literary theory,reflects on the phenomena of contemporary literary creation from the perspectives in Marxist literary theory,such as "Human Nature","the...Through summarizing the basic problems in Marxist literary theory,reflects on the phenomena of contemporary literary creation from the perspectives in Marxist literary theory,such as "Human Nature","the Nature of Beauty","Anti-alienation and Aesthetics" as well as "Overall Emancipation of Human Beings" to demonstrate that with its contemporary values.展开更多
Brown & Levinson's face theory is an important theory in Pragmatics and it is an influential theory in expounding the phenomenon of politeness. Through an analysis of the functions of "face" in English literary wo...Brown & Levinson's face theory is an important theory in Pragmatics and it is an influential theory in expounding the phenomenon of politeness. Through an analysis of the functions of "face" in English literary works, this article intends to shed new lights on literary pragmatics.展开更多
For most universities and colleges in China, literary theory is taught at the graduate level of literary studies. Most English teachers think literary theory is such a complex field with jargon-ridden disciplines and ...For most universities and colleges in China, literary theory is taught at the graduate level of literary studies. Most English teachers think literary theory is such a complex field with jargon-ridden disciplines and concepts that it is often considered as "a hot potato" in classroom teaching. Based on a case study from "Approaching Fiction" in China Youth University of Political Studies (CYUPS), the present paper claims that application of literary theory in teaching literature not only greatly broadens students' horizon but also deepens their interpretation and understanding of literary works. With proper selection of teaching material and carefully designed teaching approaches, application of critical theory plays an increasingly important role in the undergraduate literature classroom.展开更多
In the following is an article of dialogue between Professor Massimo Verdicchio and Professor Huang Kaihong.Professor Huang Kaihong,along with the help from Professor Wang Jinlong,carried out the interview on the topi...In the following is an article of dialogue between Professor Massimo Verdicchio and Professor Huang Kaihong.Professor Huang Kaihong,along with the help from Professor Wang Jinlong,carried out the interview on the topic of the relation between play theory and literature with Professor Massimo Verdicchio.On the one hand,Professor Huang Kaihong points out that play theory has been stemmed and developed from game theory but pushed forward a further step in its application to the analysis of literary works,while Professor Massimo Verdicchio regards play theory just as another approach to the appreciation of literary works.Both Professors agree on that literary works can be analyzed and appreciated from different perspectives,and they also discussed about something concerning the ethics in literature.The article ends with the correspondence via email between Professor Massimo Verdicchio and Professor Huang Kaihong on exchanging more personal opinions towards play theory’s crucial issues.展开更多
The article is a comparative study of Knut Hamsun’s novel Hunger (1890) and Jan Kjrstad’s novel The Brink (1990), focusing on similar motives, topics and references from the point of view of early modernism and po...The article is a comparative study of Knut Hamsun’s novel Hunger (1890) and Jan Kjrstad’s novel The Brink (1990), focusing on similar motives, topics and references from the point of view of early modernism and post-postmodernism. It sheds light on aesthetic problems concerning how to deal with existential and metaphysical questions viewed against the background of changing historical and philosophical experiences and new ways of poetic expression. The article points out the resemblances and differences between the novels and shows how two of the front figures of modern Scandinavian literature meet the challenges of renewing the traditional forms of writing.展开更多
Love Is a Fallacy is a great work of Max Shulman, one of the America's most famous humorists. Literary pragmatics,an interdiscipline between literature and pragmatics, is concerned with the examples in which pragm...Love Is a Fallacy is a great work of Max Shulman, one of the America's most famous humorists. Literary pragmatics,an interdiscipline between literature and pragmatics, is concerned with the examples in which pragmatics is combined with linguistic and literary methods. Speech Act Theory, initiated by John Austin and developed by Paul Grice, has been employed in literary pragmatics. This paper aims to explore the characterization of the three roles in Love Is a Fallacy in the light of literary pragmatics. By delving into the realization of speech act and the flouting of the maxims of Cooperative Principle, the establishment process of characters can be better demonstrated.展开更多
