-
题名李商隐《乐游原》“只是近黄昏”的“只是”
被引量:3
- 1
-
-
作者
孙玉文
-
机构
北京大学中国语言文学系/中国语言学研究中心
-
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2021年第1期70-76,共7页
-
基金
国家社会科学基金项目“古汉语联绵词形音义综合研究”(17BYY022)。
-
文摘
李商隐《乐游原》"只是近黄昏"中"只是"的理解对于此诗的解读具有决定性作用,但目前的释读有分歧;"只"读音古今不同,基本上没有引起人们关注。文章就这两个问题展开讨论,论证:(1)"只是近黄昏"的"只是"不能理解为正是,只能理解为只不过,但只是。(2)"只"跟"祗、秖"记录的是同一个词,原来读平声;这个词跟"止"本是两个不同的词,"止"读上声,跟"只"是同义词。后来"止"占上风,人们将"只"读成"止",是一种训读现象,于是"只是近黄昏"的"只"读成了上声。
-
关键词
李商隐
《乐游原》
“只”的读音
“只是”的训释
-
Keywords
Li Shangyin(李商隐)
le You yuan(乐游原)
Pronunciation of Zhi(只)
Interpretation of Zhishi(只是)
-
分类号
H113
[语言文字—汉语]
-