期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
A Stylistic Study on the Translation of Ivanhoe
1
作者 闵西鸿 《海外英语》 2020年第13期221-222,228,共3页
Ivanhoe enjoys popularity for its excellence in language.Stylistics plays an important role in the establishment of transla⁃tion as an independent discipline.The translation study of Ivanhoe can help understand the st... Ivanhoe enjoys popularity for its excellence in language.Stylistics plays an important role in the establishment of transla⁃tion as an independent discipline.The translation study of Ivanhoe can help understand the style of the original and the target text,which is also helpful to work out an applicable way of translating the style of fiction. 展开更多
关键词 ivanhoe STYLE TRANSLATION original text target text
下载PDF
林译小说对中国叙事文体的影响——以《撒克逊劫后英雄略》的文本视角特点为例 被引量:3
2
作者 潘红 《福州大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2010年第1期58-63,共6页
从叙事文体学的视角,以叙事文本的空间视角、时间视角、心理视角和观念视角为切入点,通过对林纾的《撒克逊劫后英雄略》和其原著——英国作家司各特所著小说Ivanhoe进行对勘,解读林译小说的叙事文本特点,从中管窥林译小说对中国传统叙... 从叙事文体学的视角,以叙事文本的空间视角、时间视角、心理视角和观念视角为切入点,通过对林纾的《撒克逊劫后英雄略》和其原著——英国作家司各特所著小说Ivanhoe进行对勘,解读林译小说的叙事文本特点,从中管窥林译小说对中国传统叙事文体所产生的影响。 展开更多
关键词 林译小说 ivanhoe 《撒克逊劫后英雄略》 文本视角 叙事文体特点
下载PDF
林译《撒克逊劫后英雄略》的语言特点及文体得失 被引量:3
3
作者 潘红 《福州大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2008年第3期52-57,69,共7页
从文体学的视角,对英国作家司各特所著小说Ivanhoe以及林纾的译本《撒克逊劫后英雄略》的语言特点进行对勘,并将林译本的文体特征置于林纾所处的特定时代来进行观察,以林译小说的文体得失来揭示林译小说的艺术魅力。
关键词 ivanhoe 林译小说 《撒克逊劫后英雄略》 文体特点
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部