期刊文献+
共找到20篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“烟火漫卷”中的寻根之旅——论《一把刀,千个字》中的身份认同
1
作者 刘若凡 《湖北工业职业技术学院学报》 2024年第3期59-63,共5页
在《一把刀,千个字》中,王安忆将相对零散的情节聚焦于陈诚多重继承者的身份下,隐喻了当代人在各种文化传统映照下的认同困境。小说展示了主人公所面临的饮食传统与理想主义传统,以及当代人对民间底色的继承,由后者指向主人公身份认同... 在《一把刀,千个字》中,王安忆将相对零散的情节聚焦于陈诚多重继承者的身份下,隐喻了当代人在各种文化传统映照下的认同困境。小说展示了主人公所面临的饮食传统与理想主义传统,以及当代人对民间底色的继承,由后者指向主人公身份认同的终点。陈诚的认同之路在当今人们身份认同感普遍缺失的情况下有着一定的借鉴意义。 展开更多
关键词 王安忆 一把刀千个字 民间文化传统 身份认同
下载PDF
Mathematical Model of the Identical Slope Surface 被引量:1
2
作者 Hu Jian-guo 1, Chen yue-ping 2 1. School of Urban Studies,Wuhan University,Wuhan 430072, Hubei, China 2.College of Politics and Administration,Wuhan University, Wuhan 430072,Hubei, China 《Wuhan University Journal of Natural Sciences》 EI CAS 2002年第1期54-58,共5页
The formation of the identical slope surface and the method of construction are discussed. On the basement of building the parameter equation of variable-radius circle family envelope, the frequently used parameter eq... The formation of the identical slope surface and the method of construction are discussed. On the basement of building the parameter equation of variable-radius circle family envelope, the frequently used parameter equation of the identical slope surface of the top of taper moving along column helix, horizental arc and line is built. The equation can be used to construct the identical slope surface’s contours, gradient lines and three dimensional figures correctly. 展开更多
关键词 key words identical slope surface family of circles mathematical model envelope elevation projection CONTOURS
下载PDF
区域品牌的文化认同及内群体偏好的口碑传播效应研究 被引量:15
3
作者 马向阳 白丽群 杨颂 《软科学》 CSSCI 北大核心 2016年第1期105-109,119,共6页
