期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“汉和辞典”的性质、种类及发展方向 被引量:1
1
作者 潘钧 《解放军外国语学院学报》 2000年第1期74-78,共5页
汉和辞典是日本语文词典的一个主要门类。首先对汉和辞典的性质、特点, 特别是其与国语辞典、双语辞典的区别和联系进行探讨, 然后对汉和辞典的发展历史和主要种类进行简要的介绍和概括, 最后指出汉和辞典存在的问题, 并对未来的发... 汉和辞典是日本语文词典的一个主要门类。首先对汉和辞典的性质、特点, 特别是其与国语辞典、双语辞典的区别和联系进行探讨, 然后对汉和辞典的发展历史和主要种类进行简要的介绍和概括, 最后指出汉和辞典存在的问题, 并对未来的发展前景做出展望。 展开更多
关键词 日语 汉和辞典 种类 国语辞典 发展前景
下载PDF
勘合贸易与日本茶道的诞生
2
作者 滕军 《南洋问题研究》 CSSCI 2009年第1期91-96,99,共7页
以日本茶道为代表的日本独特的审美意识是日本文化艺术的精髓所在。关于其历史形成过程的研究尚不多见,在日本国内的研究多重视与日本固有神学的联系。本文力图将日本茶道的形成过程放在中日交流的历史背景中去考察,探讨发生于15、16世... 以日本茶道为代表的日本独特的审美意识是日本文化艺术的精髓所在。关于其历史形成过程的研究尚不多见,在日本国内的研究多重视与日本固有神学的联系。本文力图将日本茶道的形成过程放在中日交流的历史背景中去考察,探讨发生于15、16世纪的中日之间的勘合贸易及其东渡的唐物对日本人独特审美意识发生的影响。 展开更多
关键词 勘合贸易 唐物 东山御物 日本茶道
下载PDF
英语专业大学生学习日语汉字词时的母语迁移现象 被引量:1
3
作者 黄冰 《海南广播电视大学学报》 2018年第2期25-29,共5页
为探讨我国英语专业大学生日语汉字词学习过程中母语迁移现象,采用问卷方式对华南农业大学外国语学院115名英语专业大学生进行调查。结果表明:受试在汉日同形同义词词义学习过程中存在母语正迁移现象,在汉日同形异义词词义学习过程中存... 为探讨我国英语专业大学生日语汉字词学习过程中母语迁移现象,采用问卷方式对华南农业大学外国语学院115名英语专业大学生进行调查。结果表明:受试在汉日同形同义词词义学习过程中存在母语正迁移现象,在汉日同形异义词词义学习过程中存在母语负迁移现象,此外,中文汉字对受试日语汉字词的词形学习既起到了很大帮助作用,也造成了一定干扰。 展开更多
关键词 母语迁移 日语汉字词 英语专业大学生
下载PDF
有关中日同形汉字词汇对比研究中的几个基本问题 被引量:6
4
作者 曹珺红 《西安外国语学院学报》 2005年第3期43-46,共4页
中日同形汉字词汇的研究对于日语教学具有重要意义。鉴于此,本文就有关中日同形汉字词汇比较研究中时代范畴、比较项目等几个基本问题进行探讨,以期理清一些基本概念,从而推动中日同形汉字词汇的研究。
关键词 中日同形汉字词汇 汉语
下载PDF
述宾短语的词化与支配格复合词的多维考察
5
作者 周荐 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2022年第6期3-10,共8页
现代汉语从语感上常被视为支配格的复合词数量不小,但从结构语义关系上看,有些未必真正属支配格,需细加甄别。从历史来源上看,上古汉语中较早出现的复合词多是一些专名词,动词不多,支配格的动词尤其鲜见;近代以来大量支配格复合词的涌... 现代汉语从语感上常被视为支配格的复合词数量不小,但从结构语义关系上看,有些未必真正属支配格,需细加甄别。从历史来源上看,上古汉语中较早出现的复合词多是一些专名词,动词不多,支配格的动词尤其鲜见;近代以来大量支配格复合词的涌现或与外来语言文化对汉语的影响有一定的关系。 展开更多
