期刊文献+
共找到74篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
Reception of Translated Classics of Traditional Chinese Medicine in the Spanish-speaking World:A Survey of Seven Spanish Versions of Huangdi Neijing(The Yellow Emperor’s Inner Classic)
1
作者 Wen-Wen Hu 《Chinese Medicine and Culture》 2022年第3期169-175,共7页
Previous studies on translations of Huangdi Neijing(The Yellow Emperor’s Inner Classic)have focused on English versions;little attention has been given to non-English translations.The present study is the first inves... Previous studies on translations of Huangdi Neijing(The Yellow Emperor’s Inner Classic)have focused on English versions;little attention has been given to non-English translations.The present study is the first investigation of the reception of the seven Spanish versions of Huangdi Neijing in terms of three parameters:collection records in libraries worldwide;book reviews and citation counts in international journals;and customer reviews on Amazon.The results revealed four features of Spanish translations and communication of Huangdi Neijing in terms of reception of academia,reception of general readers,the center of translation and communication,and the role of Chinese scholars.These factors demonstrate the marginal status of Spanish translations of traditional Chinese medicine(TCM)classics.The implications are summarized in hopes of promoting the translation and communication of TCM classics in the Spanish-speaking world and to provide insights into the communication of TCM culture in the non-English-speaking world. 展开更多
关键词 classics of traditional Chinese medicine huangdi Neijing(The Yellow Emperor’s Inner classic) RECEPTION spanish translation
下载PDF
A Comparative Research of Two English Translations of the Chapter “Comprehensive Discourse on Phenomena Corresponding to Yin and Yang” in Huangdi's Internal Classic
2
作者 Zhi-Wei Zhou Yan-Qing Li Hai-Ying Li 《Chinese Medicine and Culture》 2022年第1期52-57,共6页