基于消费者角度,运用社会认同理论,将感知威胁和原型性作为区域品牌口碑数量的影响因素,剖析文化认同、内群体偏好对区域品牌口碑传播的影响。研究发现,内群体更加倾向传播有关区域品牌的正面口碑;文化认同程度越强,内群体对区域品牌就... 基于消费者角度,运用社会认同理论,将感知威胁和原型性作为区域品牌口碑数量的影响因素,剖析文化认同、内群体偏好对区域品牌口碑传播的影响。研究发现,内群体更加倾向传播有关区域品牌的正面口碑;文化认同程度越强,内群体对区域品牌就越偏好,进而给予区域品牌更多正面评价,更加愿意传播区域品牌的正面口碑信息;感知威胁和原型性都与区域品牌正面口碑信息数量呈正相关关系。 展开更多
关键词 区域品牌 口碑传播 文化认同 内群体偏好 感知威胁 原型性
下载PDF
“台湾文化民族主义”的建构 被引量:10
4
作者 陈孔立 《台湾研究集刊》 CSSCI 2013年第5期10-15,共6页
现在文化交流已经成为两岸交流的重要组成部分,许多人认为两岸文化相同,通过交流必定可以增强文化认同,而对文化交流存在的困难和问题没有足够的认识。本文通过对几十年来台湾建构"文化民族主义"的考察,说明企图把台湾文化与... 现在文化交流已经成为两岸交流的重要组成部分,许多人认为两岸文化相同,通过交流必定可以增强文化认同,而对文化交流存在的困难和问题没有足够的认识。本文通过对几十年来台湾建构"文化民族主义"的考察,说明企图把台湾文化与中国文化切割开来,建构台湾文化主体性是无法成功的,但台湾在"去中国化"方面已经取得一定的成效,这对两岸文化认同造成很大障碍。 展开更多
关键词 “文化民族主义” “去中国化” 台湾人认同
下载PDF
论词的文化释义的理论依据 被引量:6
5
作者 彭文钊 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2001年第1期21-26,共6页
从俄语语言国情学、符号学、文化人类学、文化词汇学和语言文化学的角度探讨对词进行文化释义的理论依据。词义研究应当从对表层语义的泛泛描写转向对深层语义结构的文化阐释 ,人们不仅要揭示词义结构中蕴含民族文化语义成素这一语言事... 从俄语语言国情学、符号学、文化人类学、文化词汇学和语言文化学的角度探讨对词进行文化释义的理论依据。词义研究应当从对表层语义的泛泛描写转向对深层语义结构的文化阐释 ,人们不仅要揭示词义结构中蕴含民族文化语义成素这一语言事实 ,更要说明这些语义成素的来源、成因及其深层的民族文化心理理据。探讨词的文化释义性研究的对象、任务、方法等理论问题 。 展开更多
关键词 词义结构 民族个性 文化释义
下载PDF
敦煌文献语言的三个重要特性 被引量:1
6
作者 袁宾 何小宛 《艺术百家》 北大核心 2009年第3期10-16,9,共8页
敦煌文献是富有个性的文献,敦煌文献语言是富有个性的语言。本文以大量的具体的语言事实为基础,系统、深入地论说敦煌文献语言的三个重要特性:时代特性、地域特性与文化特性。从总体上准确把握与深刻认识敦煌文献语言的重要特性,对于今... 敦煌文献是富有个性的文献,敦煌文献语言是富有个性的语言。本文以大量的具体的语言事实为基础,系统、深入地论说敦煌文献语言的三个重要特性:时代特性、地域特性与文化特性。从总体上准确把握与深刻认识敦煌文献语言的重要特性,对于今后提高本领域相关课题的研究水平是有积极意义的。 展开更多
关键词 敦煌学 敦煌文献语言 时代特性 地域特性 文化特性
下载PDF
文化身份的消解、重建与回归——以欧茨小说《掘墓人的女儿》为例 被引量:3
7
作者 唐丽伟 《长沙理工大学学报(社会科学版)》 2014年第2期107-111,共5页
欧茨小说《掘墓人的女儿》讲述了主人公丽贝卡在美国隐藏犹太身份、追寻美国身份、回归犹太身份的故事,为我们揭示了犹太移民终其一生在反犹环境下寻求文化身份的心路历程。本文从文化身份的视角,探讨了导致丽贝卡身份变迁的主要原因:第... 欧茨小说《掘墓人的女儿》讲述了主人公丽贝卡在美国隐藏犹太身份、追寻美国身份、回归犹太身份的故事,为我们揭示了犹太移民终其一生在反犹环境下寻求文化身份的心路历程。本文从文化身份的视角,探讨了导致丽贝卡身份变迁的主要原因:第一,丽贝卡从隐藏犹太身份到追寻美国身份并不是美国文化简单地消解、同化犹太文化的结果,而是犹太文化与美国文化的历史汇合;第二,丽贝卡回归犹太身份也不意味着犹太移民对美国文化的否定,而是其在理解自己的历史与现实的基础上的自我抉择,即犹太文化始终以各种方式制约、规范和影响着美国犹太移民。 展开更多
