Human life activities are inevitably affected by the surrounding environment,such as natural and social environment.It is the basic principle of TCM to set a series of medical practice activities.TCM believes that the...Human life activities are inevitably affected by the surrounding environment,such as natural and social environment.It is the basic principle of TCM to set a series of medical practice activities.TCM believes that the social environment has an inestimable influence on the mind and body of human beings.This study introduces the unity of spirit and body in traditional Chinese medicine.展开更多
This paper introduces the relations between human and the nature in traditional Chinese medicine(TCM).TCM is a science dedicated to studies on laws of human life activities.
Taoism refers lo an indigenous Chinese philosophical and religious tradition.For more than two and a half millennia,it has had a profound social and intellectual influence on Eastern Asia and since the 19^th century h...Taoism refers lo an indigenous Chinese philosophical and religious tradition.For more than two and a half millennia,it has had a profound social and intellectual influence on Eastern Asia and since the 19^th century has deeply influenced Western countries.Dao DeJing(《道德经》Tao TeJing)is still considered to be the primary text of Taoism.The Too TeJing is attributed to Laozi,the classical Chinese Philosopher,and describes the major doctrines of Taoism.It is most relevant to Traditional Chinese Medicine(TCM).This article offers a brief introduction to the Taoism within TCM-the relation between Huang Di Nei Jing(《黄帝内经》The Yellow Emperor s Inner Classic)and Dao De Jing(《道德经》Tao TeJing).展开更多
Culture-loaded words refer to words with specific cultural connotations that can express an abstract or a specific concept,which may be related to religious beliefs or social customs,but do not exist in other language...Culture-loaded words refer to words with specific cultural connotations that can express an abstract or a specific concept,which may be related to religious beliefs or social customs,but do not exist in other languages and cultures.Therefore,culture-loaded words bring some difficulties to translation work.Huang Di Nei Jing(《黄帝内经》Huangdi’s Internal Classic)is the foundation of traditional Chinese medicine(TCM)theory,and is listed as the first of the four classics of TCM.It contains a large number of cultureloaded words,which embody the ancient Chinese traditional culture.The translation of culture-loaded words is a difficult but crucial point in the translation of Huangdi’s Internal Classic and directly relates to the quality of the translation of Huangdi’s Internal Classic as a whole.Taking the two English versions of Maoshing Ni and Li Zhaoguo as examples,this work identifies the culture-loaded words appearing in the chapter“Yin Yang Ying Xiang Da Lun”(阴阳应象大论Comprehensive Discourse on Phenomena Corresponding to the Yin and Yang).This work studies the strategies and translation process of culture-loaded words in Huangdi’s Internal Classic,with a view to contribute to the English translation of TCM classics.展开更多
文摘Human life activities are inevitably affected by the surrounding environment,such as natural and social environment.It is the basic principle of TCM to set a series of medical practice activities.TCM believes that the social environment has an inestimable influence on the mind and body of human beings.This study introduces the unity of spirit and body in traditional Chinese medicine.
文摘This paper introduces the relations between human and the nature in traditional Chinese medicine(TCM).TCM is a science dedicated to studies on laws of human life activities.
基金supported by the Office of Research and Innovation,Xiamen University,Malaysia.
文摘Taoism refers lo an indigenous Chinese philosophical and religious tradition.For more than two and a half millennia,it has had a profound social and intellectual influence on Eastern Asia and since the 19^th century has deeply influenced Western countries.Dao DeJing(《道德经》Tao TeJing)is still considered to be the primary text of Taoism.The Too TeJing is attributed to Laozi,the classical Chinese Philosopher,and describes the major doctrines of Taoism.It is most relevant to Traditional Chinese Medicine(TCM).This article offers a brief introduction to the Taoism within TCM-the relation between Huang Di Nei Jing(《黄帝内经》The Yellow Emperor s Inner Classic)and Dao De Jing(《道德经》Tao TeJing).
基金financed by the grant from the National Social Science Fund Major Project of China."Research on Mining,Sorting And Translation Standardization of Basic Terms of Traditional Chinese Medicine"(No.19ZDA301)。
文摘Culture-loaded words refer to words with specific cultural connotations that can express an abstract or a specific concept,which may be related to religious beliefs or social customs,but do not exist in other languages and cultures.Therefore,culture-loaded words bring some difficulties to translation work.Huang Di Nei Jing(《黄帝内经》Huangdi’s Internal Classic)is the foundation of traditional Chinese medicine(TCM)theory,and is listed as the first of the four classics of TCM.It contains a large number of cultureloaded words,which embody the ancient Chinese traditional culture.The translation of culture-loaded words is a difficult but crucial point in the translation of Huangdi’s Internal Classic and directly relates to the quality of the translation of Huangdi’s Internal Classic as a whole.Taking the two English versions of Maoshing Ni and Li Zhaoguo as examples,this work identifies the culture-loaded words appearing in the chapter“Yin Yang Ying Xiang Da Lun”(阴阳应象大论Comprehensive Discourse on Phenomena Corresponding to the Yin and Yang).This work studies the strategies and translation process of culture-loaded words in Huangdi’s Internal Classic,with a view to contribute to the English translation of TCM classics.