-
题名信息化时代应用翻译研究体系的再研究
被引量:57
- 1
-
-
作者
王华树
冷冰冰
崔启亮
-
机构
北京大学MTI教育中心
上海理工大学外语学院
中国翻译协会本地化服务委员会
-
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2013年第1期7-13,共7页
-
文摘
随着全球化和信息化的日益深入,以翻译与本地化服务、语言技术工具开发、语言教学与培训、语言相关咨询业务为链条的新兴产业——语言服务产业已经形成。新时代的翻译研究应该与语言服务产业与时俱进。本文基于J.Holmes的译学构想,分析了国内外应用翻译理论研究的不足,结合全球化和信息化背景下语言服务呈现的新特征,提出了应用翻译研究应关注的五个方面,旨在为应用翻译研究提供借鉴。
-
关键词
全球化
信息化
holmes译学构想
应用翻译研究
语言服务
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名描写译学中的描写对象和描写方式
被引量:8
- 2
-
-
作者
范祥涛
-
机构
南京航空航天大学外语系
-
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
2004年第4期60-67,共8页
-
文摘
描写译学是西方20世纪70年代发展起来的译学研究新视角,不仅拓宽了翻译研究的范围,而且将研究的焦点转向以目的语及其文化为研究中心。不过,这种新的研究范式在理论上仍有诸多不完善之处。本文在概述描写译学理论及其不足的基础上,就翻译描写的对象和描写的方式进行尝试性的探索,冀望为描写翻译行为或翻译现象的全景提供一种参考框架,从而进行更加准确和有效的描写。
-
关键词
描写译学
holmes
目的语文化
语境
翻译批评
-
Keywords
Descriptive translation studies
objects of description
ways of description
history and culture
comparative analysis
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-