期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
金介甫的翻译观解读——基于Imperfect Paradise金介甫独译作品及其副文本的考察
1
作者 翟文慧 《西安航空学院学报》 2021年第6期57-62,共6页
Imperfect Paradise(《天堂之缺》)是由金介甫编辑并主译的沈从文作品译集。分析金介甫独译作品及其丰富的副文本,对译者的翻译观进行梳理和阐释。研究表明,译者金介甫始终秉持“忠实再现原作语言特点、准确传递原作文化意象、全面揭示... Imperfect Paradise(《天堂之缺》)是由金介甫编辑并主译的沈从文作品译集。分析金介甫独译作品及其丰富的副文本,对译者的翻译观进行梳理和阐释。研究表明,译者金介甫始终秉持“忠实再现原作语言特点、准确传递原作文化意象、全面揭示原作语言内涵”的翻译观。译者翻译观的研究和梳理对中国文学外译具有重要的参考价值,也有利于指导译者的翻译实践。 展开更多
关键词 金介甫 翻译观 副文本 imperfect paradise
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部