期刊文献+
共找到40篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
Non-observance of CP and Humor Creation——Analysis of Humor in“Kung Fu Panda”
1
作者 王玮 《科技信息》 2013年第8期209-209,211,共2页
An analysis from the pragmatic perspective is conducted on the selected dialogues of the American comedy film Kung Fu Panda.It is done on the basis of the Cooperative Principle,a theory formulated by American linguist... An analysis from the pragmatic perspective is conducted on the selected dialogues of the American comedy film Kung Fu Panda.It is done on the basis of the Cooperative Principle,a theory formulated by American linguist H.P Grice to show how the humorous effect is created due to the non-observance of a certain maxim of the Cooperative Principle.The pragmatic delving into humor aims to help the audience have a better understanding and appreciation of the nature of humor in this movie. 展开更多
关键词 英语学习 学习方法 阅读知识 阅读材料
下载PDF
An Intercultural Interpretation ofKung Fu Panda-From the Perspective of Transculturation
2
作者 BU Xiao-yan 《Sino-US English Teaching》 2012年第1期878-885,共8页
关键词 英语教学 教学方法 阅读教学 英语翻译
下载PDF
Learn Chinese and Western Culture From the "Kung Fu Panda"
3
作者 HE Yin 《International English Education Research》 2016年第4期23-25,共3页
关键词 panda 中西文化 中国文化 学习 西方文化 全球化语境 哲学思维 动物形象
下载PDF
The Embodiment of American Elements In Oriental Story of Kung Fu Panda
4
作者 Li Yihui Zhang Chengzhi 《International English Education Research》 2014年第12期56-62,共7页
关键词 美国 熊猫 故事 东方 元素 好莱坞 美式风格 电影业
下载PDF
大众文化全球传播视域中的民族传统文化——以美国影片《功夫熊猫》为中心的考察 被引量:5
5
作者 谢新华 耿得安 《内江师范学院学报》 2009年第1期91-95,共5页
一部以中国文化为背景的好莱坞动画片《功夫熊猫》,在中国引起一系列褒贬不一的争论。当代经济与社会生活的全球化趋势,必然带来本土文化向世界性文化的演变,并被跨国文化生产机制成功纳入产业化链条,面对这一挑战和机遇所表现出的不同... 一部以中国文化为背景的好莱坞动画片《功夫熊猫》,在中国引起一系列褒贬不一的争论。当代经济与社会生活的全球化趋势,必然带来本土文化向世界性文化的演变,并被跨国文化生产机制成功纳入产业化链条,面对这一挑战和机遇所表现出的不同心理,反映出当代中国社会和文化的复杂性以及对待文化开放、文化创新的敏感态度。 展开更多