The relationship between literature and society has been a subject of continuous exploration since the inception of literature itself.On the one hand,from Plato’s theory of mimesis onward,literature has consistently ...The relationship between literature and society has been a subject of continuous exploration since the inception of literature itself.On the one hand,from Plato’s theory of mimesis onward,literature has consistently been viewed as a representation of social reality,positioning literature as subordinate to society.On the other hand,with the rise of structuralism and the New Criticism,certain schools of thought have focused exclusively on literature itself,deliberately overlooking the complex connections between literature and society.The growing tension between these two perspectives has increasingly placed contemporary literary studies in a polarized state,leading to a crisis in the legitimacy of literary scholarship.In response to this,Rita Felski’s exploration of the uses of literature embodies a new literary sociology that offers a way out of the current impasse in literary studies.展开更多
Literature and aesthetics have similarities,both of which are a kind of ideology and can endow us a satisfaction of people's spiritual need and purify and sublimate people's mind.And there is something interwo...Literature and aesthetics have similarities,both of which are a kind of ideology and can endow us a satisfaction of people's spiritual need and purify and sublimate people's mind.And there is something interwoven in the two disciplines.Plato,as a early western literary theorist,has also delved into the discipline of aesthetics.This article is a general analysis of his aesthetic ideas in his works.展开更多
With China's accession to the WTO and the integration of the global economy, the world is getting smaller and smaller. Translation on film and television drama subtitles plays a key role for cultural exchange. How...With China's accession to the WTO and the integration of the global economy, the world is getting smaller and smaller. Translation on film and television drama subtitles plays a key role for cultural exchange. However, the quality of film and television translation is uneven, and the exploration of film and television translation is imperative.Subtitle translation is a special type of language conversion. From the theory of relevance, this paper analyzes the film Forrest Gump as a case, and sums up some feasible subtitle translation strategies. This paper aims at using reasonable theory to guide the translation of film subtitles, and improving the quality of translation.This article is composed of five parts, the first part is mainly introducing. The second part is an introduction to the theory of relevance. The third part is the subtitles translation of Forrest Gump. The fourth part is about the translation of film subtitles from the theory of relevance. The fifth part is a summary.展开更多
Four-character structures in Chinese are commonly discussed as tools of embodying the aesthetic properties of both oral and written literature works.The use of four-character structures in the Chinese translated texts...Four-character structures in Chinese are commonly discussed as tools of embodying the aesthetic properties of both oral and written literature works.The use of four-character structures in the Chinese translated texts could have the same function,and it is not hard to find in the Chinese translations of English literature works that four-character structures are largely adopted.Through collecting four-character structures with er(而)from a translated work of A Passage to India,and investigating on their origins in the source English text,this thesis uses statistic methods to induce some linguistic properties on the counterparts.From the perspective of analyzing those counterparts which correspond to the Chinese four-character structure translations,certain characteristics or properties are discovered,and inspirations on literary translation techniques are provided.Some discussions are also made concerning possible relations between the four-character structures with er(而)and their ST counterparts.展开更多
With the advent of globalization,there is an increasing number of foreign literary works have entered the field of vision of Chinese readers.Walden,Henry David Thoreau’s collection of classical essays,is popular beca...With the advent of globalization,there is an increasing number of foreign literary works have entered the field of vision of Chinese readers.Walden,Henry David Thoreau’s collection of classical essays,is popular because of its abundant content,profound significance,intelligent expression and unique views on life.From the perspective of Skopos theory,this paper closely combines translation theory with translation practice,taking the Chinese translation of Walden as an example,aiming at its linguistic characteristics,to provide some suggestions and solutions for its Chinese translation.There are many articles studying literary translation from the perspective of Skopos theory,but the combination of Chinese translation of Walden lake and Skopos theory is rare,so the study of this paper has certain practical significance.展开更多
基金supported by Henan Province Teaching Reform and Practice Project(Project Fund No.135)—Research on the Reform of Literary Theory Courses for English Majors in Universities.