Culture-loaded words refer to words with specific cultural connotations that can express an abstract or a specific concept,which may be related to religious beliefs or social customs,but do not exist in other language... Culture-loaded words refer to words with specific cultural connotations that can express an abstract or a specific concept,which may be related to religious beliefs or social customs,but do not exist in other languages and cultures.Therefore,culture-loaded words bring some difficulties to translation work.Huang Di Nei Jing(《黄帝内经》Huangdi’s Internal Classic)is the foundation of traditional Chinese medicine(TCM)theory,and is listed as the first of the four classics of TCM.It contains a large number of cultureloaded words,which embody the ancient Chinese traditional culture.The translation of culture-loaded words is a difficult but crucial point in the translation of Huangdi’s Internal Classic and directly relates to the quality of the translation of Huangdi’s Internal Classic as a whole.Taking the two English versions of Maoshing Ni and Li Zhaoguo as examples,this work identifies the culture-loaded words appearing in the chapter“Yin Yang Ying Xiang Da Lun”(阴阳应象大论Comprehensive Discourse on Phenomena Corresponding to the Yin and Yang).This work studies the strategies and translation process of culture-loaded words in Huangdi’s Internal Classic,with a view to contribute to the English translation of TCM classics. 展开更多
关键词 Culture-loaded words Huang Di Nei Jing(《黄帝内经》huangdis internal classic) Translation
下载PDF
The Comparative Study of Two Translated Texts on Huangdirent Translating Styles o'n s Internal Classics——Simple Analysis on the Diffe Culture-Specific Lexicon, Figure of Speech and Four-Chinese-Character Structures
3
作者 杨峥 《海外英语》 2017年第17期5-6,共2页
Huangdi's Internal Classics(Neijin) is one of the most important ancient medical classics, which plays far-reaching influence in medical field. More and more domestic and overseas scholars published their translat... Huangdi's Internal Classics(Neijin) is one of the most important ancient medical classics, which plays far-reaching influence in medical field. More and more domestic and overseas scholars published their translated texts on Neijing. Due to the diversity of editions and different understanding, the translating styles and contents are widely different. This study will focus on the different translating styles on culture-specific lexicon、figure of speech and four-Chinese-character structures in Neijin. 展开更多
