比较国际疾病分类第十一次修订本(International Classification of Diseases 11th Revision,ICD-11)的传统医学模块(Traditional Medicine Module 1,TM1)与国家卫生健康委员会和国家中医药管理局发布的《中医病证分类与代码》《中医临...比较国际疾病分类第十一次修订本(International Classification of Diseases 11th Revision,ICD-11)的传统医学模块(Traditional Medicine Module 1,TM1)与国家卫生健康委员会和国家中医药管理局发布的《中医病证分类与代码》《中医临床诊疗术语第1部分:疾病》《中医临床诊疗术语第2部分:证候》《中医临床诊疗术语第3部分:治法》4项国标的修订版(简称“新版中医国标”)的分类体系与编码方式,并对新版中医国标与ICD-11 TM1在肺系疾病的中医疾病与证候分类编码中的应用进行探讨。分析结果显示,ICD-11 TM1和新版中医国标都能满足本研究中医疾病名称分类;ICD-11 TM1能基本满足肺系证候名称分类,但在对部分临床证候的诊断时,编码员需与临床医生沟通,了解内涵,从而尽可能利用现有的证候分类准确编码,或按ICD-11修订标准扩充TM1,或将其分类于残余类目;新版中医国标代码能够满足肺系临床证候分类需求。为了更准确地对临床病历进行中医病证分类编码,编码员应加强中医理论知识学习及与临床医生沟通,收集更科学的中医临床数据,以有利于我国中医卫生服务的发展及中医学的世界交流。展开更多
Medicine operates within the world views of the culture that it serves,and the widespread Chinese diaspora has carried medical practices with it.The resulting creolization takes shape at the borders of intersecting cu...Medicine operates within the world views of the culture that it serves,and the widespread Chinese diaspora has carried medical practices with it.The resulting creolization takes shape at the borders of intersecting cultures in a distinct form of integration.This article explores the intersections of integration relative to the spread of Chinese medicine in the United States in practical,cognitive,and theoretical terms.This article could be a reference to practitioners,academics,and policymakers in the areas of integrative and Chinese medicine.展开更多
文摘Medicine operates within the world views of the culture that it serves,and the widespread Chinese diaspora has carried medical practices with it.The resulting creolization takes shape at the borders of intersecting cultures in a distinct form of integration.This article explores the intersections of integration relative to the spread of Chinese medicine in the United States in practical,cognitive,and theoretical terms.This article could be a reference to practitioners,academics,and policymakers in the areas of integrative and Chinese medicine.