期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《续天路历程官话》中的诗歌翻译:现代白话新诗的先声 被引量:1
1
作者 陈历明 《外国语》 CSSCI 北大核心 2012年第6期88-96,共9页
现代文学史家普遍认为,我国白话新诗肇始于以胡适为代表的五四时期。然而通过考察晚清时期西方传教士特别是宾威廉的《续天路历程官话》(1866),以及后来《圣经》文本中的诗歌翻译,表明情况并非如此。此类诗歌翻译,无论是语言形式,还是... 现代文学史家普遍认为,我国白话新诗肇始于以胡适为代表的五四时期。然而通过考察晚清时期西方传教士特别是宾威廉的《续天路历程官话》(1866),以及后来《圣经》文本中的诗歌翻译,表明情况并非如此。此类诗歌翻译,无论是语言形式,还是诗体形式、节奏模式,都迥异于中国传统的格律诗,基本实现了五四先驱者所倡导的"诗界革命"之鹄的。这一历史的还原有助于学界重新思考中国现代诗歌的生成。 展开更多
关键词 《续天路历程官话》 宾威廉 白话 新诗 胡适
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部