关键词 huangdis internal classics the comparative study of translated texts culture-specific lexicon figure of speech four-Chinese-character structures
下载PDF
基于“平治于权衡,去宛陈莝”论治室性早搏
4
作者 刘欣然 王恒和 《河南中医》 2024年第7期1036-1039,共4页
室性早搏病机多分为虚实两端,虚者为气血阴阳亏虚,血脉失充,心神失养而悸,实者多为气滞、血瘀、痰饮、郁火阻滞气血运行,扰乱心神所致,临证多见虚实夹杂之证。治疗应标本兼顾,平调气血阴阳,祛除久瘀之积。基于《黄帝内经》“平治于权衡... 室性早搏病机多分为虚实两端,虚者为气血阴阳亏虚,血脉失充,心神失养而悸,实者多为气滞、血瘀、痰饮、郁火阻滞气血运行,扰乱心神所致,临证多见虚实夹杂之证。治疗应标本兼顾,平调气血阴阳,祛除久瘀之积。基于《黄帝内经》“平治于权衡,去宛陈莝”理论治疗室性早搏,当平治于权衡以治本,去宛陈莝以治标。治本应益气养血补心脉、平调阴阳除悸源;治标应活血化瘀通心络、理气化痰畅心胸、清心降火安心神。常用方药有归脾汤、桂枝甘草龙骨牡蛎汤、血府逐瘀汤、瓜蒌薤白半夏汤、黄连温胆汤等。 展开更多
关键词 室性早搏 “平治于权衡 去宛陈莝” 《黄帝内经》 中医治法
下载PDF
《黄帝内经》对不同生命周期睡眠障碍、健忘、体质的认识
5
作者 徐波 夏婧 +2 位作者 谢光璟 刘渊 李非洲 《世界睡眠医学杂志》 2023年第7期1506-1509,共4页
《黄帝内经》(以下简称《内经》)认为生命周期与健康息息相关,机体不同生命周期睡眠障碍、健忘、体质均不同:老人多不夜瞑、少壮之人多不昼瞑,老人脑髓空而善忘、小儿脑未满而善忘,婴儿肉脆而血少气弱、壮年人多血气充盈、老人肝心脾肺... 《黄帝内经》(以下简称《内经》)认为生命周期与健康息息相关,机体不同生命周期睡眠障碍、健忘、体质均不同:老人多不夜瞑、少壮之人多不昼瞑,老人脑髓空而善忘、小儿脑未满而善忘,婴儿肉脆而血少气弱、壮年人多血气充盈、老人肝心脾肺肾依次渐衰。研究《内经》对不同生命周期睡眠障碍、健忘、体质的认识,可为不同生命周期疾病的“因期”辨治与调养提供理论指导。 展开更多
关键词 《黄帝内经》 生命周期 睡眠障碍 健忘 体质
下载PDF
基于《黄帝内经》脾之生理多维度探讨胰腺癌治脾策略 被引量:3
6
作者 张传龙 李奕 +2 位作者 庞博 花宝金 朴炳奎 《世界中西医结合杂志》 2023年第3期445-448,共4页
“积聚日久,法从中治”已成为学界辨治恶性肿瘤的重要准则,胰腺癌恶性程度极高,究其病位在脾,故其防治更应重脾。基于《黄帝内经》脾之生理多维度探讨胰腺癌的防治策略,总结认为脾之生理异常为胰腺癌发生发展的关键。从胰腺癌的癌变期... “积聚日久,法从中治”已成为学界辨治恶性肿瘤的重要准则,胰腺癌恶性程度极高,究其病位在脾,故其防治更应重脾。基于《黄帝内经》脾之生理多维度探讨胰腺癌的防治策略,总结认为脾之生理异常为胰腺癌发生发展的关键。从胰腺癌的癌变期、瘤体期、转移期、康复期等多个时间维度,在扶正祛邪治则指导下,深入探讨以脾为病位的胰腺癌具体治脾思路。维度不同,则有“脾困”与“脾虚”之异,脾困又分脾为己困、脾被邪困,脾虚又分邪在脾虚、邪去脾虚,故治脾策略便不同。结合现代研究与临证经验,总结醒脾护脾防癌变、清脾燥脾抑瘤体、补脾益脾控转移、滋脾理脾促康复的临证思路,以期为胰腺癌的中医临床防治提供借鉴。 展开更多
关键词 《黄帝内经》 胰腺癌 中医药 生理 治疗
下载PDF
法国汉学家、加拿大裔美国生理学家与《黄帝内经》首部英译本
7
作者 王银泉 《中医药文化》 2023年第2期105-126,共22页
中医知识以译介途径传入西方最初由明末清初在华耶稣会士翻译为拉丁文和法文等欧洲语言。就中医典籍英译而言,迄今学界一致公认《黄帝内经》最早的英译于1925年由道森(Dawson)完成,然而,在很长一段时间里,学界只知晓这个译者的一个英文... 中医知识以译介途径传入西方最初由明末清初在华耶稣会士翻译为拉丁文和法文等欧洲语言。就中医典籍英译而言,迄今学界一致公认《黄帝内经》最早的英译于1925年由道森(Dawson)完成,然而,在很长一段时间里,学界只知晓这个译者的一个英文姓氏Dawson和名字首字母P,即P.Dawson。换言之,没人知晓其完整姓名,且道森更是被错误地认定为德国人并且被长期以讹传讹。过往研究也从未提及道森的译文发表在1925年《医学史年鉴》的具体哪一期以及《医学史年鉴》是个什么样的刊物。