关键词 文化身份 犹太移民 犹太身份 《掘墓人的女儿》 欧茨
下载PDF
颜色词的翻译与中西文化异同 被引量:12
8
作者 潘艳慧 《黄冈职业技术学院学报》 2005年第1期20-23,共4页
在不同的文化背景、社会习俗、民族风情、宗教信仰等因素的影响下,颜色包含着不同的文化内涵。相同颜色词的语用意义在英汉两种不同的语言中可以是对等的、有语用冲突的或者属于文化空白的。因此,对颜色词的正确翻译应该在考虑到中西文... 在不同的文化背景、社会习俗、民族风情、宗教信仰等因素的影响下,颜色包含着不同的文化内涵。相同颜色词的语用意义在英汉两种不同的语言中可以是对等的、有语用冲突的或者属于文化空白的。因此,对颜色词的正确翻译应该在考虑到中西文化的异同的前提下,尽量异中求同。 展开更多
关键词 颜色词 翻译 文化 异中求同
下载PDF
民族文化身份嬗变与古代典籍核心词汇翻译--以《论语》中的“仁”为例 被引量:15
9
作者 王福祥 徐庆利 《西安外国语大学学报》 2013年第2期98-102,共5页
近几个世纪以来,古代典籍核心词汇翻译不当致使中国文化在西方经受了不同程度的误读,导致中西文化交流中中国文化失语及文化身份嬗变。本文以《论语》的核心词"仁"的翻译为例,分析了"仁"的翻译不当导致了儒家核心... 近几个世纪以来,古代典籍核心词汇翻译不当致使中国文化在西方经受了不同程度的误读,导致中西文化交流中中国文化失语及文化身份嬗变。本文以《论语》的核心词"仁"的翻译为例,分析了"仁"的翻译不当导致了儒家核心思想及孔子形象在西方遭受了不同程度的扭曲、变形及误读,在此基础上指出应以异化翻译策略为指导,结合使用音译法和综合性注释法来翻译古代典籍核心词汇,以在中西文化交流中逐步建立中国文化话语体系,减少西方对中国的文化误读。 展开更多
关键词 古代典籍 核心词汇 文化身份嬗变 翻译
下载PDF
言说与建造 20世纪初的公共媒体与现代中国建筑师 被引量:6
10
作者 王凯 《时代建筑》 2014年第2期142-147,共6页
20世纪初的中国建筑学经历了剧烈的变化,不同于传统建筑行业的新的建筑学科从此诞生,其中公共媒体和专业媒体的参与,使新的建筑行业具有了与以往截然不同的属性。以往近代建筑史研究中以建成实物为核心,有关公共媒体的讨论往往将其作为&... 20世纪初的中国建筑学经历了剧烈的变化,不同于传统建筑行业的新的建筑学科从此诞生,其中公共媒体和专业媒体的参与,使新的建筑行业具有了与以往截然不同的属性。以往近代建筑史研究中以建成实物为核心,有关公共媒体的讨论往往将其作为"证史"的材料,而没有对媒体"言说"行为本身的价值以及对社会的影响做出充分的专门讨论。文章从媒介研究和建筑史的交叉视角入手,以报刊史料为基础讨论"建筑师"这一现代职业社会身份的建立与媒体运作之间的关系。讨论主要围绕三个方面展开:媒体对建筑师职业的传播与普及,建筑师通过介入媒体运作建立社会身份认同,建筑师言论背后体现出的社会身份和文化认同之间的张力。 展开更多
关键词 公共媒体 现代中国建筑师 言说 建造 职业形象 文化身份
下载PDF
四川地域文化的方言语境——写在联合国教科文组织“2·21世界母语日”
11
作者 孙和平 《成都大学学报(社会科学版)》 2008年第1期99-101,共3页
从幼儿接受最初的"母语"开始,祖宗言便成为一种蕴含着文化认同和归属感的机体。"宁卖祖宗田,莫卖祖宗言"是中国传统文化价值观的一个重要体现,在很大意义上反映了古代中国人对自身文化的珍视、敬仰和保护。只有在... 从幼儿接受最初的"母语"开始,祖宗言便成为一种蕴含着文化认同和归属感的机体。"宁卖祖宗田,莫卖祖宗言"是中国传统文化价值观的一个重要体现,在很大意义上反映了古代中国人对自身文化的珍视、敬仰和保护。只有在浓厚文化氛围中长期得到浸润滋养,才会获得这种抗体,并作出本能反应。 展开更多
关键词 母语 祖宗言 文化认同 精神培养
下载PDF
网络文化流行译语中的“辞趣”与社会认同
12
作者 熊正 《北京邮电大学学报(社会科学版)》 2020年第3期1-6,共6页
