期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
法国巴黎释意学派理论观照下的口译专能习得机制研究
被引量:
1
1
作者
吴志萌
《河北经贸大学学报(综合版)》
2015年第4期20-22,共3页
基于法国巴黎高翻塞莱斯科维奇和勒代雷提出的释义理论,结合提出的口译步骤程序,分析IPTAM口译专能习得机制的主要内容及其在口译教学实践和口译技能培训中的功能及应用。IPTAM是国内唯一的模块化网络化和互动化在线口译学习训练平台,...
基于法国巴黎高翻塞莱斯科维奇和勒代雷提出的释义理论,结合提出的口译步骤程序,分析IPTAM口译专能习得机制的主要内容及其在口译教学实践和口译技能培训中的功能及应用。IPTAM是国内唯一的模块化网络化和互动化在线口译学习训练平台,该系统能让学员进行模块化和系统化口译技能训练,初步掌握口译必须的技能。
展开更多
关键词
巴黎高翻释意派翻译理论
iptam
口译
专
能习得
机制
口译
技能教学
源语复述
脱离源语外壳
口译
专能
训练系统
下载PDF
职称材料
口译专能习得机制——一种基于网络的口译习得模式
被引量:
4
2
作者
杨科
吴志萌
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2010年第S1期260-261,共2页
IPTAM(口译专能习得机制)是作者结合自身及其同事们的口译实践经验,基于法国巴黎第三大学高级翻译学院释义派翻译理论,在普特听力网站的技术支持下,研发出来的一种模块化,网络化,互动化的口译学习平台,通过IPTAM六步学习策略,从一开始...
IPTAM(口译专能习得机制)是作者结合自身及其同事们的口译实践经验,基于法国巴黎第三大学高级翻译学院释义派翻译理论,在普特听力网站的技术支持下,研发出来的一种模块化,网络化,互动化的口译学习平台,通过IPTAM六步学习策略,从一开始就培养学生的翻译意识,引导学员初步了解掌握掌握会议口译员所必需的口译专业技能,为将来成为一名职业口译打下坚实的基础。
展开更多
关键词
iptam
(
口译
专
能习得
机制
)
模块化
网络化
互动化
释意派翻译理论
原文传递
认知心理学视角关照下的口译认知心理过程范式研究
3
作者
吴志萌
《海外英语》
2020年第5期234-235,共2页
从西方口译理论出发,对认知心理学视角下的口译认知心理过程范式进行梳理和分析,介绍了口译理论研究的路径以及口译认知心理过程的几种主要范式,最后对IPTAM口译专能习得模式做了介绍.
关键词
口译
认知心理过程范式
iptam
口译
专
能习得
机制
口译
技能教学
下载PDF
职称材料
题名
法国巴黎释意学派理论观照下的口译专能习得机制研究
被引量:
1
1
作者
吴志萌
机构
电子科技大学成都学院
出处
《河北经贸大学学报(综合版)》
2015年第4期20-22,共3页
文摘
基于法国巴黎高翻塞莱斯科维奇和勒代雷提出的释义理论,结合提出的口译步骤程序,分析IPTAM口译专能习得机制的主要内容及其在口译教学实践和口译技能培训中的功能及应用。IPTAM是国内唯一的模块化网络化和互动化在线口译学习训练平台,该系统能让学员进行模块化和系统化口译技能训练,初步掌握口译必须的技能。
关键词
巴黎高翻释意派翻译理论
iptam
口译
专
能习得
机制
口译
技能教学
源语复述
脱离源语外壳
口译
专能
训练系统
Keywords
the interpretative translation theory of ESIT
iptam
(interpreter professional training and acquisition module)
interpretation skill teaching
source language repeat
breaking away from source language shell
oral interpretation
special capability skill
分类号
H08 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
口译专能习得机制——一种基于网络的口译习得模式
被引量:
4
2
作者
杨科
吴志萌
机构
西南民族大学外语学院
电子科技大学成都学院文理系
出处
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2010年第S1期260-261,共2页
基金
西南民族大学外语学院院级科研项目成果
文摘
IPTAM(口译专能习得机制)是作者结合自身及其同事们的口译实践经验,基于法国巴黎第三大学高级翻译学院释义派翻译理论,在普特听力网站的技术支持下,研发出来的一种模块化,网络化,互动化的口译学习平台,通过IPTAM六步学习策略,从一开始就培养学生的翻译意识,引导学员初步了解掌握掌握会议口译员所必需的口译专业技能,为将来成为一名职业口译打下坚实的基础。
关键词
iptam
(
口译
专
能习得
机制
)
模块化
网络化
互动化
释意派翻译理论
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
认知心理学视角关照下的口译认知心理过程范式研究
3
作者
吴志萌
机构
电子科技大学成都学院文理系
出处
《海外英语》
2020年第5期234-235,共2页
文摘
从西方口译理论出发,对认知心理学视角下的口译认知心理过程范式进行梳理和分析,介绍了口译理论研究的路径以及口译认知心理过程的几种主要范式,最后对IPTAM口译专能习得模式做了介绍.
关键词
口译
认知心理过程范式
iptam
口译
专
能习得
机制
口译
技能教学
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
法国巴黎释意学派理论观照下的口译专能习得机制研究
吴志萌
《河北经贸大学学报(综合版)》
2015
1
下载PDF
职称材料
2
口译专能习得机制——一种基于网络的口译习得模式
杨科
吴志萌
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2010
4
原文传递
3
认知心理学视角关照下的口译认知心理过程范式研究
吴志萌
《海外英语》
2020
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部