大量原始文献的考证以及相关研究,确认了道森的国籍和学术身份,《黄帝内经素问》首个英译者为出生在加拿大、大半辈子生活和工作在美国的运动生理学家珀西·米拉德·道森(Percy Millard Dawson,1873—1970),译文发表在1925年3月出版的美国医学史期刊《医学史年鉴》(Annals of Medical History)第7卷第1期。颇为出乎意料的是,道森翻译的《黄帝内经素问》的源语文本并不是中文著作,而是19世纪末至20世纪初在中国生活了46年的法国耶稣会士戴遂良(Léon Wieger,1856—1933)于1917年在中国直隶河间府献县出版的法语版汉学著作《中国宗教信仰及哲学观通史》(Histoire des croyances religieuses et opinions philosophiques en Chine depuis l’origine jusqu’a nos jours)的其中一课。世界比较宗教学研究先驱艾尔伯特·伊斯坦斯·海登(Albert Eustace Haydon,1880—1975)是《黄帝内经素问》首个英译本的重要促成者。由此,关于首个《黄帝内经》英译者的身份,从国籍被张冠李戴和身份模糊不清,以至于只有寥寥数语,且语焉不详的简介,甚至长期成为以讹传讹的例子,到现在还原史实抽丝剥茧般地水落石出真相大白。上述重大发现推动了中医英译与对外传播史研究方向取得突破性进展,同时也揭秘了横跨东西半球三大洲的中西文化知识互译与交流传播的“哥伦布大交换”一个经典案例。 展开更多
关键词 《黄帝内经素问》 英译 《医学史年鉴》 道森 戴遂良 汉学家
下载PDF
《黄帝内经》在西班牙语世界的译介和传播研究 被引量:2
8
作者 胡文雯 王银泉 《中医药导报》 2023年第7期1-6,12,共7页
全面梳理了《黄帝内经》西班牙语(简称“西语”)译本,包括《灵枢》和《素问》节译本、全译本和编译本在内共8个版本,并对其译者、出版社和术语翻译特点等情况进行了介绍。总结了中医经典文献西语译介和传播的4个特点:(1)中医经典文献西... 全面梳理了《黄帝内经》西班牙语(简称“西语”)译本,包括《灵枢》和《素问》节译本、全译本和编译本在内共8个版本,并对其译者、出版社和术语翻译特点等情况进行了介绍。总结了中医经典文献西语译介和传播的4个特点:(1)中医经典文献西语译介和传播起步较晚,呈现出由英语和法语等核心语言向外围传播的特点;(2)中医经典文献西语译介和传播的中心在西班牙,并逐步以西班牙为中心向南美洲辐射;(3)中医药基本术语西语翻译存在较为混乱的情况;(4)中医经典文献西语译介和传播的主要受众为海外中医学生和临床中医师。为进一步做好中医药典籍西语翻译,更好地推动中医药文化的海外传播,建议强化中医经典文献多语种对比研究,依托出版社推动中医典籍翻译出版效果,重视中医名词术语多语种翻译的信息化数据化建设,并借力中医典籍翻译促进海外中医药教育。 展开更多
关键词 《黄帝内经》 翻译 西班牙语 中医经典文献 中医药文化 国际传播
下载PDF
基于数据挖掘研究名老中医治疗腹泻组方的用药规律 被引量:2
9
作者 赵浩斌 翟双庆 《世界中医药》 CAS 2023年第11期1601-1608,共8页
目的:探讨名老中医治疗腹泻的用药经验和规律。方法:以名医传承平台为数据源,按照西医病名“腹泻”对自建库以来所有相关病例进行搜索,通过数据挖掘软件对筛选后的方剂进行频次统计分析、关联规则分析、系统聚类、因子分析以及复杂网络... 目的:探讨名老中医治疗腹泻的用药经验和规律。方法:以名医传承平台为数据源,按照西医病名“腹泻”对自建库以来所有相关病例进行搜索,通过数据挖掘软件对筛选后的方剂进行频次统计分析、关联规则分析、系统聚类、因子分析以及复杂网络拓扑结构分析。结果:检索到131首方剂,177味中药,主要以补虚药、清热药、解表药、理气药、利水渗湿药和收涩药为主。药物四气以温性为主,五味以辛、甘、苦为主,主要归肝经、肺经、脾经和胃经。关联规则分析发现104项,其中为4味药物的规则有37项。因子分析可提取的公因子数有9个,系统聚类得出7大类。基础方剂主要有四君子汤、参苓白术散、芍药甘草汤、左金丸、半夏泻心汤、葛根芩连汤、二神丸等。复杂网络分析得出核心药物是白术、甘草、白芍、茯苓、陈皮、党参、薏苡仁。结论:名老中医治疗腹泻遵循《黄帝内经》相关理论,以祛湿、升阳和固本止泻为基本原则,但对小肠尚未引起足够的重视,有待后续研究。 展开更多
关键词 《黄帝内经》 名老中医 腹泻 数据挖掘 用药规律 复杂网络 因子分析 聚类分析 关联规则
下载PDF
《黄帝内经》的核心理念与经方内涵 被引量:1
10
作者 鲁明源 《山东中医杂志》 2023年第11期1145-1150,共6页
中国传统文化蕴藏着浓厚的时间气质,根植于传统文化沃土之上的中医学从本质说是一门时间医学。以中医学的哲学基础为切入点,认为阴阳五行是对自然时间秩序的标示,所以《黄帝内经》的核心理念是“时序”,而五运六气学说就是对自然时序规... 中国传统文化蕴藏着浓厚的时间气质,根植于传统文化沃土之上的中医学从本质说是一门时间医学。以中医学的哲学基础为切入点,认为阴阳五行是对自然时间秩序的标示,所以《黄帝内经》的核心理念是“时序”,而五运六气学说就是对自然时序规律的具体表达。天人相应,人之脏腑经脉与四时五运、天序六气的时间变化同步律动,诊治疾病应充分考虑时间因素的影响,所以“气宜”是《黄帝内经》的治病要道。从这个角度分析,张仲景之方、李东垣之方和三因司天方,分别将不同层次的时间规律作为组方用药的重要依据,这些遵循《黄帝内经》核心理念制定的方剂体现了中医处方的最高境界,皆可归属于经方范畴,值得医者效法学习。 展开更多