文摘As a core compulsory course for English majors majoring in teacher education,Literary Theory and Criticism plays an important role in enhancing text understanding,cultivating critical thinking,and shaping correct values in the future development of students.Influenced by traditional teaching ideas,students have many difficulties when learning this course,such as insufficient theoretical understanding,inadequate ability improvement,and not enough investment in course learning.In response to the above issues,this course focuses closely on the fundamental task of“cultivating virtue and nurturing people”,relying on modern information technology and introducing research methods of digital humanities.This course uses“7C”teaching mode under the“three-level integration”,in which“teaching”and“education”are carried out synchronously,and“teacher”and“student”are developed together,in order to greatly enhance students’learning participation and course satisfaction.
文摘In 2014,Huang Kaihong,a professor at School of Foreign Languages and Cultures,Southwest University of Science and Technology,interviewed the Doctoral advisor Professor Nie Zhenzhao during the period of his academic visiting to Central China Normal University.As early as in 2005,Huang Kaihong conducted an interview with Professor Nie Zhenzhao on the topic of the general introduction of ethical literary criticism.So around 11 years later,the second interview mainly covers not only the ethical literary criticism theory,but the game theory and the relationship between them as well.Professor Nie thinks whether the game theory can be applied to literature research is still under discussion.The theory of ethical literary criticism is a kind of methodology based on science and it can get the attention of literary critics at home and abroad,which is because it fits the practical needs of literary criticism,draws the literary criticism away from only emphasizing criticism genres and the research of criticism terms,and pays attention to the true nature of the literary text in literature research.After consulting Professor Nie Zhenzhao about some related questions from the perspective of game theory.Huang Kaihong gets some significant information concerning literature research and understands the latest core terms and the concrete application method of ethical literary criticism,especially the relationship between the instructing and aesthetic functions of literature.
基金This article is part of the 2020 scientific research project of Anhui Engineering University:Research on the relationship between basic symbols of design,graphics,and text,Xjky2020112。
文摘The study found that the classics born during the turbulent Six Dynasties period,starting from Cao Pi’s“The Classics”to“Wen Fu”,“Wen Xin Diao Long”,“Shipin”and other classics,can all be analyzed to have a common origin.Attributes,that is,the philosophical strategy of dualistic isomorphism of explicit and implicit,is also a pattern;it can be proven that this is the philosophical key to interpreting and studying the classics of the Six Dynasties.It not only governs many aesthetic principles and aesthetic methods,but also emphasizes the need to transcend the appearance of current existence,transcend the current utilitarianism,and pay attention to the hidden and non-existent,just like paying attention to dark matter and antimatter in the universe.Pay attention to the origin of Shipin and expand aesthetic horizons;this philosophical secret not only exists in the classics of the Six Dynasties,it has its unity,graphics and vitality,as well as its historical inheritance and continuous operation.Its trajectory marks the context of literary theory and aesthetics;the modern construction of contemporary literary theory must be based on its operating trends.Only by transcending all utilitarianism can we better demonstrate the natural characteristics of Chinese tradition such as nationality.Otherwise,literary theory,aesthetics,and philosophy will not be self-consistent.
文摘European literary criticism was rapidly transformed into literary theory through the United States after Rene Wellek and Austin Warren’s textbook Theory of Literary Theory by Harcourt,Brace and Co.(1949).Within a short period of time,American new criticism,European psychoanalysis,semiotics,structuralism,hermeneutics,deconstructivism,and so on,as well as the western Marxism,feminism,new historicism,post-colonial criticism,and cultural studies,all the critical methods little referenced to postwar Western ideology and Soviet Ideology,and are even known for their profound criticism of some problems in capitalist society.These intuitively scientific or neutral literary theories flourished during the Cold War years that contained the Soviet Union.During this period,“political correctness”not only influenced the direction of social development in the West,but also directly influenced the academic pattern and the development trend of universities at that time,so that“literary criticism”,which was originally only based on personal experience,benefited and became“literary theory”in the discipline and curriculum system.As a result,the discipline of literary theory,which benefited from the Cold War pattern,is often in conflict with the specific literary theory that transcends ideology.However,the Cold War ended with the failure of the Soviet Union and its socialist realism theory system,and the western literary theory unexpectedly gained full legitimacy like Fukuyama’s“the end of history”.In the post-Cold War era,Western literary critics reasonably expanded the controversial theories and this has become the most concerned topic for 30 years.Thus,the international politics of the disguised Western literary theory was highlighted.Such Western literary theory has been generalized in China in the last 40 years,because Chinese academic yet has not understood the difference between theory as discipline and theory as doctrine,even anti-western in recent years.
