期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
朱光潜的文化翻译观探析——以《英国佬的另一个岛》为例
1
作者 袁玲丽 《广东第二师范学院学报》 2020年第1期83-88,共6页
朱光潜翻译的《英国佬的另一个岛》是萧伯纳的该部戏剧中文译本经典。朱光潜在翻译过程中运用了归化和异化策略,在文化翻译过程中进行了文化移植、文化过滤与文化重构,遵循了尽量忠实、归化优先和适度异化、译入语文化心理靠近和利用注... 朱光潜翻译的《英国佬的另一个岛》是萧伯纳的该部戏剧中文译本经典。朱光潜在翻译过程中运用了归化和异化策略,在文化翻译过程中进行了文化移植、文化过滤与文化重构,遵循了尽量忠实、归化优先和适度异化、译入语文化心理靠近和利用注释进行文化补偿的文化选择原则。朱光潜的文化翻译策略和文化选择原则体现了翻译过程中的译者主体性,反映了他通过西方文学和文化译介来发展和振兴本民族语言文化的主张。 展开更多
关键词 朱光潜 《英国佬的另一个岛》 翻译 文化
下载PDF
萧伯纳戏剧《英国佬的另一个岛》的伦理解读 被引量:7
2
作者 刘茂生 罗可蔓 《广东外语外贸大学学报》 2019年第4期29-38,157,共11页
作为萧伯纳唯一一部爱尔兰题材的戏剧,《英国佬的另一个岛》通过讲述博饶本和杜依尔的土木公司到爱尔兰的乡村罗斯库伦进行土地开拓的事件,揭露了当时英国资产阶级对爱尔兰的政治欺骗和经济掠夺。以文学伦理学为研究视角,通过分析剧中... 作为萧伯纳唯一一部爱尔兰题材的戏剧,《英国佬的另一个岛》通过讲述博饶本和杜依尔的土木公司到爱尔兰的乡村罗斯库伦进行土地开拓的事件,揭露了当时英国资产阶级对爱尔兰的政治欺骗和经济掠夺。以文学伦理学为研究视角,通过分析剧中维多利亚时期爱尔兰人所处的伦理环境,剖析英国资本家的伦理选择以及当时英国人与爱尔兰人之间存在的伦理困境,进而解析萧伯纳构建“乌托邦社会”伦理理想的缺憾和其伦理理想给社会进步带来的启明。 展开更多
关键词 《英国佬的另一个岛》 伦理环境 伦理选择 伦理困境 伦理理想
下载PDF
萧伯纳的爱尔兰情结——《英国佬的另一个岛》解析 被引量:1
3
作者 李成坚 邓红灿 《外国语言与文化》 2019年第1期30-38,共9页
萧伯纳一直被视为英国剧作家,其社会问题剧也总是被置于英国社会现实的语境下展开探讨,萧氏的爱尔兰身份和爱尔兰情结为国内学界所忽视。本文聚焦萧伯纳1904年创作的四幕剧《英国佬的另一个岛》,细察剧本中爱尔兰人的形象刻画,比照20世... 萧伯纳一直被视为英国剧作家,其社会问题剧也总是被置于英国社会现实的语境下展开探讨,萧氏的爱尔兰身份和爱尔兰情结为国内学界所忽视。本文聚焦萧伯纳1904年创作的四幕剧《英国佬的另一个岛》,细察剧本中爱尔兰人的形象刻画,比照20世纪初阿贝剧院舞台上的爱尔兰人,探究其本是阿贝剧院的约稿之作,却最终没能如期搬上舞台的历史文化动因。一个多世纪后重新回望这部戏剧,不仅意在历史的回溯,更在于以萧伯纳及该剧被接纳和重估的当代之变,探讨萧伯纳的爱尔兰情结,审视爱尔兰文化中"何谓爱尔兰人"核心观念的内涵演变,把握当代爱尔兰文化特征。 展开更多
关键词 《英国佬的另一个岛》 萧伯纳 阿贝剧院 爱尔兰文艺复兴 爱尔兰人
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部