期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅析英语新闻报刊文体的翻译 被引量:13
1
作者 邓曼娜 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2004年第1期88-94,共7页
本文简要分析了英语新闻报刊文体的范畴,新闻报刊文体的特点,它的句法特点涉及到翻译 成中文时翻译方法既要忠实原文,以求达到最佳可读性,同时也要注意文章中不同文体直译与意译的 结合,还要注意翻译中的文化因素,以求达到最佳效果。
关键词 英语新闻报刊文体 翻译 最佳可读性 直译 意译 新闻词 新奇词
下载PDF
顺应论视阈下的外宣英译策略研究
2
作者 张学玲 曾勇 《吉林省教育学院学报》 2021年第6期167-170,共4页
外宣翻译是外宣工作的一个重要组成部分,外宣翻译的合理、规范和准确将大大提升中国的国际形象,推广中国传统文化。文章结合翻译实例,从文化语境顺应、翻译目的的动态顺应、语气的顺应角度分析了外宣文体翻译对原语的顺应,阐述了顺应论... 外宣翻译是外宣工作的一个重要组成部分,外宣翻译的合理、规范和准确将大大提升中国的国际形象,推广中国传统文化。文章结合翻译实例,从文化语境顺应、翻译目的的动态顺应、语气的顺应角度分析了外宣文体翻译对原语的顺应,阐述了顺应论视阈下的外宣英译策略。 展开更多
关键词 顺应论 外宣翻译 策略
下载PDF
语言顺应论视角下的汉语新闻文体维译探讨 被引量:4
3
作者 戴咏梅 《语言与翻译》 CSSCI 2016年第3期53-57,共5页
文章结合翻译实例,从语言结构、语境、动态顺应的角度研究汉语新闻文体维译中的语用问题,阐述了汉语新闻文体维译过程中意义的动态生成。
关键词 顺应论 汉语新闻文体维译 语言选择
下载PDF
从语言顺应论看汉语新闻文体维译——以《喀什日报》为例 被引量:1
4
作者 戴咏梅 《喀什大学学报》 2016年第2期67-70,共4页
以《喀什日报》为语料来源,结合汉文新闻文体维译实践,运用语言顺应论从整编法、缩减法、扩充法、替换法四个方面探讨了汉语新闻文体的维译的思路和方法。
关键词 顺应论 新闻文体 维译 变译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部