期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
Guys Are Gossips Too,Study Finds
1
作者
Jacqueline Stenson
梁评
《当代外语研究》
2003年第3期16-17,共2页
选注者言:英语里有个单词叫gossip,追踪它的词源,就会发现它最后总是落实到女性头上。如:gossip=god+sib(=related亲戚),原意是神的亲戚。词义演变过程是:神的亲戚→教父、教母→密友→酒肉朋友→边喝边聊→闲聊、闲话→长舌妇。但是,...
选注者言:英语里有个单词叫gossip,追踪它的词源,就会发现它最后总是落实到女性头上。如:gossip=god+sib(=related亲戚),原意是神的亲戚。词义演变过程是:神的亲戚→教父、教母→密友→酒肉朋友→边喝边聊→闲聊、闲话→长舌妇。但是,本文欲还女性一个“清白”。
展开更多
关键词
Guys
Are
Gossips
Too
study
Finds
原文传递
题名
Guys Are Gossips Too,Study Finds
1
作者
Jacqueline Stenson
梁评
出处
《当代外语研究》
2003年第3期16-17,共2页
文摘
选注者言:英语里有个单词叫gossip,追踪它的词源,就会发现它最后总是落实到女性头上。如:gossip=god+sib(=related亲戚),原意是神的亲戚。词义演变过程是:神的亲戚→教父、教母→密友→酒肉朋友→边喝边聊→闲聊、闲话→长舌妇。但是,本文欲还女性一个“清白”。
关键词
Guys
Are
Gossips
Too
study
Finds
分类号
H319.4 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
Guys Are Gossips Too,Study Finds
Jacqueline Stenson
梁评
《当代外语研究》
2003
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部