期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
唯美主义的中国叙事:论《水榭》对《合影楼》的跨文化改写
1
作者 桑瑞 《华北电力大学学报(社会科学版)》 2023年第6期108-117,共10页
泰奥菲尔·戈蒂耶的短篇故事《水榭》是作者基于汉学家的译作,间接对李渔的拟话本小说《合影楼》进行的跨文化改写作品,其改写策略受到作者个人志趣及诗学理念影响。对异域情调的迷恋推动戈蒂耶在作品中大量增设中国元素,且隐喻其... 泰奥菲尔·戈蒂耶的短篇故事《水榭》是作者基于汉学家的译作,间接对李渔的拟话本小说《合影楼》进行的跨文化改写作品,其改写策略受到作者个人志趣及诗学理念影响。对异域情调的迷恋推动戈蒂耶在作品中大量增设中国元素,且隐喻其对异域东方的“怀旧”情感。“为艺术而艺术”的唯美主义诗学理念引导他对故事的语言、情节、人物进行唯美重塑。《水榭》重燃了19世纪法国作家对中国题材的热情,同时,从《合影楼》到《水榭》的翻译和改写过程,充分展示了早期中国文学融入世界文学的范式。 展开更多
关键词 《水榭》 泰奥菲尔·戈蒂耶 《合影楼》 跨文化改写
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部