期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Leech语义七分法对高中英语词汇教学的启示 被引量:2
1
作者 张兰 《三峡大学学报(人文社会科学版)》 2017年第S2期229-229,235,共2页
英语写作是学生英语能力的综合体现,是英语教学的重点和难点所在。本文从Leech的语义七分法理论出发,简要分析高中英语写作中词汇运用的常见错误,为英语写作中词汇教学提供一种新的方法理念。
关键词 leech语义七分法 英语写作 词汇错误 错误分析
下载PDF
从Leech语义七分法看网络新词“土豪”的英译 被引量:2
2
作者 肖安琪 关熔珍 《海外英语》 2014年第18期153-155,共3页
在2013年,"土豪"一词频繁地为人们所提起,其翻译也成了备受关注的话题之一。针对现在网络上出现的"土豪"的几个翻译版本,以Leech的语义七分法为理论指导,探讨"土豪"的英文翻译,指出译者可以从语义七分法... 在2013年,"土豪"一词频繁地为人们所提起,其翻译也成了备受关注的话题之一。针对现在网络上出现的"土豪"的几个翻译版本,以Leech的语义七分法为理论指导,探讨"土豪"的英文翻译,指出译者可以从语义七分法出发,在充分理解新词的概念意义、内涵意义、感情意义和风格意义之后,争取在目的语中找到能体现词各方面意义的译文。最后提出了该词的建议译法。 展开更多
关键词 网络新词 “土豪” leech语义七分法 词语翻译
下载PDF
Leech语义七分法视角下翻译的语义选择——以中韩翻译为例
3
作者 李姗 《东北亚外语研究》 2019年第2期90-95,共6页
辩义乃翻译过程的重要一环,翻译的过程首先是语义的选择过程。在翻译研究的语言学途径中,以语义研究为对象的语义学越来越显示其重要价值。语义的理解与掌握贯穿翻译全过程,对翻译的理解和表达起到至关重要的作用。本文从Leech的语义七... 辩义乃翻译过程的重要一环,翻译的过程首先是语义的选择过程。在翻译研究的语言学途径中,以语义研究为对象的语义学越来越显示其重要价值。语义的理解与掌握贯穿翻译全过程,对翻译的理解和表达起到至关重要的作用。本文从Leech的语义七分法出发,将语义进行分类,针对中韩翻译实例进行评判,以期对中韩翻译中的语义选择起到实际指导意义。 展开更多
关键词 语义学与翻译 语义分法 语义传达 中韩翻译
下载PDF
论Leech的语义七分法对英语词汇教学的启示 被引量:2
4
作者 陈达芬 《福建师大福清分校学报》 2011年第3期67-70,76,共5页
英语词汇教学是英语教学中的一个重要组成部分。本文针对英语词汇学习中存在的主要问题即缺乏对词义的正确理解而导致词汇误用的现象,提出运用Leech的词义七分法理论指导英语词汇教学,以期使学生正确理解词的意义和用法,提高词汇的运用... 英语词汇教学是英语教学中的一个重要组成部分。本文针对英语词汇学习中存在的主要问题即缺乏对词义的正确理解而导致词汇误用的现象,提出运用Leech的词义七分法理论指导英语词汇教学,以期使学生正确理解词的意义和用法,提高词汇的运用能力。 展开更多
关键词 语义 分法 词汇教学
下载PDF
语义学与翻译——以Leech的语义七分法为例 被引量:6
5
作者 洪溪珧 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2011年第7期60-62,共3页
近年来,在翻译研究的语言学途径中,从语用学角度切入的比较常见,而传统的语义学途径,似乎有被人遗忘之嫌。在此拟用Leech的语义七分法为指导,对一些翻译实例进行评判,以唤起学者对翻译的语义学途径的重新关注与更深入的思考,从而起到抛... 近年来,在翻译研究的语言学途径中,从语用学角度切入的比较常见,而传统的语义学途径,似乎有被人遗忘之嫌。在此拟用Leech的语义七分法为指导,对一些翻译实例进行评判,以唤起学者对翻译的语义学途径的重新关注与更深入的思考,从而起到抛砖引玉的作用。 展开更多
关键词 意义 语义 语义分法
下载PDF
从Leech语义七分法看网络热词“任性”的英译
6
作者 陈虹 《雪莲》 2015年第10X期113-114,共2页
随着2014年汉语盘点的揭晓,"任性"成为了网络十大热词之一。其英译版本更是层出不穷,要怎样翻译任性才合适呢?本文针对现在出现的"任性"的几个英译版本,以Leech的语义七分法为理论指导,探讨"任性"的英译... 随着2014年汉语盘点的揭晓,"任性"成为了网络十大热词之一。其英译版本更是层出不穷,要怎样翻译任性才合适呢?本文针对现在出现的"任性"的几个英译版本,以Leech的语义七分法为理论指导,探讨"任性"的英译,指出译者可从七分法出发,在充分理解"任性"一词的概念、内涵、搭配及情感意义后,争取在目的语中找到体现该词各方面意义的译文。最后提出"任性"一词的建议译法。 展开更多
关键词 leech语义七分法 网络热词 任性 英译
原文传递
Leech的语义七分法与翻译中的语义选择 被引量:4
7
作者 肖颖利 方伟 《河北北方学院学报(社会科学版)》 2010年第5期36-39,共4页
