-
题名《新译〈红楼梦〉》评点中的贾宝玉形象谫论
- 1
-
-
作者
萨茹拉
-
机构
内蒙古大学蒙古学学院
-
出处
《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》
2023年第5期84-89,共6页
-
文摘
哈斯宝在《新译〈红楼梦〉》中提出了一套较为体系化的人物塑造理论。贾宝玉作为《红楼梦》的男性主要人物及哈斯宝《新译〈红楼梦〉》的叙事主线人物,其形象对整部作品的结构起着至关重要的作用。可以说,《新译〈红楼梦〉》中的贾宝玉形象集中而鲜明地体现了叙事主线人物的个性特征,哈斯宝给我们解构了一个极其结构性的贾宝玉。因此,对哈斯宝《新译〈红楼梦〉》评点中的贾宝玉形象进行深入分析,有助于我们更好地理解其所蕴含的丰富的艺术见解。
-
关键词
哈斯宝
《新译〈红楼梦〉》
评点
贾宝玉形象
-
Keywords
hasbuu
Newly Translated Version of the Dream of Red Chamber
Comment
Jia Baoyu’s im⁃age
-
分类号
I207.411
[文学—中国文学]
-
-
题名论哈斯宝《新译红楼梦》人物设置的原则
被引量:3
- 2
-
-
作者
齐风华
-
机构
内蒙古民族大学蒙古学学院
-
出处
《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》
2019年第3期94-99,共6页
-
基金
国家社科基金项目“哈斯宝的《新译红楼梦》与其翻译底本的比较研究”(项目编号:17CZW063)的阶段性成果
-
文摘
哈斯宝以宝黛爱情故事为主线,将一百二十回《红楼梦》节译为四十回《新译红楼梦》。《红楼梦》塑造了众多栩栩如生且个性鲜明的人物形象,在节译过程中,哈斯宝对原著小说人物进行了大量的删减。从译本中红楼人物的取舍中,可以看到哈斯宝节译中贯彻的人物设置原则,如忠奸对立原则、图影相辅原则、同中现异原则、由我是用原则。
-
关键词
哈斯宝
《新译红楼梦》
人物设置
-
Keywords
hasbuu
New Translation of Dream of Red Mansions
Character setting
-
分类号
I207.9
[文学—中国文学]
-