文摘In literary translation,creative treason or translation deviations will surely be a shadow in company with each translated work.A translator is both the reader of the source text and the producer of the target text.Applying much on Reception Theory,the present paper explores the issue of translator's creative treason in literary translation in two aspects:one is the translator's creative treason as reader and the other is the translator's creative treason as producer.
基金Acknowledgements: This paper was sponsored by China National Social Science Foundation "Research on the Fundamental Problems of the Contemporary Aesthetics and Criticism Patterns" (15ZDB023).
文摘The heated conversations about Fang Fang's "Tu Ziqiang's Personal Sorrow" among the author, readers and critics are a typical example of the bottom literature which emerged in the 1990s. Starting with the controversies aroused by the novella, this paper discusses the relationships among literary creation, criticism and theory in the bottom writing. The problem of the social bottom is not only an economic or political problem, but also such a complicated cultural problem that has attracted increasing attention in the field of human science. As it were, around the problem of the bottom class, a new public field integrating different kinds of writing forms and various theoretical materials is formed. The Benign interaction among literary creation, criticism and theory will both benefit to the overall development of literature and provide resources for the theoretical construction.
文摘Feminist translation theory emerged in the late 70 s and early 80 s of 20 th Century.It is the combination of the feministmovement and the"cultural turn"of translation.It was introduced to China in the 1980 s,and with the development of the transla-tion theory and translation practice,more and more Chinese translators want to study the feminist translation theory from the deeplevels.
文摘Through summarizing the basic problems in Marxist literary theory,reflects on the phenomena of contemporary literary creation from the perspectives in Marxist literary theory,such as "Human Nature","the Nature of Beauty","Anti-alienation and Aesthetics" as well as "Overall Emancipation of Human Beings" to demonstrate that with its contemporary values.
文摘Brown & Levinson's face theory is an important theory in Pragmatics and it is an influential theory in expounding the phenomenon of politeness. Through an analysis of the functions of "face" in English literary works, this article intends to shed new lights on literary pragmatics.
文摘For most universities and colleges in China, literary theory is taught at the graduate level of literary studies. Most English teachers think literary theory is such a complex field with jargon-ridden disciplines and concepts that it is often considered as "a hot potato" in classroom teaching. Based on a case study from "Approaching Fiction" in China Youth University of Political Studies (CYUPS), the present paper claims that application of literary theory in teaching literature not only greatly broadens students' horizon but also deepens their interpretation and understanding of literary works. With proper selection of teaching material and carefully designed teaching approaches, application of critical theory plays an increasingly important role in the undergraduate literature classroom.
文摘In the following is an article of dialogue between Professor Massimo Verdicchio and Professor Huang Kaihong.Professor Huang Kaihong,along with the help from Professor Wang Jinlong,carried out the interview on the topic of the relation between play theory and literature with Professor Massimo Verdicchio.On the one hand,Professor Huang Kaihong points out that play theory has been stemmed and developed from game theory but pushed forward a further step in its application to the analysis of literary works,while Professor Massimo Verdicchio regards play theory just as another approach to the appreciation of literary works.Both Professors agree on that literary works can be analyzed and appreciated from different perspectives,and they also discussed about something concerning the ethics in literature.The article ends with the correspondence via email between Professor Massimo Verdicchio and Professor Huang Kaihong on exchanging more personal opinions towards play theory’s crucial issues.