关键词 《黄帝内经》 哲学基础 核心理念 时序 气宜 经方
下载PDF
《黄帝内经》美容思想研究 被引量:9
11
作者 王继慧 张小卿 +1 位作者 吴景东 张燚 《辽宁中医药大学学报》 CAS 2014年第12期96-99,共4页
针对中医美容学科发展中需要加强中医基础理论经典文献研究要求和美容医学在关注人体身心健康方面的需要,该文对《黄帝内经》诸相关篇章进行解读,发现《黄帝内经》中体现的中医美容思想十分重要而可贵。它反映了中国美容医学一开始就具... 针对中医美容学科发展中需要加强中医基础理论经典文献研究要求和美容医学在关注人体身心健康方面的需要,该文对《黄帝内经》诸相关篇章进行解读,发现《黄帝内经》中体现的中医美容思想十分重要而可贵。它反映了中国美容医学一开始就具有明显以人为本思想,并具有对人体容貌美的多元化理念和对健康美的高度重视。同时,《黄帝内经》在健康方面关注人的社会自然属性,在美的原则上同时强调形神双重之美。这些美容思想与当今世界健康理念十分吻合。作者指出,《黄帝内经》美容思想具有重要医学美学价值。 展开更多
关键词 黄帝内经 美容 思想
下载PDF
《内经》对脑与经络联系的认识 被引量:21
12
作者 张建斌 王玲玲 《中国针灸》 CAS CSCD 北大核心 2005年第4期265-268,共4页
目的:探讨在中医理论形成的早期人们对脑与经络联系的认识。方法:将《内经》中有关篇章,进行分析、比较、归纳、综合,得出其对脑与经络联系的认识。结果:在《内经》中,与脑有直接联系的经络主要有足阳明经、足太阳经、督脉和跷脉;经络... 目的:探讨在中医理论形成的早期人们对脑与经络联系的认识。方法:将《内经》中有关篇章,进行分析、比较、归纳、综合,得出其对脑与经络联系的认识。结果:在《内经》中,与脑有直接联系的经络主要有足阳明经、足太阳经、督脉和跷脉;经络出入大脑的部位主要有眼系、巅顶部、风府穴和顑部;大脑内部也存在一定的经络通路。结论:《内经》对大脑与经络联系的认识是比较丰富的,在临床诊治脑病时值得重视和借鉴。 展开更多
关键词 脏腑 经络 《内经》 中医生理学
下载PDF
《黄帝内经》象思维对中医美容研究的重要指导作用 被引量:5
13
作者 王继慧 张小卿 +1 位作者 吴景东 张燚 《辽宁中医药大学学报》 CAS 2014年第11期90-93,共4页
象思维作为中国传统优秀文化重要思维模式,在中医经典《黄帝内经》中也有充分体现。本文通过考察《黄帝内经》诸篇章运用象思维模式和方法对人体生理、病理、辨证论治及养生保健方面的分析和论述,发现象思维模式对中医美容研究具有重要... 象思维作为中国传统优秀文化重要思维模式,在中医经典《黄帝内经》中也有充分体现。本文通过考察《黄帝内经》诸篇章运用象思维模式和方法对人体生理、病理、辨证论治及养生保健方面的分析和论述,发现象思维模式对中医美容研究具有重要价值和借鉴意义,对人体容貌美研究、美容辨证论治和养生美容等方面都具有指导作用。笔者指出,对《黄帝内经》象思维传统的研究就是中医美容理论研究的活水源头,并将促进中医美容学的继承、创新和发展。 展开更多
关键词 黄帝内经 象思维 中医美容 指导作用
下载PDF
“四关”辨析 被引量:10
14
作者 李艳梅 高树中 《中国针灸》 CAS CSCD 北大核心 2005年第5期340-342,共3页
“四关”最早见于《灵枢·九针十二原》,继《内经》之后,诸代医家有引用“四关”者,并对“四关”一词给予解释。但笔者认为后世医家对“四关”一词的理解都与《内经》原意不符。本文提出对《内经》中“四关”一词的认识以供同道参考... “四关”最早见于《灵枢·九针十二原》,继《内经》之后,诸代医家有引用“四关”者,并对“四关”一词给予解释。但笔者认为后世医家对“四关”一词的理解都与《内经》原意不符。本文提出对《内经》中“四关”一词的认识以供同道参考,并指出正确理解“四关”一词的含义对治疗五脏病有重要的意义。 展开更多
关键词 《内经》 中医名词 考证 医学 中国传统/历史
下载PDF
“对分课堂”在《内经》教学中的应用 被引量:10
15
作者 张庆祥 颜培正 相光鑫 《长春中医药大学学报》 2017年第6期991-993,共3页
"对分课堂"是复旦大学心理学教授张学新提出的一种新型教学方式。主要是通过学生与老师对分教学学时,在课堂中开展讨论问答,甚至辩论、演讲,以激发学生学习的主动性、参与性,甚至创造力。通过在中医经典《内经》教学中应用对... "对分课堂"是复旦大学心理学教授张学新提出的一种新型教学方式。主要是通过学生与老师对分教学学时,在课堂中开展讨论问答,甚至辩论、演讲,以激发学生学习的主动性、参与性,甚至创造力。通过在中医经典《内经》教学中应用对分课堂,促进了学生学习经典的主动性,激发了学生的学习兴趣,提高了学生自学能力、语言表达能力以及发现问题、解决问题的能力。 展开更多