关键词 《功夫熊猫》 传统文化 大众文化 文化比较 全球传播
下载PDF
好莱坞“拷贝”中国:从《花木兰》到《功夫熊猫》 被引量:5
6
作者 苏兴莎 《艺术百家》 CSSCI 北大核心 2015年第5期135-138,共4页
随着全球经济、政治和文化的一体化,好莱坞越发重视其影视作品的国际性,把别国的题材为其所用,同时获取商业与文化利益的双赢。动画片《花木兰》和《功夫熊猫》充分体现了好莱坞这一国际性创作理念。这两部影片都在中国元素外衣的包装下... 随着全球经济、政治和文化的一体化,好莱坞越发重视其影视作品的国际性,把别国的题材为其所用,同时获取商业与文化利益的双赢。动画片《花木兰》和《功夫熊猫》充分体现了好莱坞这一国际性创作理念。这两部影片都在中国元素外衣的包装下,植入了美式观念,形成了东方取向与价值观的共谋。二者的共谋是好莱坞近年来"拷贝"中国的一种模式。 展开更多
关键词 电影艺术 电影创作 中国元素 美式价值观 《花木兰》 《功夫熊猫》 艺术创意
下载PDF
“功夫熊猫”:中国人熟悉的陌生人——论西方文化对中国文化的同化 被引量:15
7
作者 黄海燕 《江汉大学学报(人文科学版)》 2010年第6期63-67,共5页
美国动画片《功夫熊猫》体现了西方人在世界多极化发展的形势下对中国的一次新的认识,影片运用了大量的中国意象,但面对众多熟悉的中国特色文化,中国观众却产生了陌生感。其原因主要有以下几个方面:现代商业需要、中国观众对自身传统文... 美国动画片《功夫熊猫》体现了西方人在世界多极化发展的形势下对中国的一次新的认识,影片运用了大量的中国意象,但面对众多熟悉的中国特色文化,中国观众却产生了陌生感。其原因主要有以下几个方面:现代商业需要、中国观众对自身传统文化的粗浅认识、美国文化的大熔炉性质,这种文化同化是在中西文化交流中作出的有益且比较成功的尝试。 展开更多
关键词 《功夫熊猫》 中外文化 意象 同化
下载PDF
影片《功夫熊猫》中美国文化的模因分析 被引量:2
8
作者 马菡 尹立 《边疆经济与文化》 2010年第3期69-70,共2页
模因论是解释文化进化规律的一种新理论。运用模因论对美国动画电影《功夫熊猫》进行研究,可探讨其中独特的美国文化模因,即个人主义的复制及传播。
关键词 模因理论 美国文化 个人主义 《功夫熊猫》
下载PDF
从《功夫熊猫》看中国传统文化的国际传播 被引量:9
9
作者 周苏萍 《怀化学院学报》 2008年第12期69-71,共3页
"功夫"与"熊猫"都是极具代表性的中国符号,也是中国文化国际传播的"形象大使"。《功夫熊猫》中诸多中国元素的展现以及影片在全球放映的成功,不仅再一次证实了中国传统文化的魅力,也让人们看到了全球化... "功夫"与"熊猫"都是极具代表性的中国符号,也是中国文化国际传播的"形象大使"。《功夫熊猫》中诸多中国元素的展现以及影片在全球放映的成功,不仅再一次证实了中国传统文化的魅力,也让人们看到了全球化背景下中西文化融合的新趋势,这部电影带给中国的启示是:中国传统文化的传承,首先需要中华儿女有"文化自觉"意识,其次要适应社会发展需要而进行自身调节并吸收国外经典的文化元素"为我所用",同时依靠对外宣传来推动其国际传播的进程。 展开更多
关键词 功夫熊猫 中国文化 文化传播 文化自觉 文化更新
下载PDF
从《功夫熊猫》看中国形象的构建 被引量:4
10
作者 陈洁 《南京航空航天大学学报(社会科学版)》 2009年第2期74-77,共4页
运用比较文学形象学的有关理论解析影片《功夫熊猫》,影片中展示了诸多中国元素,构建的中国形象折射出创作者的心理动机、社会需求和社会文化心理,这种创作诉求为当代中国文化界提供了启迪。
关键词 《功夫熊猫》 中国元素 中国形象
下载PDF
以顺应论看《功夫熊猫》的字幕翻译 被引量:7
11
作者 曹灵美 《哈尔滨学院学报》 2010年第7期94-98,共5页
