期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
6
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论《老乞大》、《朴通事》中的“越位”称谓语
1
作者
毕小红
《天水师范学院学报》
2009年第3期82-84,共3页
《老乞大》、《朴通事》中的"越位"称谓语包括官职称谓的降用和亲属尊长称谓的外化。称谓语是一个动态变化的语言系统,《老》、《朴》中"越位"称谓语的形成及发展变化和宋元时期政府所推行的政治经济文化政策有关。
关键词
《老乞大》
《朴通事》
称谓语
越位
下载PDF
职称材料
《老乞大》《朴通事》中的“好”
2
作者
李思军
唐韵
《宜宾学院学报》
2009年第7期87-88,共2页
《老乞大》《朴通事》中的"好"都用作形容词和副词,《朴通事》中"好"还用作动词。副词"好"由形容词"好"虚化而来。
关键词
好
老乞大
朴通事
下载PDF
职称材料
《老乞大》四种版本中的处置式
3
作者
穆春宇
《六盘水师范学院学报》
2015年第5期14-17,共4页
采用定性分析和定量分析的方法,对《老乞大》四种版本中的处置式做了全面静态的分析和描写。发现其中处置式的使用情况复杂,主要表现为:一,"将"被"把"换用较为普遍,出现了连动句,兼语句的用法;二,处置式在明清时期...
采用定性分析和定量分析的方法,对《老乞大》四种版本中的处置式做了全面静态的分析和描写。发现其中处置式的使用情况复杂,主要表现为:一,"将"被"把"换用较为普遍,出现了连动句,兼语句的用法;二,处置式在明清时期大量出现且多用"把"字句,出现了原先不用处置式后来换用处置式的情况;三,处置式结构的变化表现出了明清时期对汉语语法的回归。
展开更多
关键词
《老乞大》
处置式
句法结构
下载PDF
职称材料
从《老乞大》诸版本看14至18世纪汉语“儿”尾的发展
被引量:
4
4
作者
陈长书
《古汉语研究》
CSSCI
北大核心
2012年第1期42-49,96,共8页
"儿"尾在现存《老乞大》四种版本中的分布和数量上存在一定差异。通过考察与"儿"尾相关的异文现象,本文认为,《原本老乞大》和《老乞大谚解》中"儿"尾为自成音节的"儿"缀,相当数量的名词性成...
"儿"尾在现存《老乞大》四种版本中的分布和数量上存在一定差异。通过考察与"儿"尾相关的异文现象,本文认为,《原本老乞大》和《老乞大谚解》中"儿"尾为自成音节的"儿"缀,相当数量的名词性成分后面都可添加"儿"尾,其构词能力要超过后两个版本中的"儿"尾;《老乞大新释》和《重刊老乞大》中"儿"尾的性质也为"儿"缀,但是与前两个版本相比,其分布和数量都大幅度减少,这似乎与"儿"化韵的产生有密切关系。这些不同版本中的"儿"尾差异,反映了14至18世纪汉语"儿"尾的变化发展情况。
展开更多
关键词
老乞大》
“儿”尾
“儿”缀
“儿”化韵
原文传递
《老乞大》中助词“来”用法探析
被引量:
2
5
作者
胡倩倩
唐韵
《内江师范学院学报》
2012年第9期45-47,共3页
《老乞大》中的助词"来"用法归纳为三大类:概数助词、语气助词、事态助词。概数助词"来"既可表示大概数目又可表示大概时间;语气助词"来"可以出现在陈述句、祈使句和疑问句中,表达多种语气;事态助词"...
《老乞大》中的助词"来"用法归纳为三大类:概数助词、语气助词、事态助词。概数助词"来"既可表示大概数目又可表示大概时间;语气助词"来"可以出现在陈述句、祈使句和疑问句中,表达多种语气;事态助词"来"可表达过去事态,也可单纯地表示事态变化,有时兼表动作完成。
展开更多
关键词
《老乞大》
来
助词
下载PDF
职称材料
对比语言学视野下的《老乞大》句尾“有”字
被引量:
1
6
作者
晁瑞
《中国语言学研究》
2022年第2期304-333,共30页
《原本老乞大》句尾多“有”字,具有元代蒙汉语言接触痕迹。蒙古语表示“存在”和“领有”的动词a-/bu-类似于汉语动词“有”,这是双方语言适配的前提。由于蒙古语的存在动词是多功能语法虚词,因此元代汉语“有”功能繁多。通过对比分...