文摘The article is a comparative study of Knut Hamsun’s novel Hunger (1890) and Jan Kjrstad’s novel The Brink (1990), focusing on similar motives, topics and references from the point of view of early modernism and post-postmodernism. It sheds light on aesthetic problems concerning how to deal with existential and metaphysical questions viewed against the background of changing historical and philosophical experiences and new ways of poetic expression. The article points out the resemblances and differences between the novels and shows how two of the front figures of modern Scandinavian literature meet the challenges of renewing the traditional forms of writing.
文摘Love Is a Fallacy is a great work of Max Shulman, one of the America's most famous humorists. Literary pragmatics,an interdiscipline between literature and pragmatics, is concerned with the examples in which pragmatics is combined with linguistic and literary methods. Speech Act Theory, initiated by John Austin and developed by Paul Grice, has been employed in literary pragmatics. This paper aims to explore the characterization of the three roles in Love Is a Fallacy in the light of literary pragmatics. By delving into the realization of speech act and the flouting of the maxims of Cooperative Principle, the establishment process of characters can be better demonstrated.
文摘The relationship between literature and society has been a subject of continuous exploration since the inception of literature itself.On the one hand,from Plato’s theory of mimesis onward,literature has consistently been viewed as a representation of social reality,positioning literature as subordinate to society.On the other hand,with the rise of structuralism and the New Criticism,certain schools of thought have focused exclusively on literature itself,deliberately overlooking the complex connections between literature and society.The growing tension between these two perspectives has increasingly placed contemporary literary studies in a polarized state,leading to a crisis in the legitimacy of literary scholarship.In response to this,Rita Felski’s exploration of the uses of literature embodies a new literary sociology that offers a way out of the current impasse in literary studies.
文摘Literature and aesthetics have similarities,both of which are a kind of ideology and can endow us a satisfaction of people's spiritual need and purify and sublimate people's mind.And there is something interwoven in the two disciplines.Plato,as a early western literary theorist,has also delved into the discipline of aesthetics.This article is a general analysis of his aesthetic ideas in his works.
文摘With China's accession to the WTO and the integration of the global economy, the world is getting smaller and smaller. Translation on film and television drama subtitles plays a key role for cultural exchange. However, the quality of film and television translation is uneven, and the exploration of film and television translation is imperative.Subtitle translation is a special type of language conversion. From the theory of relevance, this paper analyzes the film Forrest Gump as a case, and sums up some feasible subtitle translation strategies. This paper aims at using reasonable theory to guide the translation of film subtitles, and improving the quality of translation.This article is composed of five parts, the first part is mainly introducing. The second part is an introduction to the theory of relevance. The third part is the subtitles translation of Forrest Gump. The fourth part is about the translation of film subtitles from the theory of relevance. The fifth part is a summary.
文摘Four-character structures in Chinese are commonly discussed as tools of embodying the aesthetic properties of both oral and written literature works.The use of four-character structures in the Chinese translated texts could have the same function,and it is not hard to find in the Chinese translations of English literature works that four-character structures are largely adopted.Through collecting four-character structures with er(而)from a translated work of A Passage to India,and investigating on their origins in the source English text,this thesis uses statistic methods to induce some linguistic properties on the counterparts.From the perspective of analyzing those counterparts which correspond to the Chinese four-character structure translations,certain characteristics or properties are discovered,and inspirations on literary translation techniques are provided.Some discussions are also made concerning possible relations between the four-character structures with er(而)and their ST counterparts.
文摘With the advent of globalization,there is an increasing number of foreign literary works have entered the field of vision of Chinese readers.Walden,Henry David Thoreau’s collection of classical essays,is popular because of its abundant content,profound significance,intelligent expression and unique views on life.From the perspective of Skopos theory,this paper closely combines translation theory with translation practice,taking the Chinese translation of Walden as an example,aiming at its linguistic characteristics,to provide some suggestions and solutions for its Chinese translation.There are many articles studying literary translation from the perspective of Skopos theory,but the combination of Chinese translation of Walden lake and Skopos theory is rare,so the study of this paper has certain practical significance.