Contextualizing his Foe(1986) in the backdrop of South African post- apartheid, Coetzee manipulates multifarious postmodern narrative ploys to purloin, rewrite and widen the canon Robinson Crusoe. In plural demonstrat...Contextualizing his Foe(1986) in the backdrop of South African post- apartheid, Coetzee manipulates multifarious postmodern narrative ploys to purloin, rewrite and widen the canon Robinson Crusoe. In plural demonstrations of dualistic patterns, this novel emphatically unravels Coetzee's textual subversion of the traditional overarching"western logocentrism"or"metaphysics of presence"via catechizing and debilitating the orthodoxy of the white supremacy as well as the male superiority.This detailed analysis, giving a Derridean reading, purports to anatomize and deconstruct the binary oppositions of Self/ Other,White/Black, and Man/Woman among Cruso, Friday and Susan Barton, and reach Coetzee's veritable concerns: to dissolve the Imperialist hierarchy and hegemony, to waive racial enclosure, and to build a dialogue that open up a real respect and coexistence for both the centered and the marginalized.展开更多
Circulation and reception of various national literatures,particularly significant texts and literary traditions in minority languages such as Bengali,are often neglected by the scholarly community and literary instit...Circulation and reception of various national literatures,particularly significant texts and literary traditions in minority languages such as Bengali,are often neglected by the scholarly community and literary institutions.This creates an incomplete view of world literature,which should encompass the wholeness or totality of literature from different geographical locations.In an effort to minimize this gap,this research article explores the popular collection of Bengali narrative ballads,Maimansingha Gitika,compiled by Dineshchandra Sen.Most of the collected narrative ballads were composed between the 16th and early 18th century,yet this prime text is largely unavailable to readers and unobtainable to experts in politico-cultural and historical contexts.Using the concept of community and new historicism,this article analyzes two narrative ballads from Maimansingha Gitika,offering critical insights into the power structures of society and the new knowledge systems surrounding the concept of community.Through this analysis,the article highlights the importance of including prime texts in different national languages to inform the scholarly community about the rich literary traditions and relationality of knowledge extracted from minority languages to contemporary Euro-American knowledge structures.展开更多
A powerful discourse centered on China's civilizational subjectivity has emerged in the Sinophone intellectual world since the early 2000s. Among many promoters of this intellectual trend, Gan Yang, together with his...A powerful discourse centered on China's civilizational subjectivity has emerged in the Sinophone intellectual world since the early 2000s. Among many promoters of this intellectual trend, Gan Yang, together with his slogan of the "fusion of three traditions," is indeed most influential. This study employs Lacanian psychoanalytic technics to tackle Gan Yang's thesis, treating the latter not just an object for textual analysis, but more deeply (and fruitfully), that for psychoanalysis. The findings of the study reveal the presence of a fantasmatic structure framing and guaranteeing Gan's (sharply inconsistent) vision of China's civilizational subjectivity. Such fantasmatic formation can be referred to as the "Great Dragon fantasy"-a fantasy about China's civilizational unity and glory.展开更多
Published in the last year of Augusto Pinochet Ugarte’s military dictatorship saw its end,My Father(Elpadre mid)constitutes an interprofessional,collaborative work between Chile National Literature Prize winner Diame...Published in the last year of Augusto Pinochet Ugarte’s military dictatorship saw its end,My Father(Elpadre mid)constitutes an interprofessional,collaborative work between Chile National Literature Prize winner Diamela Eltit and visual artist Lotty Rosenfeld,composed of unaltered transcriptions of three monologues(dis)articulated by a schizophrenic vagrant who referred to himself as My Father.By re-enacting the vagrant’s irrational utterances in a truthfill but parodic manner,Eltit and Rosenfeld“orphaned”these spoken words into a work of written literature that mocked the authoritarian voice of the dictator who had imposed himself as the Grand Orator of the Nation and the Father of Chile.The main objective of the present work,which is principally based on the conceptualization of Mute Speech by Jacques Ranciere,is to examine the political dimension of Eltit and Rosenfeld’s aesthetic endeavor:through an exploration of the possibilities of political emancipation that the vagrant’s fatherless monologues fostered in My Father,our study demonstrates that what neoliberal civil society presupposes as objectionable animalistic noises may be capable of intervening in what Ranciere refers to as the“distribution of sensible”and its consolidated aesthetics of hierarchy,thus subverting the fable of paterfamilias and pater patriae concocted by Pinochet’s right-wing military regime.展开更多
文摘Contextualizing his Foe(1986) in the backdrop of South African post- apartheid, Coetzee manipulates multifarious postmodern narrative ploys to purloin, rewrite and widen the canon Robinson Crusoe. In plural demonstrations of dualistic patterns, this novel emphatically unravels Coetzee's textual subversion of the traditional overarching"western logocentrism"or"metaphysics of presence"via catechizing and debilitating the orthodoxy of the white supremacy as well as the male superiority.This detailed analysis, giving a Derridean reading, purports to anatomize and deconstruct the binary oppositions of Self/ Other,White/Black, and Man/Woman among Cruso, Friday and Susan Barton, and reach Coetzee's veritable concerns: to dissolve the Imperialist hierarchy and hegemony, to waive racial enclosure, and to build a dialogue that open up a real respect and coexistence for both the centered and the marginalized.
