期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
专用平行语料库辅助IT翻译实践的优势
1
作者 蒋丽平 刘嘉玲 +2 位作者 黄杰鹏 蔡伊婷 王志劭 《湖南工业职业技术学院学报》 2014年第3期64-67,共4页
基于我们前期研制的IT文本英汉平行语料库,利用专门软件AntConc对所收集的平行语料库进行研究分析,并在翻译实践中,与双语词典进行对比,发现平行语料库能填补双语词典的义项缺失;词义更丰富;能实现双语翻译的对等性;并能为释义提供语境... 基于我们前期研制的IT文本英汉平行语料库,利用专门软件AntConc对所收集的平行语料库进行研究分析,并在翻译实践中,与双语词典进行对比,发现平行语料库能填补双语词典的义项缺失;词义更丰富;能实现双语翻译的对等性;并能为释义提供语境的优势。 展开更多
关键词 专用平行语料库 双语词典 it翻译
下载PDF
IT文本英汉平行语料库辅助翻译实践的实证研究 被引量:2
2
作者 蒋丽平 《中南林业科技大学学报(社会科学版)》 2014年第4期110-113,共4页
由于IT英语语体、词法以及句法特征的特殊性,IT英汉平行语料库在辅助翻译实践时能否提高翻译质量和效率,还存在疑问。该研究基于自行创建的IT文本英汉双语平行语料库,以某IT学院的大三软件开发专业学生为实验对象,检索工具为ParaCon,实... 由于IT英语语体、词法以及句法特征的特殊性,IT英汉平行语料库在辅助翻译实践时能否提高翻译质量和效率,还存在疑问。该研究基于自行创建的IT文本英汉双语平行语料库,以某IT学院的大三软件开发专业学生为实验对象,检索工具为ParaCon,实验采取60分钟限时翻译的形式。实验结束后,对收集的多项数据进行统计分析研究,基于数据的统计结果,得出结论:在当前条件下,平行语料库在翻译实践中,很难提高IT人士的翻译速度和工作效率,但是,平行语料库可以提高IT翻译质量。 展开更多
关键词 平行语料库 it翻译 实证研究
下载PDF
IT平行语料库辅助翻译实践的优势 被引量:1
3
作者 刘嘉玲 黄杰鹏 +1 位作者 蔡伊婷 王志劭 《英语广场(学术研究)》 2014年第11期34-35,共2页
在翻译实践中,我们基于前期自行研制的IT文本英汉平行语料库,在专业软件AntConc的帮助下,发现平行语料库能填补双语词典的义项缺失;词义更丰富;能实现双语翻译的对等性;并能为释义提供语境的优势。
关键词 平行语料库 双语词典 it翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部