期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
显克微支《灯台卒》在美日中的译介与流通 被引量:1
1
作者 崔琦 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2019年第1期78-95,共18页
本文通过对《灯台卒》在美国、日本和中国的翻译和流通情况的分析,说明该小说实际上是显克微支对波兰移民问题的一次批判性思考。英译者耶利米·科廷对译本的增删与当时美国文学市场的需求紧密相关,而1906年的吴梼译本和1909年的周... 本文通过对《灯台卒》在美国、日本和中国的翻译和流通情况的分析,说明该小说实际上是显克微支对波兰移民问题的一次批判性思考。英译者耶利米·科廷对译本的增删与当时美国文学市场的需求紧密相关,而1906年的吴梼译本和1909年的周作人译本,则在一定程度上回应了当时的民间反美浪潮和民族主义的需求。 展开更多
关键词 显克微支 《灯台卒》 耶利米·利廷 吴梼 周作人
原文传递
显克维奇晚期创作中关于女性身份的现代言说:女人、女杰、女圣
2
作者 李怡楠 《外国文学》 CSSCI 北大核心 2019年第4期50-57,共8页
波兰文学关于女性的现代性言说是一个被国内学界长期忽略的话题。本文借“社会性别”理论的视角,从身体、行为和宗教三种言说解析显克维奇作品中女性作为女人、女杰和女圣的多重身份。显克维奇关于女性的现代文化立场体现在:作家的女性... 波兰文学关于女性的现代性言说是一个被国内学界长期忽略的话题。本文借“社会性别”理论的视角,从身体、行为和宗教三种言说解析显克维奇作品中女性作为女人、女杰和女圣的多重身份。显克维奇关于女性的现代文化立场体现在:作家的女性言说既是关于女人身体的言说,也是关于其生理性和社会文化性统一的言说,还是关于女性超越世俗的精神品格和灵魂追求的宗教言说。作家鲜明的现代文化立场表达了其对女性巨大的人文关怀和独特的审美趣味,对波兰文学多元格局的生成和女性话语的凸显具有重要的影响。 展开更多
关键词 波兰文学 显克维奇 女性言说
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部