文摘Circulation and reception of various national literatures,particularly significant texts and literary traditions in minority languages such as Bengali,are often neglected by the scholarly community and literary institutions.This creates an incomplete view of world literature,which should encompass the wholeness or totality of literature from different geographical locations.In an effort to minimize this gap,this research article explores the popular collection of Bengali narrative ballads,Maimansingha Gitika,compiled by Dineshchandra Sen.Most of the collected narrative ballads were composed between the 16th and early 18th century,yet this prime text is largely unavailable to readers and unobtainable to experts in politico-cultural and historical contexts.Using the concept of community and new historicism,this article analyzes two narrative ballads from Maimansingha Gitika,offering critical insights into the power structures of society and the new knowledge systems surrounding the concept of community.Through this analysis,the article highlights the importance of including prime texts in different national languages to inform the scholarly community about the rich literary traditions and relationality of knowledge extracted from minority languages to contemporary Euro-American knowledge structures.
文摘A powerful discourse centered on China's civilizational subjectivity has emerged in the Sinophone intellectual world since the early 2000s. Among many promoters of this intellectual trend, Gan Yang, together with his slogan of the "fusion of three traditions," is indeed most influential. This study employs Lacanian psychoanalytic technics to tackle Gan Yang's thesis, treating the latter not just an object for textual analysis, but more deeply (and fruitfully), that for psychoanalysis. The findings of the study reveal the presence of a fantasmatic structure framing and guaranteeing Gan's (sharply inconsistent) vision of China's civilizational subjectivity. Such fantasmatic formation can be referred to as the "Great Dragon fantasy"-a fantasy about China's civilizational unity and glory.
基金The research in present work is supported by the Social Science Foundation of Beijing under grant no.21WXB006.
文摘Published in the last year of Augusto Pinochet Ugarte’s military dictatorship saw its end,My Father(Elpadre mid)constitutes an interprofessional,collaborative work between Chile National Literature Prize winner Diamela Eltit and visual artist Lotty Rosenfeld,composed of unaltered transcriptions of three monologues(dis)articulated by a schizophrenic vagrant who referred to himself as My Father.By re-enacting the vagrant’s irrational utterances in a truthfill but parodic manner,Eltit and Rosenfeld“orphaned”these spoken words into a work of written literature that mocked the authoritarian voice of the dictator who had imposed himself as the Grand Orator of the Nation and the Father of Chile.The main objective of the present work,which is principally based on the conceptualization of Mute Speech by Jacques Ranciere,is to examine the political dimension of Eltit and Rosenfeld’s aesthetic endeavor:through an exploration of the possibilities of political emancipation that the vagrant’s fatherless monologues fostered in My Father,our study demonstrates that what neoliberal civil society presupposes as objectionable animalistic noises may be capable of intervening in what Ranciere refers to as the“distribution of sensible”and its consolidated aesthetics of hierarchy,thus subverting the fable of paterfamilias and pater patriae concocted by Pinochet’s right-wing military regime.