《原本老乞大》句尾多“有”字,具有元代蒙汉语言接触痕迹。蒙古语表示“存在”和“领有”的动词a-/bu-类似于汉语动词“有”,这是双方语言适配的前提。由于蒙古语的存在动词是多功能语法虚词,因此元代汉语“有”功能繁多。通过对比分析《原本老乞大》《老乞大谚解》《清语老乞大》《蒙语老乞大》并追溯《蒙古秘史》,认为汉语“有”复制了中世纪蒙古语存在动词的存在义、领有义、判断义、时体标记义、确定语气义等诸多意义,并复制了蒙古语里有同类语法功能的助动词意义,如形容词谓语句以及数量结构助动词bol-。句尾“有”是“汉儿言语”特征词。元代特殊判断句证明蒙古语对北京话造成了一定影响。
展开更多
关键词
《老乞大》
“有”字
元代汉语
汉儿言语
语言接触
原文传递
题名
论《老乞大》、《朴通事》中的“越位”称谓语
1
作者
毕小红
机构
天水师范学院文史学院
出处
《天水师范学院学报》
2009年第3期82-84,共3页
文摘
《老乞大》、《朴通事》中的"越位"称谓语包括官职称谓的降用和亲属尊长称谓的外化。称谓语是一个动态变化的语言系统,《老》、《朴》中"越位"称谓语的形成及发展变化和宋元时期政府所推行的政治经济文化政策有关。
关键词
《老乞大》
《朴通事》
称谓语
越位
Keywords
lao qida
Piao Tongshi
appellation terms
overstep-appellation
分类号
H131 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
《老乞大》《朴通事》中的“好”
2
作者
李思军
唐韵
机构
西华师范大学文学院
出处
《宜宾学院学报》
2009年第7期87-88,共2页
文摘
《老乞大》《朴通事》中的"好"都用作形容词和副词,《朴通事》中"好"还用作动词。副词"好"由形容词"好"虚化而来。
关键词
好
老乞大
朴通事
Keywords
good
lao qida
Pu Tongshi
分类号
H146.2 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
《老乞大》四种版本中的处置式
3
作者
穆春宇
机构
西华师范大学
出处
《六盘水师范学院学报》
2015年第5期14-17,共4页
文摘
采用定性分析和定量分析的方法,对《老乞大》四种版本中的处置式做了全面静态的分析和描写。发现其中处置式的使用情况复杂,主要表现为:一,"将"被"把"换用较为普遍,出现了连动句,兼语句的用法;二,处置式在明清时期大量出现且多用"把"字句,出现了原先不用处置式后来换用处置式的情况;三,处置式结构的变化表现出了明清时期对汉语语法的回归。
关键词
《老乞大》
处置式
句法结构
Keywords
"jiang"
"ba"
lao qida
Disposal structure
grammar structure
分类号
H043 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
从《老乞大》诸版本看14至18世纪汉语“儿”尾的发展
被引量:
4
4
作者
陈长书
机构
山东师范大学文学与新闻传播学院
出处
《古汉语研究》
CSSCI
北大核心
2012年第1期42-49,96,共8页
文摘
"儿"尾在现存《老乞大》四种版本中的分布和数量上存在一定差异。通过考察与"儿"尾相关的异文现象,本文认为,《原本老乞大》和《老乞大谚解》中"儿"尾为自成音节的"儿"缀,相当数量的名词性成分后面都可添加"儿"尾,其构词能力要超过后两个版本中的"儿"尾;《老乞大新释》和《重刊老乞大》中"儿"尾的性质也为"儿"缀,但是与前两个版本相比,其分布和数量都大幅度减少,这似乎与"儿"化韵的产生有密切关系。这些不同版本中的"儿"尾差异,反映了14至18世纪汉语"儿"尾的变化发展情况。
关键词
老乞大》
“儿”尾
“儿”缀
“儿”化韵
Keywords
lao qida
,er-tail('儿'尾)
er-suffix('儿'缀)
er-suffixed rime('儿'化韵)
分类号
H146 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
《老乞大》中助词“来”用法探析
被引量:
2
5
作者
胡倩倩
唐韵
机构
西华师范大学文学院
出处
《内江师范学院学报》
2012年第9期45-47,共3页
文摘
《老乞大》中的助词"来"用法归纳为三大类:概数助词、语气助词、事态助词。概数助词"来"既可表示大概数目又可表示大概时间;语气助词"来"可以出现在陈述句、祈使句和疑问句中,表达多种语气;事态助词"来"可表达过去事态,也可单纯地表示事态变化,有时兼表动作完成。
关键词
《老乞大》
来
助词
Keywords
lao qida
lai
auxiliary
分类号
H146 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
对比语言学视野下的《老乞大》句尾“有”字
被引量:
1
6
作者
晁瑞
机构
淮阳师范学院文学院
出处
《中国语言学研究》
2022年第2期304-333,共30页
基金
国家哲学社会科学项目“明代语言规划史研究”(项目编号:20BYY060)的部分成果
文摘
《原本老乞大》句尾多“有”字,具有元代蒙汉语言接触痕迹。蒙古语表示“存在”和“领有”的动词a-/bu-类似于汉语动词“有”,这是双方语言适配的前提。由于蒙古语的存在动词是多功能语法虚词,因此元代汉语“有”功能繁多。通过对比分析《原本老乞大》《老乞大谚解》《清语老乞大》《蒙语老乞大》并追溯《蒙古秘史》,认为汉语“有”复制了中世纪蒙古语存在动词的存在义、领有义、判断义、时体标记义、确定语气义等诸多意义,并复制了蒙古语里有同类语法功能的助动词意义,如形容词谓语句以及数量结构助动词bol-。句尾“有”是“汉儿言语”特征词。元代特殊判断句证明蒙古语对北京话造成了一定影响。
关键词
《老乞大》
“有”字
元代汉语
汉儿言语
语言接触
Keywords
lao qida
(老乞大)
The Character“You”(有)
Chinese in the Yuan Dynasty
Haner Yanyu(汉儿言语)
Language Contact
分类号
H146 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论《老乞大》、《朴通事》中的“越位”称谓语
毕小红
《天水师范学院学报》
2009
0
下载PDF
职称材料
2
《老乞大》《朴通事》中的“好”
李思军
唐韵
《宜宾学院学报》
2009
0
下载PDF
职称材料
3
《老乞大》四种版本中的处置式
穆春宇
《六盘水师范学院学报》
2015
0
下载PDF
职称材料
4
从《老乞大》诸版本看14至18世纪汉语“儿”尾的发展
陈长书
《古汉语研究》
CSSCI
北大核心
2012
4
原文传递
5
《老乞大》中助词“来”用法探析
胡倩倩
唐韵
《内江师范学院学报》
2012
2
下载PDF
职称材料
6
对比语言学视野下的《老乞大》句尾“有”字
晁瑞
《中国语言学研究》
2022
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部