2008年,成功的英汉字幕翻译为好莱坞电影《功夫熊猫》带来了可观的中国票房。文章以国语配音版《功夫熊猫》为例,以Jef Verschueren的顺应论为视角,根据结构客体顺应、语境关系顺应和顺应的动态性,从语音顺应、词汇顺应、句法顺应、语... 2008年,成功的英汉字幕翻译为好莱坞电影《功夫熊猫》带来了可观的中国票房。文章以国语配音版《功夫熊猫》为例,以Jef Verschueren的顺应论为视角,根据结构客体顺应、语境关系顺应和顺应的动态性,从语音顺应、词汇顺应、句法顺应、语体顺应和文化顺应五个方面探讨《功夫熊猫》的字幕翻译,对其中一些译文提出了笔者的译文,共同商榷。 展开更多
关键词 顺应论 《功夫熊猫》 字幕翻译
下载PDF
剖析影视作品中的跨文化分层解码培养学生跨文化交际能力——以《功夫熊猫3》为例 被引量:2
12
作者 唐君 《吉林化工学院学报》 CAS 2018年第12期36-39,共4页
依托本土国际化教育模式培养学生跨文化交际能力的渠道之一,就是利用影视作品形象直观和引人入胜的特点,激发学生的学习兴趣和抽象思维能力。本文选择具有代表性地融合了中西方文化特征的《功夫熊猫3》,它是由美国梦工厂和东方梦工厂强... 依托本土国际化教育模式培养学生跨文化交际能力的渠道之一,就是利用影视作品形象直观和引人入胜的特点,激发学生的学习兴趣和抽象思维能力。本文选择具有代表性地融合了中西方文化特征的《功夫熊猫3》,它是由美国梦工厂和东方梦工厂强强联手制作的动画电影。在对作品的剖析中,借助冰山理论由表及里地对影片中的跨文化因素进行了分层解码,以跨文化社会学思考作为结尾,同时强调影视作品中的跨文化分层解码对培养学生跨文化交际能力的重要作用。 展开更多
关键词 跨文化交际 《功夫熊猫3》 解码
下载PDF
论《功夫熊猫》对中国动画电影的启示 被引量:3
13
作者 王东凯 《陇东学院学报》 2015年第2期68-70,共3页
《功夫熊猫》是一部在中国传统文化的"外衣包装"下体现美国"精神文化内核"的功夫类电影。《功夫熊猫》对娱乐性的重视和自由精神的突显对中国动画电影的制作理念产生了重要影响。它在题材选择时能够超越民族文化的... 《功夫熊猫》是一部在中国传统文化的"外衣包装"下体现美国"精神文化内核"的功夫类电影。《功夫熊猫》对娱乐性的重视和自由精神的突显对中国动画电影的制作理念产生了重要影响。它在题材选择时能够超越民族文化的地域和国界局限,用全球化的视觉把传统文化元素同新世纪人们所看好的各种创意元素巧妙地联系起来,并对多元文化进行整合。特效制作公司的技术支撑和重视文化传播的独特营销策略使《功夫熊猫》获得空前成功,这对于中国动画电影的发展具有重要的启示。 展开更多
关键词 《功夫熊猫》 动画理念 动画创作 动画营销
下载PDF
从《功夫熊猫1,2》看中国文化大行其道好莱坞 被引量:3
14
作者 吕昊 《海外英语》 2012年第5X期197-198,共2页
"功夫"与"熊猫"都是极具代表性的中国符号,也是中国文化国际传播的"形象大使"。《功夫熊猫》和《功夫熊猫2》中诸多中国元素的展现以及影片在全球放映的成功,让全世界领略到了中国传统文化的魅力,也不禁... "功夫"与"熊猫"都是极具代表性的中国符号,也是中国文化国际传播的"形象大使"。《功夫熊猫》和《功夫熊猫2》中诸多中国元素的展现以及影片在全球放映的成功,让全世界领略到了中国传统文化的魅力,也不禁让我们去思考在现今全球化背景下为什么中国传统文化会大行其道好莱坞。其中一方面是中国源远流长的历史和近年来的崛起。另一方面是美国文化自身的局限性。 展开更多
关键词 功夫熊猫 中国文化 好莱坞
下载PDF
文化可视化设计研究——以《功夫熊猫》系列电影动画设计为例
15
作者 刘洪澍 杜旭丹 《设计》 2016年第19期130-131,共2页
