期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
和谐返璞,译事之所向兮——胡庚申与王寅翻译思想比较研究
1
作者
吴小芳
程家才
《重庆第二师范学院学报》
2016年第6期42-45,166-167,共4页
胡庚申的生态翻译学和王寅的认知语言学翻译观是新世纪中国译界两大翻译思想。这两者的最大联系充分体现在"和谐论"上。本文主要从和谐翻译哲学基础、和谐翻译含义、和谐翻译实现者、翻译和谐术四个方面比较分析两种翻译思想...
胡庚申的生态翻译学和王寅的认知语言学翻译观是新世纪中国译界两大翻译思想。这两者的最大联系充分体现在"和谐论"上。本文主要从和谐翻译哲学基础、和谐翻译含义、和谐翻译实现者、翻译和谐术四个方面比较分析两种翻译思想的异中有同、同中有异的关系,并在此基础上指出"和谐返璞乃新世纪翻译研究之依归"。
展开更多
关键词
和谐
胡庚申翻译思想
王寅翻译思想
比较
下载PDF
职称材料
胡适的现代翻译观
2
作者
孙光旭
李宝珠
《长江大学学报(社会科学版)》
2021年第5期120-124,共5页
胡适的文学革命纲领深受其翻译实践和世界文学观的影响,同时,其文学革命宣言也为现代翻译指明了方向。胡适主张翻译“欧西名著”为新文学创作树立典范,以白话翻译代替文言翻译以利于向国人进行文学启蒙,主张自由流畅、严谨有度的直译以...
胡适的文学革命纲领深受其翻译实践和世界文学观的影响,同时,其文学革命宣言也为现代翻译指明了方向。胡适主张翻译“欧西名著”为新文学创作树立典范,以白话翻译代替文言翻译以利于向国人进行文学启蒙,主张自由流畅、严谨有度的直译以达到对原文的忠实。胡适的文学革命观、翻译思想与策略,无疑是建构现代翻译规范的重要资源。
展开更多
关键词
胡适
翻译
现代翻译观
下载PDF
职称材料
从洪堡特的语言观看赛译《水浒传》中的中国英语
3
作者
胡春晓
《中南林业科技大学学报(社会科学版)》
2013年第4期115-118,122,共5页
洪堡特的语言观关注语言与民族精神、思维方式的关系,认为一个民族的语言是民族精神的外在表现,能够体现出该民族独特的精神个性和思维认知方式。赛珍珠英译《水浒传》刻意模仿中文语言结构,创造了大量汉语色彩浓厚的英语词汇和句式,是...
洪堡特的语言观关注语言与民族精神、思维方式的关系,认为一个民族的语言是民族精神的外在表现,能够体现出该民族独特的精神个性和思维认知方式。赛珍珠英译《水浒传》刻意模仿中文语言结构,创造了大量汉语色彩浓厚的英语词汇和句式,是一个用英语语言符号的外衣套在汉语语言结构和文化躯体上的译本。赛译本里的中国英语抓住了西方人潜意识里对中国文学作品的心理预期,给予读者充分的想象空间,丰富了目的语词汇,同时对消解西方话语霸权、传播中国语言和文化具有积极意义。
展开更多
关键词
洪堡特的语言观
赛译《水浒传》
中国英语
汉民族精神
思维方式
下载PDF
职称材料
胡适的翻译思想在白话文学和翻译中的体现
被引量:
1
4
作者
贾春艳
《高教学刊》
2016年第5期265-266,共2页
胡适是20世纪中国新文化运动的领袖,他的成就不仅表现在文化思想史、哲学史、文学改良等方面,他还用白话翻译过诗歌、小说和戏剧,共翻译了30多篇诗作和17篇短篇小说,并提出了自己的翻译思想。胡适的翻译思想内容丰富,影响深远,不仅为翻...