翻译的过程首要的是语义的选择过程。在选择语义之前了解语义的类型,对忠实顺畅地表达原语言非常有帮助。从Leech的语义七分法出发,将原语言进行语义分类,另运用直译、意译、套译、引申和词序的变化等一些翻译技巧,对翻译中的语义选择... 翻译的过程首要的是语义的选择过程。在选择语义之前了解语义的类型,对忠实顺畅地表达原语言非常有帮助。从Leech的语义七分法出发,将原语言进行语义分类,另运用直译、意译、套译、引申和词序的变化等一些翻译技巧,对翻译中的语义选择具有实际指导意义。 展开更多
关键词 语义分法 翻译技巧 语义选择
下载PDF
从Leech的语义七分法诠释网络流行语“套路”的意义 被引量:1
8
作者 张一 《科技风》 2017年第17期28-28,共1页
网络热词体现着一个时代使用语言的特色以及语言的发展。对网络流行语的解读仅依据字典中意义是不足够的,不能完全体现现在人们使用的语境。本研究leech的语义七分法出发,借助CCL语料库阐释现在网络热词"套路"的各个方面意义... 网络热词体现着一个时代使用语言的特色以及语言的发展。对网络流行语的解读仅依据字典中意义是不足够的,不能完全体现现在人们使用的语境。本研究leech的语义七分法出发,借助CCL语料库阐释现在网络热词"套路"的各个方面意义,以正确体现其可以使用的微型语境。 展开更多
关键词 流行语的意义 套路 语义分法
下载PDF
论Leech七分法的内涵意义对小学英语词汇教学的启示 被引量:1
9
作者 周园 《佳木斯职业学院学报》 2017年第9期413-413,共1页
词汇教学是英语教学中最基础的部分,词汇的意义也是英语学习,甚至是语言交际中最重要的部分。本文以Leech的意义七分法为理论支撑,提出在词汇教学过程中,不仅要教授词的概念意义,更要注重词的内涵意义,从而帮助学生减少词汇误用,能顺利... 词汇教学是英语教学中最基础的部分,词汇的意义也是英语学习,甚至是语言交际中最重要的部分。本文以Leech的意义七分法为理论支撑,提出在词汇教学过程中,不仅要教授词的概念意义,更要注重词的内涵意义,从而帮助学生减少词汇误用,能顺利运用英语词汇进行语言交际。 展开更多
关键词 leech意义分法 内涵意义 英语词汇教学
下载PDF
论语义七分法在《哥儿》人物形象分析中的运用——以林少华译本为例
10
作者 张婷 《艺术科技》 2023年第21期58-60,共3页
目的:英国语义学家杰弗里·利奇提出的语义七分法对文学作品的语义分析有很大帮助。文章以语义七分法为研究对象,分析其在人物形象分析中的运用。方法:以林少华翻译的《哥儿》中部分关于人物描写的词义为语料,用语义七分法分析人物... 目的:英国语义学家杰弗里·利奇提出的语义七分法对文学作品的语义分析有很大帮助。文章以语义七分法为研究对象,分析其在人物形象分析中的运用。方法:以林少华翻译的《哥儿》中部分关于人物描写的词义为语料,用语义七分法分析人物形象的塑造。结果:语义七分法中的概念意义、内涵意义、社会意义、感情意义、搭配意义等方面在书中人物形象塑造中都有具体体现。内涵意义方面,“红衬衫”“狐狸”“青南瓜”“豪猪”等诨名暗示了这些人物的不同性格和命运。社会意义方面,通过人物使用的谩骂语和方言,了解人物说话风格、社会地位以及之间的关系。感情意义方面,文中多处对人物的或褒或贬的评价形成鲜明的对比,凸显作者的立场。搭配意义方面,同样的词在不同的语境中能搭配出不同的意思。结论:以上分析结果加深了读者对《哥儿》中各人物形象的认识和对文本内容的理解,对语义七分法也有了更深刻的认识,有助于提高读者的阅读理解能力和写作能力。 展开更多
关键词 语义分法 人物形象 《哥儿》 林少华 译本
下载PDF
浅谈利奇语义分类法在《小王子》中的运用 被引量:1
11
作者 李倩 《辽宁师专学报(社会科学版)》 2015年第2期12-12,58,共2页
基于语言学家利奇的七种语义划分,从语义学角度入手,结合《小王子》中的实例,进行分析,进一步探讨利奇语义分类法在《小王子》中的运用,对于我们写作和阅读水平的提高具有指导意义。
关键词 语义 利奇 分法 《小王子》
下载PDF
从Leech的语义七分法分析2016版《恋练有词》的合理性及局限性
12
作者 王青青 曲艳娜 《明日风尚》 2019年第7期146-146,共1页
词汇是英语学习中的重点,《恋练有词》一书自2014年面世以来为考研学子提供了一套自成体系的词汇学习模式。本文旨从leech的语义七分法分析该书的合理性及局限性。
关键词 语义 分法 《恋练有词》
原文传递
与身体有关的英语习语语义分析
13
作者 耿凤鸾 《试题与研究(教学论坛)》 2019年第25期3-4,共2页
英语语言受文化影响,内涵丰富。根据G.Leech的语义七分法,他将英语的意义分为七类。经过研究,笔者注意到人们日常生活和工作中所使用的一些习语,尤其是与身体有关的一些习语,往往使用的是其内涵意义。本文重点研究了部分与身体有关的英... 英语语言受文化影响,内涵丰富。根据G.Leech的语义七分法,他将英语的意义分为七类。经过研究,笔者注意到人们日常生活和工作中所使用的一些习语,尤其是与身体有关的一些习语,往往使用的是其内涵意义。本文重点研究了部分与身体有关的英语习语的内涵意义,以便英语学习者更好地掌握和运用这些词汇,提高交际的能力。 展开更多
关键词 与身体有关英语习语 语义分法 内涵意义
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部