关键词 对分课堂 《内经》 经典学习 教学改革
下载PDF
运用《内经》理论治疗突发性耳聋的思路 被引量:5
16
作者 刘元献 丘丽华 王玲 《针灸临床杂志》 2010年第3期10-12,共3页
《黄帝内经》详细记录了"暴聋"的病因病机及诊治,本文旨在研究《内经》关于"暴聋"的相关理论,探讨缪刺法治疗突发性耳聋的机理,认为其可能与人体经络结构及神经生理结构相关,并提出突发性耳聋的治疗思路,从而为实... 《黄帝内经》详细记录了"暴聋"的病因病机及诊治,本文旨在研究《内经》关于"暴聋"的相关理论,探讨缪刺法治疗突发性耳聋的机理,认为其可能与人体经络结构及神经生理结构相关,并提出突发性耳聋的治疗思路,从而为实验研究及临床工作者提供新的研究思路。 展开更多
关键词 《内经》 突发性耳聋 理论探讨 缪刺
下载PDF
《内经》“厥”及相关病名探析 被引量:4
17
作者 陈士玉 王彩霞 《辽宁中医杂志》 CAS 北大核心 2011年第8期1542-1543,共2页
《黄帝内经》中与厥字相关的病名有多种,部分名称所指的疾病与今天中医内科学的厥证相同或相近,而也有多数疾病并不属于今之厥证,这些名称在后世疾病正名过程中不断被定正。文章将对《黄帝内经》中与厥相关的病名进行对比分析,明确厥字... 《黄帝内经》中与厥字相关的病名有多种,部分名称所指的疾病与今天中医内科学的厥证相同或相近,而也有多数疾病并不属于今之厥证,这些名称在后世疾病正名过程中不断被定正。文章将对《黄帝内经》中与厥相关的病名进行对比分析,明确厥字在名称中的含义及其所指的具体疾病。 展开更多
关键词 黄帝内经
下载PDF
《黄帝内经》人体骨数浅议 被引量:4
18
作者 苏永强 刘斌 董福慧 《中国中医基础医学杂志》 CAS CSCD 北大核心 2013年第11期1261-1263,共3页
《黄帝内经》是中医学基础理论的奠基之作。中医骨伤科学是中医药学的重要分支,它的基础理论来源于《黄帝内经》。通过总结归纳该书人体骨的名称、数量,列举后世经典医书的有关条文,以及中西医学骨数量不一致现象等问题进行分析讨论,认... 《黄帝内经》是中医学基础理论的奠基之作。中医骨伤科学是中医药学的重要分支,它的基础理论来源于《黄帝内经》。通过总结归纳该书人体骨的名称、数量,列举后世经典医书的有关条文,以及中西医学骨数量不一致现象等问题进行分析讨论,认为《黄帝内经》人体骨数的观点,是中国古代医家在解剖学的基础上对于人体骨特有的认识,正视并正确理解这一观点,是立足中医关于人体结构的基础理论,发展中医骨伤科学术的关键所在。 展开更多
关键词 黄帝内经 骨数 解剖 中医骨伤科
下载PDF
运用《内经》知识,认识人体之毒 被引量:5
19
作者 王黎 张瑶 《浙江中医药大学学报》 CAS 2015年第4期259-261,共3页
[目的]研究《黄帝内经》对"人体之毒"的认识,从维持人体平衡的角度揭示"排毒"的实质与方法。[方法]以《黄帝内经》条文为主,结合其它中医典籍的相关论述,从现今社会对"毒"的偏颇认识,及中医有关"毒&... [目的]研究《黄帝内经》对"人体之毒"的认识,从维持人体平衡的角度揭示"排毒"的实质与方法。[方法]以《黄帝内经》条文为主,结合其它中医典籍的相关论述,从现今社会对"毒"的偏颇认识,及中医有关"毒"的概念、治则等,综合分析"排毒"背后揭示的养生保健思想。[结果]人体之毒的本质即指人体气血阴阳的失衡状态,它可为病因,亦可为新的病理产物。要正确理解当下社会所流行的"排毒"观点,遵循人体自身的调节机制、脏腑功能和个人体质,审证求因,辨证论治,并依照《内经》所言"谨察阴阳所在而调之,以平为期",以防为主,避免"人体之毒"的产生。[结论]"排毒"应视具体病情灵活施治,体现出《内经》的辨证施治"治病必求于本"的原则。此认识有助于指导人们从中医的角度对"排毒"有更准确而深刻的认识并正确地养生保健。 展开更多
关键词 黄帝内经 人体之毒 排毒 平衡 养生保健
下载PDF
古今《内经》理论体系研究之评价 被引量:3
20
作者 谷峰 潘桂娟 《中华中医药学刊》 CAS 2009年第8期1639-1641,共3页
试对古今《内经》理论体系分类之研究,作以简要归纳和评价。分析了《黄帝内经太素》、《黄帝内经素问》、《读素问钞》、《类经》、《内经知要》、《素问灵枢类篡约注》、《素问悬解》、《灵枢悬解》及《医经读》等古代医籍对《内经》... 试对古今《内经》理论体系分类之研究,作以简要归纳和评价。分析了《黄帝内经太素》、《黄帝内经素问》、《读素问钞》、《类经》、《内经知要》、《素问灵枢类篡约注》、《素问悬解》、《灵枢悬解》及《医经读》等古代医籍对《内经》理论体系的分类及该领域的现代研究进展。 展开更多
关键词 内经 内经理论体系 中医学理论体系
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部