从“粉丝”到“因吹斯汀”,此类借由翻译进入中文生态的词语及其衍生词素活跃于网络空间,成为网络文化的鲜明表征之一。其在不同时段得以活跃的原因,一方面在于语言本身蕴含着“积极修辞”中的“辞趣”修辞功能;另一方面在于主体构建社... 从“粉丝”到“因吹斯汀”,此类借由翻译进入中文生态的词语及其衍生词素活跃于网络空间,成为网络文化的鲜明表征之一。其在不同时段得以活跃的原因,一方面在于语言本身蕴含着“积极修辞”中的“辞趣”修辞功能;另一方面在于主体构建社会认同的修辞动机促使其利用“译缘”词语识别群体“符号边界”,标记“内群体”成员身份,凸显“内群体”成员身份优势。在网络文化语境中,这一语言现象反映出翻译不仅作为“辞趣”译语的生产手段,更作为带有目的性的修辞手段被网民用来发掘话语资源,满足社会性需求。 展开更多
关键词 网络文化 “辞趣”译语 翻译 修辞行为 社会认同
下载PDF
中国英语变体词的构成及文化认同分析
13
作者 景海明 《广东轻工职业技术学院学报》 2006年第3期67-70,共4页
中国英语在词汇、句法及语篇等方面对英语产生了不可忽视的影响。着重对源于汉语的英语词以及中国英语中的文化词进行分析、研究。
关键词 中国英语变体 汉化英语词 文化认同
下载PDF
中秋博饼游客涉入度对口碑传播的影响 被引量:1
14
作者 李蕊 李勇泉 《福建农林大学学报(哲学社会科学版)》 2020年第5期74-81,共8页
基于中秋博饼游客问卷调查数据,使用SPSS 22.0和AMOS 20.0软件分析酷爽感和趣味感在游客涉入度对积极情绪影响中的中介效应,以及积极情绪在酷爽感和趣味感对口碑传播影响中的中介效应,并检验了文化认同对积极情绪和口碑传播关系的调节... 基于中秋博饼游客问卷调查数据,使用SPSS 22.0和AMOS 20.0软件分析酷爽感和趣味感在游客涉入度对积极情绪影响中的中介效应,以及积极情绪在酷爽感和趣味感对口碑传播影响中的中介效应,并检验了文化认同对积极情绪和口碑传播关系的调节作用。研究发现:酷爽感在游客渉入度对积极情绪的影响中具有显著的中介效应;趣味感在游客涉入度对积极情绪的影响中具有显著的中介效应;积极情绪在酷爽感对口碑传播的影响中具有显著的中介效应;积极情绪在趣味感对口碑传播的影响中具有显著的中介效应;文化认同在积极情绪和口碑传播之间发挥显著的正向调节作用。据此,提出增强游客涉入度、提升活动酷爽感和趣味感、强化游客文化认同感等对策,以提升中秋博饼活动的口碑传播效应,推动中秋博饼文化的传播和传承。 展开更多
关键词 中秋博饼 涉入度 口碑传播 文化认同
下载PDF
网红时代游客体验对口碑传播意愿的影响研究——基于一个有调节的中介模型 被引量:3
15
作者 臧如心 黄安民 《龙岩学院学报》 2021年第1期80-88,共9页
网红经济背景下,游客对网红旅游打卡地的体验及感知价值影响其口碑传播意愿。以厦门市网红打卡地鼓浪屿景点为研究对象,采用问卷调查法构建理论模型。基于游客旅游体验,以感知价值为中介变量,以区域文化认同为调节变量,研究“网红”旅... 网红经济背景下,游客对网红旅游打卡地的体验及感知价值影响其口碑传播意愿。以厦门市网红打卡地鼓浪屿景点为研究对象,采用问卷调查法构建理论模型。基于游客旅游体验,以感知价值为中介变量,以区域文化认同为调节变量,研究“网红”旅游打卡体验对游客的口碑传播意愿的影响。结果表明:旅游体验对感知价值和口碑传播意愿有显著的正向影响作用;感知价值对口碑传播意愿具有正向影响作用,感知价值在游客体验与口碑传播意愿间具有部分中介作用;区域文化认同正向调节游客体验与感知价值之间的关系,但对感知价值和口碑传播意愿之间关系的调节作用不显著。因此,应创新营销内涵,提高游客的感知质量以延长网红地的生命周期。 展开更多
关键词 旅游体验 口碑传播意愿 区域文化认同 感知价值 网红打卡地 厦门
下载PDF
论跨文化交际中词汇引起的语用差异所反映的文化民族性
16
作者 任心慧 尚菲菲 《教育教学论坛》 2017年第22期226-227,共2页