随着科学技术的发展,数字技术与设计艺术的结合延伸,文化继承与发展的可视化设计逐渐融入现代生活。可视化文化现象的形成,文化符号的传播方式也由文本传播开始转向视觉传播,以至于带动传统语言主因型向图像主因型的发展,给受众展示了... 随着科学技术的发展,数字技术与设计艺术的结合延伸,文化继承与发展的可视化设计逐渐融入现代生活。可视化文化现象的形成,文化符号的传播方式也由文本传播开始转向视觉传播,以至于带动传统语言主因型向图像主因型的发展,给受众展示了新型的文化接受模式。从设计的范畴思考,文化可视化的设计涉及多个方面,动画、电影、网页、标志符号等。本文将从设计的角度出发,以《功夫熊猫》系列动画电影为例,对文化可视化设计发展的理论成果进行研究,对文化可视化的现状、面临问题进行了分析,并对文化可视化设计的设计呈现与阻碍进行了详细的分析与总结。 展开更多
关键词 文化可视化 设计 功夫熊猫
下载PDF
从《功夫熊猫》看美国电影中中国形象的转变
16
作者 张秀艳 《边疆经济与文化》 2012年第6期39-40,共2页
好莱坞电影从根本上来说,仍然是美国商业化文化的产物,是美国和西方主流意识形态的最重要媒介。在不同时期,中国,印度,非洲和中东都起过陪衬西方的作用,或者是作为理想化的乌托邦,诱人和充满异国风味的梦境,或者作为永远停滞,精神上盲... 好莱坞电影从根本上来说,仍然是美国商业化文化的产物,是美国和西方主流意识形态的最重要媒介。在不同时期,中国,印度,非洲和中东都起过陪衬西方的作用,或者是作为理想化的乌托邦,诱人和充满异国风味的梦境,或者作为永远停滞,精神上盲目无知的国土。然而,2008年6月,美国梦工厂与派拉蒙合作推出了中国味十足的《功夫熊猫》,获得了极大的成功,实现了中国形象的极大转变。 展开更多
关键词 功夫熊猫 中国形象 转变
下载PDF
电影字幕翻译的交际翻译特性——《功夫熊猫2》的给力翻译
17
作者 刘晓麒 《西安石油大学学报(社会科学版)》 2012年第4期105-108,112,共5页
随着电影事业的蓬勃发展,电影字幕翻译越来越受到人们的关注。电影的大众娱乐特性决定了字幕翻译应以目的语观众的接受力为导向,准确地传递包括人物及相关文化信息在内的源信息。以美国梦工厂出品的电影《功夫熊猫2》的字幕翻译为个案... 随着电影事业的蓬勃发展,电影字幕翻译越来越受到人们的关注。电影的大众娱乐特性决定了字幕翻译应以目的语观众的接受力为导向,准确地传递包括人物及相关文化信息在内的源信息。以美国梦工厂出品的电影《功夫熊猫2》的字幕翻译为个案进行研究,揭示字幕翻译中的交际翻译特性。 展开更多
关键词 字幕翻译 《功夫熊猫2》 交际翻译特性
下载PDF
《功夫熊猫》叙述结构分析
18
作者 张泽兵 王琦 《南昌教育学院学报》 2008年第4期14-15,共2页
《功夫熊猫》除了大量运用中国叙事元素外,在叙事策略和文化内涵上也大量运用了中国式的故事讲述方式,契合中国观众的审美心理。
关键词 《功夫熊猫》 叙述结构 审美心理
下载PDF
从《功夫熊猫》看中国文化在数字电影中的价值
19
作者 王强春 《四川外语学院学报(哲学社会科学版)》 2011年第2期93-96,共4页
美国梦工厂出品的《功夫熊猫》2008年一上映即受到全球观众热烈追捧。究其原因,是由于这部影片利用数字电影技术将中国文化与符合这个时代的精神良好地结合起来。这部影片的成功部分原因在于运用精妙绝伦的数字技术将中国文化自然地表... 美国梦工厂出品的《功夫熊猫》2008年一上映即受到全球观众热烈追捧。究其原因,是由于这部影片利用数字电影技术将中国文化与符合这个时代的精神良好地结合起来。这部影片的成功部分原因在于运用精妙绝伦的数字技术将中国文化自然地表现在电影的人物、对白、动作、音乐和场景之中。数字电影技术与中国文化结合起来焕发出夺目光彩,而中国文化在数字电影中具有巨大的艺术价值和市场价值。 展开更多
关键词 功夫熊猫 中国文化 数字电影技术 艺术价值 市场价值
下载PDF
电影《功夫熊猫1》中的禅意与禅道
20
作者 曾纳 《科教文汇》 2016年第23期151-152,共2页
本文通过对电影《功夫熊猫1》中的音乐编排与场景设计,乌龟大师的角色设定,浣熊师傅和熊猫阿宝的顿悟情节的深入探讨和分析,揭示该电影对中国传统文化,特别是禅宗文化的准确把握和传神运用,说明中国传统文化中的核心价值观具有普世的价值。
关键词 电影 功夫熊猫 禅意 禅道
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部