胡适是20世纪中国新文化运动的领袖,他的成就不仅表现在文化思想史、哲学史、文学改良等方面,他还用白话翻译过诗歌、小说和戏剧,共翻译了30多篇诗作和17篇短篇小说,并提出了自己的翻译思想。胡适的翻译思想内容丰富,影响深远,不仅为翻译理论和实践做出了贡献,而且促进了现代白话文学的发展。本文对胡适的翻译思想在白话文学和翻译中的体现进行了研究分析,以期对今天的文学发展和翻译实践有一定借鉴意义。
展开更多
关键词
胡适
翻译思想
白话文学
下载PDF
职称材料
题名
和谐返璞,译事之所向兮——胡庚申与王寅翻译思想比较研究
1
作者
吴小芳
程家才
机构
滁州学院外国语学院
出处
《重庆第二师范学院学报》
2016年第6期42-45,166-167,共4页
基金
安徽省人文社科专项重点项目"生态翻译学视域下的翻译伦理观研究"(SK2015A798)
安徽省教育厅质量工程项目"实践教学小学期制背景下的口译实践教学研究"(2014jyxm372)
外语教学与研究出版社有限责任公司项目"认知语言学视角下<醉翁亭记>英译文比析研究"(KTF2015010)
文摘
胡庚申的生态翻译学和王寅的认知语言学翻译观是新世纪中国译界两大翻译思想。这两者的最大联系充分体现在"和谐论"上。本文主要从和谐翻译哲学基础、和谐翻译含义、和谐翻译实现者、翻译和谐术四个方面比较分析两种翻译思想的异中有同、同中有异的关系,并在此基础上指出"和谐返璞乃新世纪翻译研究之依归"。
关键词
和谐
胡庚申翻译思想
王寅翻译思想
比较
Keywords
harmony
hu geng-shen's views on translation
WANG Yin's
views
on
translation
comparison
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
胡适的现代翻译观
2
作者
孙光旭
李宝珠
机构
淮北师范大学外国语学院
出处
《长江大学学报(社会科学版)》
2021年第5期120-124,共5页
基金
安徽省高校人文社会科学研究一般项目“胡适翻译研究”(12500030)
安徽省哲学社会科学项目“皖人翻译史(1840-1949)”(AHSKY2016D120)。
文摘
胡适的文学革命纲领深受其翻译实践和世界文学观的影响,同时,其文学革命宣言也为现代翻译指明了方向。胡适主张翻译“欧西名著”为新文学创作树立典范,以白话翻译代替文言翻译以利于向国人进行文学启蒙,主张自由流畅、严谨有度的直译以达到对原文的忠实。胡适的文学革命观、翻译思想与策略,无疑是建构现代翻译规范的重要资源。
关键词
胡适
翻译
现代翻译观
Keywords
hu
Shi
translation
view
of modern
translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
从洪堡特的语言观看赛译《水浒传》中的中国英语
3
作者
胡春晓
机构
浙江工商大学
出处
《中南林业科技大学学报(社会科学版)》
2013年第4期115-118,122,共5页
基金
浙江省社会科学界联合会研究课题:"后殖民视域下的赛珍珠<水浒传>翻译研究"(编号:2012N175)
文摘
洪堡特的语言观关注语言与民族精神、思维方式的关系,认为一个民族的语言是民族精神的外在表现,能够体现出该民族独特的精神个性和思维认知方式。赛珍珠英译《水浒传》刻意模仿中文语言结构,创造了大量汉语色彩浓厚的英语词汇和句式,是一个用英语语言符号的外衣套在汉语语言结构和文化躯体上的译本。赛译本里的中国英语抓住了西方人潜意识里对中国文学作品的心理预期,给予读者充分的想象空间,丰富了目的语词汇,同时对消解西方话语霸权、传播中国语言和文化具有积极意义。
关键词
洪堡特的语言观
赛译《水浒传》
中国英语
汉民族精神
思维方式
Keywords
hu
mboldt's
view
of language
Pearl S.Buck's
translation
of S
hu
i
hu
C
hu
an
China English
the spirit of the Han's
way of thinking
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
胡适的翻译思想在白话文学和翻译中的体现
被引量:
1
4
作者
贾春艳
机构
淮北师范大学外国语学院
出处
《高教学刊》
2016年第5期265-266,共2页
基金
2013年淮北师范大学青年科研项目:生态翻译学视角下的胡适白话翻译研究(项目编号500178)的阶段性成果
文摘
胡适是20世纪中国新文化运动的领袖,他的成就不仅表现在文化思想史、哲学史、文学改良等方面,他还用白话翻译过诗歌、小说和戏剧,共翻译了30多篇诗作和17篇短篇小说,并提出了自己的翻译思想。胡适的翻译思想内容丰富,影响深远,不仅为翻译理论和实践做出了贡献,而且促进了现代白话文学的发展。本文对胡适的翻译思想在白话文学和翻译中的体现进行了研究分析,以期对今天的文学发展和翻译实践有一定借鉴意义。
关键词
胡适
翻译思想
白话文学
Keywords
hu
shi
views
on
translation
vernacular Chinese literature
分类号
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
和谐返璞,译事之所向兮——胡庚申与王寅翻译思想比较研究
吴小芳
程家才
《重庆第二师范学院学报》
2016
0
下载PDF
职称材料
2
胡适的现代翻译观
孙光旭
李宝珠
《长江大学学报(社会科学版)》
2021
0
下载PDF
职称材料
3
从洪堡特的语言观看赛译《水浒传》中的中国英语
胡春晓
《中南林业科技大学学报(社会科学版)》
2013
0
下载PDF
职称材料
4
胡适的翻译思想在白话文学和翻译中的体现
贾春艳
《高教学刊》
2016
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部