关键词 述宾短语 支配格复合词 词化 和制汉语
下载PDF
“登廊”读音辨讹
6
作者 郭木兰 《华侨大学学报(哲学社会科学版)》 2010年第2期116-122,共7页
由于日语中使用了不少汉语词汇,因此人们也就容易受其汉字外形的迷惑而"错把他乡作故乡",被错判为音读汉字词的"登廊"即是一例。要想辨误似无他途,只有借助典籍文献(如古典汉籍、假名资料、日本古纪录等)做细致的... 由于日语中使用了不少汉语词汇,因此人们也就容易受其汉字外形的迷惑而"错把他乡作故乡",被错判为音读汉字词的"登廊"即是一例。要想辨误似无他途,只有借助典籍文献(如古典汉籍、假名资料、日本古纪录等)做细致的查证、甄别,方能验明正身并拨乱反正。 展开更多
关键词 汉字词 和制汉语 音读 古记录 训读
下载PDF
论日语中汉语词双重读音现象——以『保元物语』汉语词为中心 被引量:1
7
作者 邱根成 《日语学习与研究》 2011年第6期29-35,共7页
语音语义是语言基本要素,文字只是记载语言的符号。然而日语中的许多汉语词,最初来自或借用于古汉语,在引进与使用的过程中,字形语义相对比较稳定,语音呈现出不稳定特征,部分单词出现双重读音现象,并对以后汉语词产生深远影响。表明汉... 语音语义是语言基本要素,文字只是记载语言的符号。然而日语中的许多汉语词,最初来自或借用于古汉语,在引进与使用的过程中,字形语义相对比较稳定,语音呈现出不稳定特征,部分单词出现双重读音现象,并对以后汉语词产生深远影响。表明汉语作为特殊外来词汇,汉字在表达其语义过程中,具有语音不能代替的作用。汉语词汇中的双重读音现象,是语言历史发展的必然结果,从而形成汉语词汇的特征之一。 展开更多
关键词 汉语 汉字 清浊 吴音 汉音
原文传递
论汉语动词的词汇性与句法性——以一字与二字为中心
8
作者 邱根成 《日语学习与研究》 2012年第6期85-91,共7页
复合词从语用层面观察,不仅具有融合一体的词汇性,而且也有结构松散的句法性。其中汉语サ变复合动词,表层因词干字数的不同,深层因词干语义的差异,或表现为词汇性特征,或带有句法性特征。通过词汇性与句法性考察,可加深对汉语动词的认... 复合词从语用层面观察,不仅具有融合一体的词汇性,而且也有结构松散的句法性。其中汉语サ变复合动词,表层因词干字数的不同,深层因词干语义的差异,或表现为词汇性特征,或带有句法性特征。通过词汇性与句法性考察,可加深对汉语动词的认识。汉语动词虽然均为派生结构,但是因语义是否具有意志,或者词干同名词语义是否一致,或者词干语义的动作性程度等,表现为词汇性或句法性,或者词汇性明显超过句法性,或者词汇性与句法性兼有。对汉语动词的全面观察认识,表层与深层都是不可或缺的。 展开更多
关键词 汉语动词 词汇性 句法性 语义 语用
原文传递
围绕近代「新漢語」的一些问题 被引量:1
9
作者 陈力卫 《日语学习与研究》 2012年第3期29-38,共10页
我们都知道近代日语有一个「漢語」剧增的时期,但在解释这一现象时,以往多以昙花一现来形容之,但实际的杂志用语调查却告诉我们:明治时期的1874-1909年间「漢語」占到70%以上,只有进入大正时代其势头才开始减弱。对这一现象的成因,过去... 我们都知道近代日语有一个「漢語」剧增的时期,但在解释这一现象时,以往多以昙花一现来形容之,但实际的杂志用语调查却告诉我们:明治时期的1874-1909年间「漢語」占到70%以上,只有进入大正时代其势头才开始减弱。对这一现象的成因,过去也多认为是由近代日本吸收西学而产生的「新漢語」所导致的,但却对其内涵没有做过实际具体的分析,此文旨在阐明这一概念的误导所引起的混乱,并对这类「新漢語」的归属及词源验证法提出质疑。 展开更多
关键词 「新漢語」 出典例 词源验证 日语借词 中日语言交流史
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部