-
题名汉简所见“就人井客”琐议
- 1
-
-
作者
李烨
-
机构
西南医科大学人文与管理学院
-
出处
《语言历史论丛》
2020年第2期52-64,2-3,共15页
-
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目“基于数据库建设的肩水金关汉简文书分类与整理研究”(17YJC770014)的阶段性成果
-
文摘
居延汉简586.5号简首尾残断,简上所存文字释文为"置佐博受就人井客",以往的研究认为该简中的"井客"与水利设施渠井相关。但依据同类汉简文例来看,简文中"置佐博"显然是"职官+人名"的组合形式,而"受"为动词,为"受之于"之义,比较相类的汉简简文,可知,该简其实是某种物资的接收记录。简文中的"置佐博"即具体经办人员,而"就人井客"即是运送所入物资的具体人员,"就人"即驾车之人,"井客"为人名,姓"井"名"客",整句简文记录的大意即是:置佐博从车夫井客处接收了某物。
-
关键词
汉简
就人
井客
-
Keywords
Bamboo Slips of Han Dynasty
jiuren(就人)
JingKe(井客)
-
分类号
K877.5
[历史地理—考古学及博物馆学]
H131
[语言文字—汉语]
-