Taicang port (31°39’N, 121°12’E), located on the south bank of the Yangtze River in southeastern Jiangsu province, is adjacent to Shanghai city, 53 km from Shanghai business center and 46 km from Shanghai ...Taicang port (31°39’N, 121°12’E), located on the south bank of the Yangtze River in southeastern Jiangsu province, is adjacent to Shanghai city, 53 km from Shanghai business center and 46 km from Shanghai Hongqiao International Airport. With over 20 kmof deep-water front (water depth 】10 m) and only 100 km from the mouth of the Yangtze River, it is most favored for the development of ocean shipping. In ancient times, the port, known as Liujia port, was located on the mouth of the Liuhe, a smalltributary of the Yangtze River, east of the present port. During the Ming dynasty (1368-1644), it was an important trading port, famous in the Chinese history especially for the fact that the great Chinese navigator of the early Ming dynasty, Mr. Zheng He (late 14th to early展开更多
江苏如东县洋口港地区普遍发育末次冰盛期(MIS 2)"第一硬粘土层"。全新世早期,该区暴露侵蚀,仅局部地区发育潮汐水道。全新世中期(7 000 a B.P.)以来,在最大海侵作用影响下,研究区大部分地区以潮坪沉积为主;高海平面时期(5 22...江苏如东县洋口港地区普遍发育末次冰盛期(MIS 2)"第一硬粘土层"。全新世早期,该区暴露侵蚀,仅局部地区发育潮汐水道。全新世中期(7 000 a B.P.)以来,在最大海侵作用影响下,研究区大部分地区以潮坪沉积为主;高海平面时期(5 220 a B.P.),研究区大部分地区处于水下沉积环境;随着海平面下降,北部地区发育古潮成砂体,属于滨海潮坪—潮成砂脊沉积体系。根据地层沉积特征,识别出4期埋藏古潮成砂脊。地层AMS14C年龄表明,4期砂脊是依次在5 220~1 000 a B.P.沉积形成的,反映了潮汐动力作用下古潮成砂脊的动态演化过程。展开更多
文摘Taicang port (31°39’N, 121°12’E), located on the south bank of the Yangtze River in southeastern Jiangsu province, is adjacent to Shanghai city, 53 km from Shanghai business center and 46 km from Shanghai Hongqiao International Airport. With over 20 kmof deep-water front (water depth 】10 m) and only 100 km from the mouth of the Yangtze River, it is most favored for the development of ocean shipping. In ancient times, the port, known as Liujia port, was located on the mouth of the Liuhe, a smalltributary of the Yangtze River, east of the present port. During the Ming dynasty (1368-1644), it was an important trading port, famous in the Chinese history especially for the fact that the great Chinese navigator of the early Ming dynasty, Mr. Zheng He (late 14th to early
文摘江苏如东县洋口港地区普遍发育末次冰盛期(MIS 2)"第一硬粘土层"。全新世早期,该区暴露侵蚀,仅局部地区发育潮汐水道。全新世中期(7 000 a B.P.)以来,在最大海侵作用影响下,研究区大部分地区以潮坪沉积为主;高海平面时期(5 220 a B.P.),研究区大部分地区处于水下沉积环境;随着海平面下降,北部地区发育古潮成砂体,属于滨海潮坪—潮成砂脊沉积体系。根据地层沉积特征,识别出4期埋藏古潮成砂脊。地层AMS14C年龄表明,4期砂脊是依次在5 220~1 000 a B.P.沉积形成的,反映了潮汐动力作用下古潮成砂脊的动态演化过程。