-
题名大译师俄·勒贝喜饶对藏族文化的贡献探微
- 1
-
-
作者
昂毛吉
尕藏扎西
-
机构
青海省委党校藏学研究中心
青海省委党校民族宗教学教研部
-
出处
《青海师范大学学报(藏文版)》
2023年第4期29-41,共13页
-
基金
中共青海省委党校2023年度校(院)学科建设课题“习近平宗教工作法治化思想在青海的实践研究—以玉树藏族自治州为例”(青党校科字[2023]14号)。
-
文摘
俄译师·勒贝喜饶是藏传佛教后弘期的重要历史人物,然其无自传或传记留存,后人对其生平事迹知之甚少,更无全面细致的研究。通过甄别和比照藏文零星资料,尝试梳理俄译师对藏文化的贡献。俄译师自幼聪慧好学,尤擅佛学,于青年时期受命于阿里王益西沃,赴克什米尔和天竺求学,成绩颇丰。其间,探访阿底峡尊者,与其建立师徒关系,为后来的阿底峡入藏铺路架桥,做足了前期准备工作,并在返藏后给阿里王建言献策,制定了从天竺迎请阿底峡尊者的切实可行的方案。在其努力工作和积极协调下,阿底峡尊者访问西藏成为可能。从天竺学成返藏后,俄译师以西藏阿里地区为据点,投身于佛教文化复兴事业,翻译了显宗、密宗、因明、三藏等方面的诸多经典。后来,该译师移居西藏中部,创建了著名的桑浦寺,寺中构建了印度那烂陀式的经学修习机制,主要围绕印度佛学家法称所著《量抉择论》,建立了严密的经学体系,在西藏独树一帜。藏传佛教游学辩经的学经机制在桑浦寺孵化,西藏的格西学位制度亦发端于该寺。因其声望,四方学僧慕名前去访学,将学术活跃度推至空前高度,该寺遂成为11—13世纪西藏佛教修习中心。依托桑浦寺,俄译师培养了以罗丹喜饶为代表的众多弟子,为佛教后弘期注入了动力。
-
关键词
俄·勒贝喜饶
《噶当经卷》秘密法要
桑浦寺
历史贡献
-
Keywords
Rngog legs pa‘i shes rab
kadam secret sutra
Gsang phu Monastery
historical contribution
-
分类号
I06
[文学—文学理论]
-