期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉简所见“就人井客”琐议
1
作者 李烨 《语言历史论丛》 2020年第2期52-64,2-3,共15页
居延汉简586.5号简首尾残断,简上所存文字释文为"置佐博受就人井客",以往的研究认为该简中的"井客"与水利设施渠井相关。但依据同类汉简文例来看,简文中"置佐博"显然是"职官+人名"的组合形式,... 居延汉简586.5号简首尾残断,简上所存文字释文为"置佐博受就人井客",以往的研究认为该简中的"井客"与水利设施渠井相关。但依据同类汉简文例来看,简文中"置佐博"显然是"职官+人名"的组合形式,而"受"为动词,为"受之于"之义,比较相类的汉简简文,可知,该简其实是某种物资的接收记录。简文中的"置佐博"即具体经办人员,而"就人井客"即是运送所入物资的具体人员,"就人"即驾车之人,"井客"为人名,姓"井"名"客",整句简文记录的大意即是:置佐博从车夫井客处接收了某物。 展开更多
关键词 汉简 就人 井客
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部