随着国际交往的日益频繁,不同文化背景的人们从事交际回避不了文化差异问题。虽然交际的实现可以通过一些非语言形式,但人类表达思想,交流感情主要还是通过语言这个符号系统作为媒介的。它既是文化这个庞大系统的一部分,又是文化的镜象... 随着国际交往的日益频繁,不同文化背景的人们从事交际回避不了文化差异问题。虽然交际的实现可以通过一些非语言形式,但人类表达思想,交流感情主要还是通过语言这个符号系统作为媒介的。它既是文化这个庞大系统的一部分,又是文化的镜象折射。当具有不同文化知觉和符号系统的人们使用非母语进行交际的时候,总是或多或少地伴随着母语的文化特征,难免会产生语用差异。词汇——语言中最活跃的因素蕴藏着丰富的文化思想内涵。本文试图从时间词、颜色词、称谓词、委婉词、典故等在跨文化交际中所引起的语用差异来帮助人们分析和认识不同的文化民族性。 展开更多
关键词 跨文化交际 语用差异 词汇 文化民族性
下载PDF
日语中的英语外来词和当代日本的语言认同 被引量:1
17
作者 陆缇 《中国语言战略》 2021年第1期66-72,共7页
近年来,日语中的英语外来词大量增加,影响了日本人的日常交流方式。英式表达的优缺点成了日本学术界争论的一个焦点。英语外来词的使用和日本的语言认同甚至成为日本社会群体的冲突性话题。一方面,使用英语外来语会让日本人觉得自己的... 近年来,日语中的英语外来词大量增加,影响了日本人的日常交流方式。英式表达的优缺点成了日本学术界争论的一个焦点。英语外来词的使用和日本的语言认同甚至成为日本社会群体的冲突性话题。一方面,使用英语外来语会让日本人觉得自己的语言认同消失;另一方面,使用英语外来语有时会比使用日语更好地表达想法。日本语言规划部门对英语外来语的增加表示谨慎,但更担忧英语的“日语化”,认为“和制英语”会引发大量语言和社会问题。 展开更多
关键词 英语外来语 日语 语言认同 高情境文化 低情境文化
下载PDF
福州方言杂字的视觉设计
18
作者 刘方舟 林荣向 《武夷学院学报》 2021年第4期58-62,共5页
福州方言是一种有别于标准普通话的地方性口语,其书面文字被称为“方言杂字”。通过结合历史上方言杂字的音义,在遵循造字用字规律的前提下对福州方言杂字进行视觉设计,有助于福州地方文化的传承和保护。视觉设计后的福州方言杂字作为... 福州方言是一种有别于标准普通话的地方性口语,其书面文字被称为“方言杂字”。通过结合历史上方言杂字的音义,在遵循造字用字规律的前提下对福州方言杂字进行视觉设计,有助于福州地方文化的传承和保护。视觉设计后的福州方言杂字作为福州地方文化的符号,可以在宣传、文旅产业上加以应用。 展开更多
关键词 福州方言 心理认同 造字规律 视觉设计 地方文化
下载PDF
广西民俗文化词英译案例评析 被引量:33
19
作者 麦红宇 关熔珍 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第1期93-96,共4页
分析和探讨了广西民俗英译资料中存在的问题,提出民俗文化词的几个翻译原则:准确传达文化意象、保持民族文化身份,塑造正面文化形象和简洁紧凑。同时,还归纳了民俗词语英译过程中常用的文化信息处理策略。
关键词 广西民俗 文化词翻译 文化意象 文化身份
原文传递
中国文化因子外译过程及其影响因素探析——基于“文化认同机制假说”的讨论 被引量:9
20
作者 裴等华 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2014年第4期105-108,共4页
当前文化"走出去"已经成为我国的国家战略,但"翻译问题"却成为实现该战略的瓶颈。文章基于"文化认同机制假说",结合近年来中国文化因子外译事例,指出中国文化因子的外译需经过"语码转换系统解码和... 当前文化"走出去"已经成为我国的国家战略,但"翻译问题"却成为实现该战略的瓶颈。文章基于"文化认同机制假说",结合近年来中国文化因子外译事例,指出中国文化因子的外译需经过"语码转换系统解码和审查、排异系统过滤、最终进入目标文化认同区"的过程,才能最终被目标语言使用者认同和接受。研究表明:译者能力、国内翻译审稿人或出版社的审校、国外翻译行为主体的监控和目标语言使用者的接受等是影响中国文化因子外译的主要因素,并提出在文化认同基础之上构建中国文化"走出去"的译介模式,以期为实现这一国家战略拓宽思路。 展开更多
关键词 文化因子 文化认同 翻译 影响因素
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部