期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
纪录片人物同期声英译原则初探——以BBC纪录片《中国新年》为例
1
作者 程跃 《安徽理工大学学报(社会科学版)》 2017年第3期92-95,共4页
从纪录片人物同期声翻译的特点出发,提出人物同期声的英译须遵循准确性和可读性两大基本原则。并以纪录片《中国新年》的人物同期声英译为例,分析这两大原则在实践中的指导作用,指出人物同期声的英译应在充分贯彻两个原则的基础上,灵活... 从纪录片人物同期声翻译的特点出发,提出人物同期声的英译须遵循准确性和可读性两大基本原则。并以纪录片《中国新年》的人物同期声英译为例,分析这两大原则在实践中的指导作用,指出人物同期声的英译应在充分贯彻两个原则的基础上,灵活采用多种策略和方法,增强叙事效果,促进纪录片传播。 展开更多
关键词 人物同期声 翻译原则 《中国新年》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部